A Guide to Localizing Rails Active Record Models
Two approaches to localizing your Ruby on Rails app content.
Two approaches to localizing your Ruby on Rails app content.
Looking into ways to integrate your translations with your Contentful... read more
Localized TimeSpan intervals have limited support in .NET. We can... read more
Localizing WordPress sites at scale just got a lot easier.
Beginner to advanced localization with React and i18next.
Out of the box, .NET resource strings give us the... read more
As nimble as Svelte itself, svelte-i18n has much of your... read more
Answering a common i18n question: How do we convert a... read more
Let's walk you through the foundational steps of getting ASP.NET... read more
There are several ways to set the locale or culture... read more
CSS has a significant role to play in localization. Let's... read more
We dip our toes into possible i18n database design approaches... read more
The speed and SEO benefits of SSR can outweigh its... read more
Webform validation is often integral to UX. So is i18n.... read more
A common problem when developing web apps: how do we... read more
The popular Vue I18n library is easy to start with... read more
Sometimes, we want our i18n state in Redux. Let’s see... read more
If you've worked on a project with i18n/l10n, you may... read more
You may already be building with the sleek Svelte library.... read more
You may not have heard of the elegant, performant LinguiJS... read more
Often overlooked and often critical to international sales, knowledge of... read more
With Phrase, we can send translations Over the Air (OTA)... read more
The difference between a good product and a great one... read more
Normally, to publish new translations to our app, we need... read more
Get tips on how to optimize your localization workflow and learn all about the newest Phrase features.