Presentamos la Plataforma de Localización de Phrase
Productos, planes y volúmenes que crecen con tu equipo.
Más información sobre nuestros nuevos precios aquí.
Capacidad
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| ProyectosPhrase Strings | ||||
| ProyectosPhrase TMS | ||||
| IdiomasPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| Licencias de Phrase StringsPhrase Strings | A medida | |||
| Licencias de Phrase TMSPhrase TMS | ||||
| Palabras gestionadas de StringsPhrase Strings | ||||
| Palabras procesadas de TMSCapacidad incluida Capacidad de cotización adicional | 650 000 / año300 000 / año 350 000 / año | 4 000 000 / año1 800 000 / año 2 200 000 / año | 26 000 000 / año12 000 000 / año 14 000 000 / año | A medidaA medida A medida |
| Unidades de traducción automática (MTU)Phrase Language AI | 1 000 000 / año | 2 000 000 / año | 50 000 000 / año | A medida |
| Unidades de IA (AIU)Phrase TMS / Phrase Strings | 20 000 / año | 50 000 / año | A medida | |
| Localización multimediaPhrase Studio | ||||
| Flujos de trabajo de OrchestratorPhrase Orchestrator | ||||
| Usuarios de Phrase PortalPhrase Portal | 1 | |||
| Modelos implementadosPhrase Custom AI |
Customer Success
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| Asistencia ininterrumpida | ||||
| Servicios Basic Success | ||||
| Standard Success | ||||
| Premium Success | Complemento | |||
| Un gerente de cuentas dedicado | ||||
| Revisiones trimestrales de la empresa | ||||
| Canal de comunicación privado | ||||
| Auditorías sobre el flujo de trabajo | ||||
| Desarrollo de scripts a medida |
Integraciones
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| GoogleDrive, Microsoft OneDrive, BoxPhrase TMS | ||||
| WebflowPhrase TMS | ||||
| Gengo, TextmasterPhrase Strings | ||||
| UnityPhrase Strings | ||||
| Github, GitLab, BitbucketPhrase Strings | ||||
| Github, GitLab, Bitbucket, GitPhrase TMS | ||||
| Amazon S3, FTP/SFTP, Microsoft SharepointPhrase TMS | ||||
| Figma, SketchPhrase Strings | ||||
| JiraPhrase Strings | ||||
| WordPress, JoomlaPhrase TMS | ||||
| DrupalPhrase TMS | ||||
| Contentstack, Kontent.aiPhrase TMS | ||||
| Salesforce Marketing CloudPhrase TMS | ||||
| Zendesk GuidePhrase TMS | ||||
| Zendesk SupportPhrase Language AI | ||||
| Adobe Experience Manager, Salesforce Experience Cloud, Salesforce Digital Experience, Salesforce Marketing CloudPhrase TMS | ||||
| Sanity.ioPhrase TMS | ||||
| Sitecore, OptimizelyPhrase TMS | Complemento | |||
| ContentfulPhrase TMS | ||||
| Salesforce KnowledgePhrase TMS | ||||
| Tridion DocsPhrase TMS | ||||
| Braze, HubspotPhrase TMS | Complemento | |||
| MarketoPhrase TMS |
Traducción automática mediante IA
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| Phrase Language AI por API | ||||
| Selección automática de MTPhrase Language AI | ||||
| Motores totalmente administradosPhrase Language AI | ||||
| Phrase NextMTPhrase Language AI | ||||
| Phrase Next GenMTPhrase Language AI | ||||
| Auto AdaptPhrase Orchestrator | ||||
| MT OptimizePhrase Orchestrator | ||||
| Puntuación de rendimiento de calidad de PhrasePhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| Phrase Custom AIPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| Depuración de recursos automatizadaPhrase Custom AI | ||||
| Perfiles de MTPhrase Language AI | 6 | |||
| Glosarios para MTPhrase Language AI | ||||
| Phrase Agentic Content System (PACS)Phrase Language AI |
Funciones CAT
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| Memoria de traducciónPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| GlosarioPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| PretraducciónPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| Control de calidadPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| Edición de texto fuentePhrase Strings | ||||
| Etiquetado de clavesPhrase Strings | ||||
| Editor CAT para webPhrase TMS | ||||
| No traduciblesPhrase TMS | ||||
| Vista previa en contextoPhrase TMS | ||||
| LQA manualPhrase TMS | ||||
| Auto LQAPhrase TMS | ||||
| ArchivarPhrase TMS | ||||
| Editor en contextoPhrase Strings | ||||
| Campos de metadatos a medidaPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| Orden prioritario de la memoria de traducciónPhrase TMS | ||||
| Priorización de metadatos de memoria de traducciónPhrase TMS | ||||
| Comparte memorias de traducción con colaboradoresPhrase TMS | ||||
| Buscar en memorias de traducciónPhrase TMS | ||||
| Búsqueda a través de proyectosPhrase TMS | ||||
| Unidades de negocioPhrase TMS |
Funciones de localización multimedia
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| Subtítulos multilingüePhrase Studio | Complemento | Complemento | Complemento | Complemento |
| Doblaje por IAPhrase Studio | Complemento | Complemento | Complemento | Complemento |
| Transcripciones de IAPhrase Studio | Complemento | Complemento | Complemento | Complemento |
| Editor de subtítulosPhrase Studio | Complemento | Complemento | Complemento | Complemento |
| Información de la IAPhrase Studio | Complemento | Complemento | Complemento | Complemento |
Colaboración y comunicación
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| ComentariosPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| NotificacionesPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| Phrase PortalPhrase Portal | ||||
| Portal del remitentePhrase TMS | ||||
| Proyectos compartidos con los proveedoresPhrase TMS | ||||
| Listas de preciosPhrase TMS | ||||
| CotizacionesPhrase TMS | ||||
| CambiosPhrase Strings | ||||
| Gestión de capturas de pantallaPhrase Strings | ||||
| EspaciosPhrase Strings | ||||
| EquiposPhrase Strings | ||||
| Vistas previas de FigmaPhrase Strings | ||||
| Barra de progreso de la traducciónPhrase TMS | ||||
| Claves vinculadasPhrase Strings | ||||
| Funciones de usuario basadas en proyectoPhrase Strings |
Optimización del flujo de trabajo
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| OrchestratorPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| Plantillas del proyectoPhrase TMS | ||||
| Optimizador de umbrales de TMPhrase TMS | ||||
| TrabajosPhrase Strings | ||||
| SDK móvil por el aire (Android e iOS)Phrase Strings | ||||
| Web por el airePhrase Strings | ||||
| BuscarPhrase Strings | ||||
| Flujo de trabajo de revisión básicoPhrase Strings | ||||
| Conversión de formato de archivo y validación de sintaxisPhrase Strings | ||||
| Flujos de trabajoPhrase TMS | ||||
| Acciones en lotePhrase Strings | ||||
| Plantillas de trabajoPhrase Strings | ||||
| Query BuilderPhrase Strings | ||||
| Búsqueda avanzadaPhrase Strings | ||||
| RamificacionesPhrase Strings |
Automatización
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| Creación automatizada de proyectosPhrase TMS | ||||
| Asignaciones de trabajos por orden de llegadaPhrase TMS | ||||
| API y CLIPhrase Strings | ||||
| Selección automatizada de lingüistasPhrase TMS | ||||
| API y webhooksPhrase TMS | ||||
| Trabajos continuos y proyectosPhrase TMS | ||||
| Creación de proyecto de COTIPhrase TMS | ||||
| WebhooksPhrase Strings | ||||
| Creación automatizada de trabajosPhrase Strings |
Datos y estadísticas
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| Gráficos a medidaPhrase Analytics | ||||
| DescargasPhrase Analytics | ||||
| Informes de autoservicioPhrase Analytics | ||||
| Phrase Data BasicPhrase Analytics | Complemento | |||
| Phrase Data PremiumPhrase Analytics | Complemento | |||
| Tableros predefinidosPhrase Analytics | 3 | 9 | 9 | 9 |
Seguridad y control de acceso
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| Autenticación de 2 factoresPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| Control de acceso al rol de usuarioPhrase Strings | ||||
| Autenticación de un solo pasoPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
| Usuarios invitadosPhrase TMS | ||||
| Activación automatizada de usuariosPhrase TMS | ||||
| Limita el acceso a direcciones IP de confianzaPhrase TMS | ||||
| Configuración de funciones de usuarioPhrase Strings | ||||
| Seguimiento de la actividadPhrase Strings |
Límites
| Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
|---|---|---|---|---|
| Número de entrenamientosPhrase Custom AI | ||||
| Número de depuraciones de recursosPhrase Custom AI | ||||
| Solicitudes asíncronas de APIPhrase TMS | ||||
| Solicitudes APIPhrase Strings | ||||
| Acciones del flujo de trabajo ejecutadasPhrase Orchestrator | ||||
| Solicitudes OTA (por el aire) de SDK nativo y webPhrase Strings | ||||
| OTA (Over-the-air) MAU para móvilPhrase Strings | ||||
| Carácteres de MTPhrase Strings |
Preguntas frecuentes
¿Cómo funcionan los planes de Phrase?
Nuestra tarifa de la plataforma incluye lo siguiente:
Licencias
– Licencias ilimitadas del TMS (plan Freelancer limitado a 1 licencia del TMS)
– 150 licencias de Strings (el plan Freelancer no incluye las licencias de Strings)
Capacidad
– Los volúmenes incluidos en tu suscripción variarán según tu plan, aunque pueden incluir volúmenes (uso) para los siguientes productos:
Phrase TMS, Phrase Strings, Phrase Language AI, Phrase Custom AI, Phrase Orchestrator y Phrase Portal.
El acceso a Phrase Analytics y a Phrase Quality Technologies también está incluido en tu plan.
¿Puedo agregar más volúmenes a mi plan?
Se pueden añadir los siguientes volúmenes por una tarifa:
– Licencias de Strings
– Palabras procesadas del TMS
– Palabras gestionadas de Strings
– Unidades de transmisión máxima (UTM)
– Flujos de trabajo de Orchestrator
– Modelos implementados (Custom AI)
– Usuarios de licencias con acceso de usuario final (ULAUF) de Phrase Language AI y Phrase Portal
Estas condiciones se definen en nuestras condiciones del precio de Suite.
Ponte en contacto para más información.
¿Cuánto cuesta añadir más volumen?
Para más información sobre nuevos volúmenes, ponte en contacto con nuestro equipo de ventas (nuevos clientes) o con tu gestor de Customer Success (clientes existentes).
¿Puedo agregar licencias de usuario a mi plan?
Las licencias de Phrase TMS son ilimitadas en todos los planes (con excepción del plan Freelancer).
Las licencias de Phrase Strings se pueden ampliar según sea necesario.
¿Cómo se define un usuario?
Un usuario se define como el número de cuentas de usuario registradas en Phrase y designadas como activas.
Todos los que trabajan en Phrase son usuarios, independientemente de si es un jefe de proyecto, traductor, diseñador o desarrollador.
¿Cómo puedo agregar más volúmenes a mi plan?
Puedes agregar volúmenes a tu plan desde el producto.
¿Qué opciones de pago acepta Phrase?
Ofrecemos pago con tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, American Express, Union Pay), PayPal y transferencia bancaria. Ponte en contacto con nuestro equipo de ventas si tienes requisitos especiales, como un proceso de orden de compra. Nuestras condiciones de pago predeterminadas son a los 15 días naturales.
¿Qué ciclos de facturación ofrece Phrase?
Ofrecemos facturación anual y trimestral. Los precios anteriores se aplican a la facturación anual. Ponte en contacto con nosotros para más información sobre la facturación trimestral.
¿Qué incluye la versión de prueba?
Durante tu versión de prueba gratuita de 30 días de la plataforma de localización Phrase, tendrás acceso a las funciones Enterprise, excepto a las integraciones, que requieren tarifas adicionales.
¿Se me cobrará automáticamente después de que finalice la versión de prueba?
No, no se te cobrará. Solo se te cobrará cuando hayas comprado una suscripción.
¿Cuánto cuesta solicitar traducciones profesionales?
Solo puedes solicitar servicios de traducción profesional para Phrase Strings. Según el proveedor que elijas, las tarifas de traducciones profesional van desde 0,06 USD por palabra.
¿Qué diferencia hay entre los planes Direct y los planes Freelancer y LSP?
Los planes Direct están dirigidos a empresas con equipos de localización propios que trabajan directamente con Phrase. El plan LSP está disponible exclusivamente para proveedores de servicios lingüísticos, es decir, empresas que ofrecen servicios de localización a terceros.