Phrase Orchestrator es la herramienta de automatización líder del mercado que te permite personalizar
procesos y flujos de trabajo de localización con facilidad.

Gracias a su función de arrastrar y soltar, puedes crear flujos de trabajo complejos en Phrase Localization Platform
sin necesidad de programar (¡ni de desarrolladores!). Además, gozarás de una mayor visibilidad y control sobre todos los procesos,
abriendo nuevos escenarios emocionantes y desbloqueando valor.

Innovar y Automatizar

Gracias a su interfaz de arrastrar y soltar sin código, Phrase Orchestrator permite a los expertos en localización desarrollar flujos de trabajo sin necesidad de pedir la costosa ayuda de desarrolladores. Esto ahorra un tiempo significativo y te permite escribir muchas orquestaciones que pueden ejecutarse en paralelo. Orchestrator también proporciona a los equipos la capacidad de probar y experimentar, permitiendo a los expertos en idioma dar vida a sus visiones complejas.

Personalización y control

Phrase Orchestrator ofrece lo necesario para crear toda clase de escenarios de trabajo, con desencadenantes que te permiten ejecutar acciones como «crear trabajos» o «actualizar claves» sin necesidad de programar. Quizás se envíe un trabajo a revisión adicional si se activan ciertas advertencias de control de calidad, o quieres exportar automáticamente un proyecto completado a GitHub. Incluso puedes incluir notificaciones automáticas enviadas a través de Slack. Orchestrator significa potencial ilimitado, pero sin ningún compromiso en la funcionalidad.

Impulso hacia la adaptabilidad

Cuando una empresa se expande a nuevos mercados, los procesos de localización se vuelven más complejos a medida que el contenido se extiende a distintas culturas e idiomas. En un momento dado, el nivel de complejidad es tal que se hace necesaria una solución de automatización a medida para cumplir con los objetivos de la empresa (y librar a los equipos de repetitivas tareas manuales). Al otorgar la potestad de automatizar flujos de trabajo directamente a sus equipos de localización, las organizaciones internacional tendrán mucha más confianza en su consistencia y capacidad de cumplir plazos de entrega en todas las regiones.

Automatiza desde ya con plantillas de Orchestrator

Phrase Orchestrator está equipado con un abanico de plantillas de flujos de trabajo predefinidas en un catálogo seleccionado. Basadas en los «casos más habituales» que nos hemos encontrado colaborando con miles de organizaciones, estas plantillas son un punto de partida ideal si estás dando tus primeros pasos en la automatización. De esta forma, a la par que ganan en confianza y se topan con requisitos más complejos, tus equipos serán capaces de adaptar(se) los flujos de trabajo según sus necesidades.

Visualiza mejor tus flujos de trabajo

Nuestro intuitivo editor de flujos de trabajo es extremedamante sencillo. A la par que creas nuevas automatizaciones, algunas funciones, como la ramificación de flujos de trabajo, el filtrado de eventos y las referencias dinámicas, se muestran con suma claridad para gozar de revisiones más rápidas y una mejor colaboración.

Tamaños de archivo ilimitados

A diferencia de muchas herramientas de automatización, Phrase Orchestrator es capaz de procesar archivos sin límite de tamaño, haciendo posibles funcionalidades nuevas e interesantes como las lenguas puente.

Personaliza el QA

Podrás incluir comprobaciones de seguridad adicionales en tus flujos de trabajo personalizados. Por ejemplo, es posible automatizar revisiones extra o notificar a traductores humanos cuando se produzcan advertencias de control de calidad.

Así automatizó Orchestrator los viajes internacionales

Phrase Orchestrator ayudó a una agencia de viajes líder en el mercado, que opera en 40 mercados y 20 idiomas distintos, a revolucionar su localización. En tan solo tres meses, la empresa logró reducir el tiempo de revisión de contenido en un 70 % y aumentar el procesamiento de contenido en un 100 %. Echa un vistazo al caso práctico para descubrir cómo.

Enviamos más de 20 correos electrónicos a la semana y, gracias a la plataforma, conseguimos que cada uno de ellos sea apropiado, adaptable y esté localizado, sin ningún tipo de esfuerzo para los ingenieros.

Megan Walsh

Directora mundial de Lifecycle Marketing

En What3Words hemos probado innumerables soluciones de localización, pero Phrase se ha convertido en nuestra favorita. Gracias a ella, ahora tenemos más control sobre nuestros plazos. Nuestros equipos lingüísticos son capaces de entregarnos localizaciones en apenas una semana, sin falta.

Photo of Jamie Brown

Jamie Brown

Director de servicios lingüísticos en what3words

Phrase se ha convertido en una pieza indispensable para la estrategia de localización de BlaBlaCar. Nuestros planes nos permiten organizar todos los materiales localizados en Phrase Platform, sobre todo aquellos correspondientes al centro de ayuda y a nuestros clientes. Ello supone un impulso para nuestro negocio, que nuestros clientes estén más satisfechos y que seamos capaces de fidelizarlos. Este cambio de estrategia refleja la eficacia que hemos adquirido gracias a Phrase y nuestro compromiso por ofrecer un servicio de primera calidad a nuestra cartera de clientes internacionales a través de procesos de localización y traducción optimizados.

Photo of Simon Rimbert

Simon Rimbert

Gestor sénior de proyectos de localización en BlaBlaCar

Lecturas recomendadas

News

Phrase sigue marcando el ritmo de la innovación con el agente de IA, las mejoras en Phrase Studio y unos flujos de trabajo más inteligentes

La última versión introduce un agente de traducción IA, IA avanzada en Phrase Studio con colaboración en tiempo real, y flujos de trabajo más inteligentes para unos resultados más rápidos

Webinar title with speaker image

Webinar

Tutoriales de Phrase: Sincronización de trabajos para una localización más inteligente y rápida

Con la sincronización de trabajos de Phrase, puedes conectar sin problemas Phrase Strings y Phrase TMS para gestionar copias de software multilingües en un flujo de trabajo optimizado. Centraliza tus recursos, mejora la calidad de la traducción y desbloquea todo el potencial de Phrase Localization Platform, todo mientras mantienes a los equipos alineados y eficientes.

A person's hand typing on a laptop keyboard, overlaid with a digital flowchart representing workflows and processes, symbolizing automation and technology in translation tools.

Blog post

Herramientas de traducción automática: ¿Qué software deberías probar (y usar) en 2025?

Descubre cómo las herramientas de traducción automática están cambiando las reglas del juego en los negocios globales y cómo encontrar la mejor herramienta de traducción automática para tus necesidades.

News

Phrase ha recibido el título de líder por parte de una firma de analistas independiente

El éxito de su estrategia se refleja en su crecimiento, retención, asociaciones y la tendencia de otros proveedores en este espacio.

Stakeholder management blog post featured image | Phrase

Blog post

¿Qué es la internacionalización? Una guía completa para entender el marketing internacional

Explora cómo la internacionalización y el marketing internacional ayudan a las empresas a promover productos y servicios en diferentes mercados meta adaptándolos a los deseos y necesidades locales.

¿Quieres saber más?