{"id":143648,"date":"2025-11-06T12:22:27","date_gmt":"2025-11-06T11:22:27","guid":{"rendered":"https:\/\/phrase.com\/blog\/posts\/die-neue-ubersetzungswelt-erkunden-von-nmt-zu-llms-warum-deine-strategie-sich-weiterentwickeln-muss\/"},"modified":"2026-05-26T19:41:52","modified_gmt":"2026-05-26T17:41:52","slug":"nmt-to-llms-translation-strategy-evolution","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/phrase.com\/de\/blog\/posts\/nmt-to-llms-translation-strategy-evolution\/","title":{"rendered":"Die neue \u00dcbersetzungswelt erkunden: Von NMT zu LLMs, warum deine Strategie sich weiterentwickeln muss"},"content":{"rendered":"\n<p>Jahrelang folgte die Welt der Enterprise-\u00dcbersetzungsautomatisierung einem vorhersehbaren, evolution\u00e4ren Pfad. Der \u00dcbergang von statistischer zu neuronaler maschineller \u00dcbersetzung (NMT) war ein bedeutender Sprung, der beispiellose Sprachfl\u00fcssigkeit und Genauigkeit brachte. <\/p>\n\n\n\n<p>Doch die letzten zwei Jahre haben eine Revolution ausgel\u00f6st. Die Verbreitung gro\u00dfer Sprachmodelle (LLMs) hat nicht nur die \u00dcbersetzung verbessert; sie hat die Landschaft grundlegend zersplittert und den leitenden Managern f\u00fcr Unternehmenslokalisierung eine schwindelerregende Vielzahl neuer Modelle, Workflows und strategischer Fragen pr\u00e4sentiert.<\/p>\n\n\n\n<p>Der bequeme, universelle Ansatz, eine einzige, individuell trainierte NMT-Engine innerhalb eines vertrauten MTPE-Workflows einzusetzen, ist nicht mehr ausreichend. <\/p>\n\n\n\n<p>Heute erfordert die Navigation durch die Optionen, von grundlegenden LLMs bis hin zu dokumentenbasierten generativen Workflows, ein neues Ma\u00df an strategischer Agilit\u00e4t. <\/p>\n\n\n\n<p>Die Schl\u00fcsselerkenntnis f\u00fcr jeden Lokalisierungsleiter in diesem Bereich ist klar: <strong>Es gibt keine einzige &#8222;beste&#8220; L\u00f6sung.<\/strong> Der optimale Ansatz ist dynamisch, und das Risiko, hinterherzuhinken, indem man an veralteten Strategien festh\u00e4lt, ist sehr real und sehr folgenschwer.<\/p>\n\n\n\n<p>Dieser Artikel untersucht die wichtigsten heute verf\u00fcgbaren Optionen und bietet einen Rahmen f\u00fcr Entscheidungstr\u00e4ger, um diese neuen Ans\u00e4tze zu vergleichen und eine flexible, zukunftssichere \u00dcbersetzungsautomatisierung zu entwickeln.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_81 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Overview<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/phrase.com\/de\/blog\/posts\/nmt-to-llms-translation-strategy-evolution\/#nmt-vs-llm-fuer-uebersetzungen-%e2%80%93-was-sind-die-unterschiede\" >NMT vs LLM f\u00fcr \u00dcbersetzungen &#8211; was sind die Unterschiede?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/phrase.com\/de\/blog\/posts\/nmt-to-llms-translation-strategy-evolution\/#die-evolution-der-anpassung-von-statischem-training-zu-dynamischem-kontext\" >Die Evolution der Anpassung: von statischem Training zu dynamischem Kontext<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/phrase.com\/de\/blog\/posts\/nmt-to-llms-translation-strategy-evolution\/#eine-geschichte-zweier-workflows-segmentiert-vs-ganzheitlich\" >Eine Geschichte zweier Workflows: segmentiert vs. ganzheitlich<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/phrase.com\/de\/blog\/posts\/nmt-to-llms-translation-strategy-evolution\/#wie-man-die-richtige-wahl-trifft-ein-rahmen-fuer-moderne-lokalisierung\" >Wie man die richtige Wahl trifft: Ein Rahmen f\u00fcr moderne Lokalisierung<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/phrase.com\/de\/blog\/posts\/nmt-to-llms-translation-strategy-evolution\/#erfolgreich-in-einer-aera-des-staendigen-wandels\" >Erfolgreich in einer \u00c4ra des st\u00e4ndigen Wandels<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/phrase.com\/de\/blog\/posts\/nmt-to-llms-translation-strategy-evolution\/#phrase-ai-solutions\" >Phrase AI Solutions<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-nmt-vs-llm-for-translation-what-are-the-differences\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"nmt-vs-llm-fuer-uebersetzungen-%e2%80%93-was-sind-die-unterschiede\"><\/span><strong>NMT vs LLM f\u00fcr \u00dcbersetzungen &#8211; was sind die Unterschiede?<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Der erste und offensichtlichste Wandel ist der \u00dcbergang von NMT zu LLM-basierten \u00dcbersetzungsmodellen. W\u00e4hrend NMT-Modelle Wunderwerke der Mustererkennung sind, die speziell auf zweisprachigen Texten trainiert wurden, sind LLMs grundlegend anders. <\/p>\n\n\n\n<p>Trainiert auf riesigen, mehrsprachigen und multimodalen Datens\u00e4tzen besitzen sie ein tieferes &#8222;Verst\u00e4ndnis&#8220; von Kontext, Nuance und Absicht.<\/p>\n\n\n\n<p>Dies f\u00fchrt zu mehreren wesentlichen Unterscheidungsmerkmalen:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Weit \u00fcberragendes Kontextverst\u00e4ndnis:<\/strong> NMT-Modelle arbeiten mit einer begrenzten Sichtweise und \u00fcbersetzen oft Satz f\u00fcr Satz. LLMs k\u00f6nnen ganze Dokumente aufnehmen und verarbeiten, wobei sie die Konsistenz in der formalen und stilistischen Terminologie, die die Marke definiert, sowie die narrative Stimme von Anfang bis Ende aufrechterhalten.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Eingebaute Logik:<\/strong> LLMs k\u00f6nnen komplexe Anweisungen, die in einem Prompt eingebettet sind, befolgen, was Anpassungen an Ton, Stil und Formalit\u00e4t in einer Weise erm\u00f6glicht, die NMT einfach nicht kann.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00dcber das W\u00f6rtliche hinaus<\/strong> LLMs sind hervorragend im &#8222;Transcreation&#8220;, indem sie Marketing-Slogans oder kreative Texte so anpassen, dass sie kulturell resonieren und \u00fcber eine w\u00f6rtliche \u00dcbersetzung hinausgehen. Dies ist bahnbrechend f\u00fcr Anwendungsf\u00e4lle, die solche Kreativit\u00e4t erfordern, bietet jedoch wenig oder keinen Wert f\u00fcr hochgradig technische Inhalte wie Dokumentationen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>W\u00e4hrend die Rohqualit\u00e4t eines erstklassigen NMT-Modells immer noch ausgezeichnet sein kann, definieren die inh\u00e4renten architektonischen Vorteile von LLMs neu, was wir als &#8222;hochwertige&#8220; maschinelle \u00dcbersetzung betrachten (siehe <a href=\"https:\/\/phrase.com\/blog\/posts\/genai-translation-quality-assessment\/\">meinen vorherigen Artikel<\/a> f\u00fcr tiefere Perspektiven zu dieser sich \u00e4ndernden Sichtweise auf Qualit\u00e4t).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-the-evolution-of-adaptation-from-static-training-to-dynamic-context\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"die-evolution-der-anpassung-von-statischem-training-zu-dynamischem-kontext\"><\/span><strong>Die Evolution der Anpassung: von statischem Training zu dynamischem Kontext<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Die wachsende Bedeutung der unternehmensspezifischen Anpassung ist nicht neu. Seit Jahren gilt der Goldstandard darin, ein NMT-Modell auf die Translation Memories (TMs) und Terminologiedatenbanken eines Unternehmens fein abzustimmen. Dieser Prozess, bekannt als <strong>statische Anpassung<\/strong>, schafft ein individuelles Modell, das die spezifische Terminologie und den sprachlichen Stil eines Unternehmens erlernt.<\/p>\n\n\n\n<p>Obwohl effektiv, hat dieser Ansatz viele Nachteile: Er ist ressourcenintensiv, zeitaufwendig und das resultierende Modell ist statisch. Es lernt oder passt sich nicht an, bis es neu trainiert wird.<\/p>\n\n\n\n<p>LLMs haben ein viel flexibleres Paradigma eingef\u00fchrt: <strong>dynamische, sofortige Anpassung<\/strong>. Durch Techniken wie In-context Learning (ICL) und Retrieval-Augmented Generation (RAG) k\u00f6nnen LLMs in Echtzeit auf dein Inhaltsarchiv (komplette Dokumente), Translation Memories und Terminologiedatenbanken zum Zeitpunkt der \u00dcbersetzung zugreifen. Durch detaillierte und sorgf\u00e4ltig gestaltete Prompts und &#8222;Few-Shot&#8220;-Lernen (Bereitstellung einiger hochwertiger Beispiele) kann das Modell seine Ausgabe sofort anpassen.<\/p>\n\n\n\n<p>Dieser Wandel ist tiefgreifend. Anstatt eines monatelangen Trainingsprozesses kannst du in Millisekunden eine tiefgehende Anpassung erreichen. Es erm\u00f6glicht eine viel granularere und gezieltere Anpassung. Du kannst Anweisungen f\u00fcr verschiedene Zielgruppen, Inhaltstypen oder sogar spezifische Kampagnen anpassen, ohne ein separates Modell f\u00fcr jedes zu ben\u00f6tigen. L\u00f6sungen wie <strong><a href=\"https:\/\/phrase.com\/platform\/nextmt\/\">Phrase Next GenMT<\/a><\/strong> stehen an der Spitze dieser Evolution und nutzen die Kraft von LLMs, um bestehende sprachliche Ressourcen f\u00fcr diese leistungsstarke, Echtzeitanpassung zu nutzen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-a-tale-of-two-workflows-segmented-vs-holistic\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"eine-geschichte-zweier-workflows-segmentiert-vs-ganzheitlich\"><\/span><strong>Eine Geschichte zweier Workflows: segmentiert vs. ganzheitlich<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Diese neue technologische Realit\u00e4t zwingt zu einer kritischen Bewertung des traditionellen \u00dcbersetzungsworkflows. Seit zwei Jahrzehnten ist der Prozess granular und segmentbasiert:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Ein Segment wird mit einem Translation Memory abgeglichen.<\/li>\n\n\n\n<li>Wenn es keinen hohen Fuzzy-Match gibt, wird es an eine MT-Engine gesendet.<\/li>\n\n\n\n<li>Ein menschlicher Linguist f\u00fchrt das Post-Editing (MTPE) durch.<\/li>\n\n\n\n<li>Eine abschlie\u00dfende menschliche \u00dcberpr\u00fcfung stellt Konsistenz und kontextbewusste Qualit\u00e4t sicher.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Dieser Flie\u00dfbandansatz ist gut verstanden und effektiv f\u00fcr bestimmte Inhaltsarten, wie Benutzeroberfl\u00e4chen-Strings oder strukturierte technische Dokumentationen. Insbesondere in Szenarien, in denen segmentbasierte kontextuelle Voll\u00fcbereinstimmungen aus der TM dominieren. Allerdings er\u00f6ffnen LLMs einen v\u00f6llig anderen, <strong>ganzheitlichen Workflow<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>In diesem Modell wird ein gesamtes Dokument einem LLM mit einem detaillierten Prompt zur Verf\u00fcgung gestellt, der Stil, Ton, Terminologie und Zielgruppe umrei\u00dft. <\/p>\n\n\n\n<p>Das LLM denkt \u00fcber die \u00dcbersetzungsaufgabe nach, basierend auf dieser Anleitung, und generiert dann eine vollst\u00e4ndige, kontextbewusste \u00dcbersetzung in einem einzigen Durchgang. Post-Editing geht nicht mehr darum, segmentbasierte Fehler zu beheben, sondern um eine h\u00f6herstufige \u00dcberpr\u00fcfung des gesamten Flusses und der Konsistenz des Dokuments. <\/p>\n\n\n\n<p>Dar\u00fcber hinaus kann ein weiteres LLM (auch bekannt als \u201eLLM als Richter\u201c) verwendet werden, um eine erste Qualit\u00e4tseinsch\u00e4tzung durchzuf\u00fchren oder sogar das endg\u00fcltige Dokument automatisch weiter anzupassen, um sicherzustellen, dass es alle festgelegten Kriterien erf\u00fcllt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-how-to-make-the-right-choice-a-framework-for-modern-localization\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"wie-man-die-richtige-wahl-trifft-ein-rahmen-fuer-moderne-lokalisierung\"><\/span><strong>Wie man die richtige Wahl trifft: Ein Rahmen f\u00fcr moderne Lokalisierung<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Welcher Weg ist also der richtige f\u00fcr dich? Die Antwort h\u00e4ngt ganz vom Inhalt ab. Ein strategischer Lokalisierungsleiter muss seine Inhaltsarten und Anwendungsf\u00e4lle dem optimalen Workflow zuordnen. Hier sind die wichtigsten Faktoren, die zu ber\u00fccksichtigen sind:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Art des Inhalts<\/strong> F\u00fcr hochgradig repetitive, strukturierte Inhalte (UI-Strings, Artikel in Wissensdatenbanken) bleibt der traditionelle segmentbasierte Workflow \u00e4u\u00dferst effizient. F\u00fcr lange, kreative Inhalte, bei denen narrative Konsistenz von gr\u00f6\u00dfter Bedeutung ist (Marketing-Blogs, E-Books, juristische Dokumente), ist der ganzheitliche, dokumentenbasierte Ansatz oft \u00fcberlegen.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Qualit\u00e4t und Risiko:<\/strong> Was kostet ein Fehler? F\u00fcr risikobehaftete, kundenorientierte Inhalte ist ein rigoroser Prozess mit menschlicher Einbindung unerl\u00e4sslich. F\u00fcr interne, risikoarme Inhalte k\u00f6nnte ein vollst\u00e4ndig automatisierter, ganzheitlicher LLM-Workflow vollkommen akzeptabel und \u00e4u\u00dferst effizient sein. Der Schl\u00fcssel liegt darin, ein flexibles System zu haben, das es dir erm\u00f6glicht, das Ma\u00df an menschlicher Aufsicht je nach Risiko zu erh\u00f6hen oder zu verringern, wobei Kosten und Geschwindigkeit als wichtige zus\u00e4tzliche Faktoren zu ber\u00fccksichtigen sind.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Eigent\u00fcmer und Fachwissen:<\/strong> Wer trifft diese entscheidenden Entscheidungen? Ist es der Enterprise-Lokalisierungsmanager? Oder vielleicht ein L\u00f6sungsarchitekt bei einem Partner-LSI\/LSP? Die Wahl des richtigen Modells und des richtigen Workflows erfordert ein tiefes Verst\u00e4ndnis sowohl der Technologie als auch der Content-Strategie des Enterprise. <br><br>Diese Verantwortung muss den Expertenteams zugewiesen werden, die die Abw\u00e4gungen bewerten k\u00f6nnen. Die strategischen Optionen erweitern sich ebenfalls: <\/li>\n\n\n\n<li>Trainierst du deine eigenen NMT-Engines? <\/li>\n\n\n\n<li>Nutze eine ausgekl\u00fcgelte Plattform, die Zugriff auf mehrere zugrunde liegende Modelle bietet? <\/li>\n\n\n\n<li>Oder geh einen Schritt weiter und entwickle ein propriet\u00e4res, Enterprise-spezifisches LLM zur Handhabung von Content-Generierung und \u00dcbersetzung?\u00a0 <br><br>Immer h\u00e4ufiger wird die Antwort nicht eine dieser Optionen sein, sondern alle oben genannten.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-thriving-in-an-era-of-constant-change\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"erfolgreich-in-einer-aera-des-staendigen-wandels\"><\/span><strong>Erfolgreich in einer \u00c4ra des st\u00e4ndigen Wandels<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Die Explosion der Optionen in der \u00dcbersetzungsautomatisierung ist sowohl eine Herausforderung als auch eine immense Chance. F\u00fchrungskr\u00e4fte in der Content-Lokalisierung, die diese Komplexit\u00e4t annehmen und eine flexible, anpassungsf\u00e4hige Strategie entwickeln, werden einen erheblichen Wettbewerbsvorteil erlangen. Die \u00c4ra einer einzigen, monolithischen L\u00f6sung ist vorbei.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Zukunft der Lokalisierung besteht nicht darin, sich f\u00fcr eine Engine oder einen Workflow zu entscheiden. Es geht darum, eine zentrale Plattform zu haben, die die Flexibilit\u00e4t bietet, jedes Mal das <em>richtige<\/em> Werkzeug f\u00fcr den <em>richtigen<\/em> Job auszuw\u00e4hlen. <\/p>\n\n\n\n<p>Eine Sprachtechnologie-Plattform wie die KI-gesteuerte <strong>Phrase Platform<\/strong> ist f\u00fcr diese neue Realit\u00e4t konzipiert und unterst\u00fctzt alles von traditionellen TEP-Workflows mit benutzerdefinierter NMT bis hin zu dynamischer, sofortiger Anpassung mit der neuesten LLM-basierten Technologie.<\/p>\n\n\n\n<p>Indem du einen proaktiven und anpassungsf\u00e4higen Ansatz verfolgst, kannst du die volle Kraft dieser technologischen Revolution nutzen und sicherstellen, dass dein globaler Content nicht nur \u00fcbersetzt, sondern auch wirklich effektiv, ansprechend und zweckm\u00e4\u00dfig ist \u2013 heute und morgen.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-style-header-hero has-white-color has-white-10-background-color has-text-color has-link-color has-transparent-background-color has-background has-background-images wp-elements-09ba004d8c17aa2e3a5759267b6f3d18 is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\" style=\"background-image:url(https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Ai-Solutions-header.jpg.webp);background-position:0% 0%;background-attachment:scroll;background-repeat:no-repeat;background-size:cover\"><div class=\"yoast-breadcrumbs\"><span><span><a href=\"https:\/\/phrase.com\/de\/\">Home<\/a><\/span> | <span class=\"breadcrumb_last\" aria-current=\"page\">Die neue \u00dcbersetzungswelt erkunden: Von NMT zu LLMs, warum deine Strategie sich weiterentwickeln muss<\/span><\/span><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-white-color has-text-color has-link-color wp-elements-8687439834e05305bca586560d1c228b\" id=\"h-phrase-ai-solutions\" style=\"margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--16)\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"phrase-ai-solutions\"><\/span>Phrase AI Solutions<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-link-color has-extra-large-font-size wp-elements-f5d3191c6f08b5c2ec7b8d1c4daa7a31\">Die Zukunft der intelligenten Lokalisierung<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-link-color has-large-font-size wp-elements-6b8a0251644913d5a1c013c41614910c\">Smartere \u00dcbersetzung. H\u00f6here Qualit\u00e4t. Gr\u00f6\u00dfere Skalierung.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button is-style-grey-filled\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"https:\/\/phrase.com\/platform\/nextmt\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Mehr erfahren<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gro\u00dfe Sprachmodelle (LLMs) ver\u00e4ndern die \u00dcbersetzung, indem sie kontextbewusste, dynamische Anpassungen \u00fcber traditionelle NMT hinaus erm\u00f6glichen. Sie verarbeiten gesamte Dokumente, folgen Aufforderungen und unterst\u00fctzen die Echtzeit-Anpassung \u2013 was es den Lokalisierungsteams erm\u00f6glicht, flexible, skalierbare Workflows zu erstellen, die sowohl f\u00fcr Qualit\u00e4t als auch f\u00fcr Effizienz optimiert sind.<\/p>\n","protected":false},"author":73,"featured_media":126384,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"post-refresh-updated","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_stopmodifiedupdate":false,"_modified_date":"","_searchwp_excluded":"","episode_type":"","audio_file":"","podmotor_file_id":"","podmotor_episode_id":"","cover_image":"","cover_image_id":"","duration":"","filesize":"","filesize_raw":"","date_recorded":"","explicit":"","block":"","itunes_episode_number":"","itunes_title":"","itunes_season_number":"","itunes_episode_type":"","footnotes":""},"categories":[45],"class_list":["post-143648","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-maschinelle-uebersetzung"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/phrase.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/143648","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/phrase.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/phrase.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/phrase.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/73"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/phrase.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=143648"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/phrase.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/143648\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":143651,"href":"https:\/\/phrase.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/143648\/revisions\/143651"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/phrase.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/126384"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/phrase.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=143648"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/phrase.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=143648"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}