{"id":68045,"date":"2023-09-13T08:33:00","date_gmt":"2023-09-13T06:33:00","guid":{"rendered":"https:\/\/phrase.com\/?p=68045"},"modified":"2025-08-11T17:43:08","modified_gmt":"2025-08-11T15:43:08","slug":"busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/","title":{"rendered":"B\u00fasqueda de calidad: Explorando la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica"},"content":{"rendered":"\n<p>Las empresas de todo el mundo se apoyan ahora m\u00e1s que nunca en la traducci\u00f3n autom\u00e1tica  (MT). En 2021, el <a href=\"https:\/\/www.gminsights.com\/industry-analysis\/machine-translation-market-size\">tama\u00f1o del  mercado<\/a> de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica  super\u00f3 los 800 millones de d\u00f3lares y se prev\u00e9 que crezca a una tasa anual del 30% hasta 2030. Esto se debe, en gran medida, a que la traducci\u00f3n autom\u00e1tica se ha vuelto m\u00e1s fiable y la presi\u00f3n que tienen las marcas globales para ofrecer contenido personalizado en varios idiomas con mayor rapidez sigue aumentando, a la vez que se mantienen los costes bajo control.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/machine-translation\/\">La traducci\u00f3n autom\u00e1tica<\/a> ofrece cada vez m\u00e1s traducciones r\u00e1pidas y rentables, pero mantener la calidad de la traducci\u00f3n sigue siendo una cuesti\u00f3n urgente.<\/p>\n\n\n\n<p>Para triunfar en el vertiginoso mercado global actual, las empresas deben localizar el contenido a una escala que se ajuste a su dominio, capte el tono correcto y mantenga la coherencia de la voz de su marca en todos los idiomas y canales de distribuci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Ah\u00ed es donde entra en juego la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica. Al adaptar y entrenar los motores de traducci\u00f3n autom\u00e1tica para ofrecer resultados m\u00e1s \u00f3ptimos, <strong>la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica ofrece una ventaja estrat\u00e9gica a las empresas que desean conectarse con audiencias internacionales, impulsar la participaci\u00f3n y aumentar las conversiones en todos los mercados<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Siga leyendo para descubrir c\u00f3mo usted tambi\u00e9n puede hacer que la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica funcione para su empresa.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_81 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Overview<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#%c2%bfque-es-la-personalizacion-mt\" >\u00bfQu\u00e9 es la personalizaci\u00f3n MT?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#la-evolucion-de-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\" >La evoluci\u00f3n de la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#el-valor-de-la-personalizacion-de-mt\" >El valor de la personalizaci\u00f3n de MT<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#%c2%bfquien-puede-beneficiarse-de-la-personalizacion-de-mt\" >\u00bfQui\u00e9n puede beneficiarse de la personalizaci\u00f3n de MT?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#%c2%bfcuales-son-los-tipos-de-personalizacion-de-mt\" >\u00bfCu\u00e1les son los tipos de personalizaci\u00f3n de MT?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#personalizacion-de-light-mt\" >Personalizaci\u00f3n de Light MT<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#personalizacion-completa-de-mt\" >Personalizaci\u00f3n completa de MT<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#%c2%bfcomo-preparar-los-datos-para-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\" >\u00bfC\u00f3mo preparar los datos para la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#tipos-de-datos-clave-utilizados-para-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\" >Tipos de datos clave utilizados para la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#mejores-practicas-para-la-limpieza-de-datos-de-traduccion-automatica\" >Mejores pr\u00e1cticas para la limpieza de datos de traducci\u00f3n autom\u00e1tica<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#filtrar-segmentos-por-edad\" >Filtrar segmentos por edad<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#alinee-los-segmentos-de-origen-y-destino\" >Alinee los segmentos de origen y destino<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#compruebe-la-longitud-del-segmento\" >Compruebe la longitud del segmento<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#eliminar-los-no-traducibles\" >Eliminar los no traducibles<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#eliminar-duplicados\" >Eliminar duplicados<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#comprobaciones-de-idioma\" >Comprobaciones de idioma<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#etiquetas-en-linea\" >Etiquetas en l\u00ednea<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#un-breve-vistazo-a-la-formacion-de-modelos-mt-personalizados\" >Un breve vistazo a la formaci\u00f3n de modelos MT personalizados<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#que-se-necesita-para-entrenar-un-modelo-mt-personalizado\" >Qu\u00e9 se necesita para entrenar un modelo MT personalizado<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-20\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#evaluacion-y-ajuste-del-modelo-mt-en-graficos\" >Evaluaci\u00f3n y ajuste del modelo MT en gr\u00e1ficos<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-21\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/blog\/posts\/busqueda-de-calidad-explorando-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\/#tu-destino-esta-justo-delante-personalizacion-mt\" >Tu destino est\u00e1 justo delante: Personalizaci\u00f3n MT<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-que-es-la-personalizacion-mt\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%c2%bfque-es-la-personalizacion-mt\"><\/span>\u00bfQu\u00e9 es la personalizaci\u00f3n MT?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Imag\u00ednate esto: En el coraz\u00f3n de una bulliciosa ciudad, un h\u00e1bil sastre se ha hecho un nombre al confeccionar trajes que personifican la precisi\u00f3n y el arte. Del mismo modo que adapta cada traje a las necesidades \u00fanicas del usuario, la personalizaci\u00f3n de MT perfecciona los motores de traducci\u00f3n para lograr una precisi\u00f3n espec\u00edfica de la industria.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta fusi\u00f3n de artesan\u00eda y tecnolog\u00eda garantiza que las traducciones se adapten perfectamente a su contexto, de la misma manera que un traje hecho a medida transmite estilo y confianza. Ambos esfuerzos ejemplifican c\u00f3mo la atenci\u00f3n al detalle transforma los elementos ordinarios en resultados excepcionales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica es el proceso de crear, implementar y mantener un motor de traducci\u00f3n autom\u00e1tica que utiliza datos para generar traducciones de alta calidad en un dominio y un par de idiomas espec\u00edficos.<\/strong> Tambi\u00e9n conocida como MT personalizada, garantiza que el resultado final se alinee perfectamente con los requisitos \u00fanicos de un dominio o industria en particular.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-la-evolucion-de-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"la-evolucion-de-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\"><\/span>La evoluci\u00f3n de la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Para apreciar realmente el poder de la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica, retrocedamos un poco. No hace mucho tiempo, la idea de construir un motor MT personalizado parec\u00eda bastante lejana. Fue una tarea que requiri\u00f3 muchos recursos y que requiri\u00f3 una experiencia t\u00e9cnica sustancial. Por eso las opciones eran limitadas: Se podr\u00eda hacer una inversi\u00f3n significativa, poseer conocimientos t\u00e9cnicos o confiar en un socio externo costoso.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, al igual que toda la tecnolog\u00eda, la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica evolucion\u00f3. Ya en 2017, varios proveedores de traducci\u00f3n autom\u00e1tica comenzaron a explorar formas de hacer que la personalizaci\u00f3n fuera m\u00e1s accesible. El objetivo era dotar a los entusiastas de los idiomas y a los desarrolladores de la capacidad de crear soluciones de traducci\u00f3n autom\u00e1tica personalizadas sin tener que gastar mucho dinero.<\/p>\n\n\n\n<p>En 2018, Google present\u00f3 AutoML, una herramienta innovadora destinada a democratizar el proceso de personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica. <a href=\"https:\/\/blog.google\/technology\/ai\/making-ai-work-for-everyone\/\">Sundar Pichai, director ejecutivo de Google, captur\u00f3 sucintamente  su esencia:<\/a><br><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lo que antes era un esfuerzo prohibitivo en cuanto a costes ahora se ha transformado en un recurso accesible para quienes buscan precisi\u00f3n y excelencia en sus traducciones.<\/strong><\/p>\n\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group acf-blog-cta has-light-grey-background-color has-background has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-7fc3d43a wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-top is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-not-rounded\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"724\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/present-future-machine-translation-study-cover-724x1024.jpg\" alt=\"Portada del estudio del presente y futuro de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica.jpg | Phrase\" class=\"wp-image-36745\" srcset=\"https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/present-future-machine-translation-study-cover-724x1024.jpg 724w, https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/present-future-machine-translation-study-cover-212x300.jpg 212w, https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/present-future-machine-translation-study-cover-768x1086.jpg 768w, https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/present-future-machine-translation-study-cover-1086x1536.jpg 1086w, https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/present-future-machine-translation-study-cover-1448x2048.jpg 1448w, https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/present-future-machine-translation-study-cover-scaled.jpg 1811w\" sizes=\"auto, (max-width: 724px) 100vw, 724px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n\n\n<p class=\"subhead has-blue-color has-text-color has-link-color wp-elements-529f26a5b053826169945201fd31f104\" style=\"text-transform:uppercase\">Desc\u00e1rgalo gratis<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-larger-font-size\"><strong>Tu gu\u00eda actualizada sobre traducci\u00f3n autom\u00e1tica<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Descubre novedades sobre las nuevas tecnolog\u00edas que mejoran la calidad de los resultados de la <a href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/solutions\/machine-translation\/\">traducci\u00f3n autom\u00e1tica<\/a>, lo \u00faltimo sobre los modelos de precios de posedici\u00f3n de traducci\u00f3n autom\u00e1tica y c\u00f3mo elegir la mejor opci\u00f3n para la traducci\u00f3n autom\u00e1tica.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button is-style-grey-filled\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"https:\/\/phrase.com\/resources\/the-present-and-future-of-machine-translation\/\">Descargar gu\u00eda<\/a>\n<\/div><\/div>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-el-valor-de-la-personalizacion-de-mt\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"el-valor-de-la-personalizacion-de-mt\"><\/span>El valor de la personalizaci\u00f3n de MT<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>La traducci\u00f3n autom\u00e1tica personalizada no solo aporta la potencia de los motores de traducci\u00f3n autom\u00e1tica gen\u00e9ricos, sino que va m\u00e1s all\u00e1. En una carrera de traducci\u00f3n en la que el tiempo es esencial, la traducci\u00f3n autom\u00e1tica personalizada mantiene el ritmo y procesa r\u00e1pidamente grandes vol\u00famenes de texto. Le ayuda a evitar las laboriosas complejidades de la traducci\u00f3n humana y avanza como una soluci\u00f3n rentable, liberando recursos que puede invertir para mejorar la calidad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La calidad es precisamente lo que diferencia a la traducci\u00f3n autom\u00e1tica personalizada de los motores de traducci\u00f3n autom\u00e1tica gen\u00e9ricos.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La calidad de la traducci\u00f3n depende de la calidad de los modelos de traducci\u00f3n autom\u00e1tica utilizados. Piense en los modelos entrenados en traducci\u00f3n autom\u00e1tica personalizada como expertos en idiomas. Su profundo conocimiento de los matices ling\u00fc\u00edsticos garantiza traducciones de calidad superior. Esta habilidad perfeccionada significa menos obst\u00e1culos en el camino de la traducci\u00f3n y una <a href=\"https:\/\/phrase.com\/blog\/posts\/machine-translation-post-editing-best-practices\/\">postedici\u00f3n de traducci\u00f3n  autom\u00e1tica<\/a> m\u00ednima o nula.<\/p>\n\n\n\n<p>Con una mayor eficiencia y una calidad y precisi\u00f3n sin precedentes, las empresas globales pueden lanzar r\u00e1pidamente contenido multiling\u00fce y asignar recursos de forma estrat\u00e9gica para mejorar la experiencia general del cliente. Esto, a su vez, se traduce en una mejor percepci\u00f3n de la marca, una mayor participaci\u00f3n de los clientes y un aumento de las conversiones en todos los mercados, lo que impulsa un crecimiento sostenido de la empresa en el escenario internacional.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-quien-puede-beneficiarse-de-la-personalizacion-de-mt\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%c2%bfquien-puede-beneficiarse-de-la-personalizacion-de-mt\"><\/span>\u00bfQui\u00e9n puede beneficiarse de la personalizaci\u00f3n de MT?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>A medida que la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica se ha vuelto m\u00e1s accesible, ahora es un recurso que puede aprovechar una gama m\u00e1s amplia de usuarios.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Por un lado, cualquier organizaci\u00f3n que tenga una cantidad suficiente de datos de traducci\u00f3n adecuados para la formaci\u00f3n puede aprovechar esta transformaci\u00f3n. Los avances recientes en la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica han reducido considerablemente el volumen de datos necesario. Una memoria de traducci\u00f3n (TM) lo suficientemente grande es todo lo que necesita para empezar a ampliar sus capacidades ling\u00fc\u00edsticas.<\/p>\n\n\n\n<p>Por otro lado, las organizaciones que navegan por grandes vol\u00famenes de contenido dentro de dominios espec\u00edficos se beneficiar\u00e1n significativamente.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><td colspan=\"2\">C\u00f3mo se benefician sectores espec\u00edficos de la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>Comercio electr\u00f3nico y venta minorista online<\/strong><\/td><td>En el sector del comercio electr\u00f3nico y la venta minorista en l\u00ednea, los motores de traducci\u00f3n autom\u00e1tica personalizados pueden traducir las descripciones de los productos y las opiniones de los usuarios, lo que mejora la experiencia de compra general.<\/td><\/tr><tr><td><strong>Viajes y hosteler\u00eda<\/strong><\/td><td>Dentro de la industria de viajes y hosteler\u00eda, los listados de propiedades y las opiniones de los usuarios se pueden renderizar con un toque personal.<\/td><\/tr><tr><td><strong>SaaS (software como servicio)<\/strong><\/td><td><span style=\"font-weight: 400;\">Las empresas de software pueden beneficiarse de la documentaci\u00f3n de usuario, el contenido de ayuda y los manuales que se adaptan a la jerga y terminolog\u00eda espec\u00edficas de su sector.<\/span><\/td><\/tr><tr><td><strong>Automoci\u00f3n<\/strong><\/td><td><span style=\"font-weight: 400;\">Los fabricantes de autom\u00f3viles pueden beneficiarse de la personalizaci\u00f3n de MT para diversos materiales, incluidos los comentarios de los clientes, los comentarios de los concesionarios, los manuales y los protocolos de producci\u00f3n, con un valor comercial proyectado de varios millones, como en el caso de BMW<a href=\"http:\/\/www.lrec-conf.org\/proceedings\/lrec2020\/industrytrack\/pdf\/2020.lrec2020industrytrack-1.7.pdf\">.<\/a><\/span><\/td><\/tr><tr><td><strong>Finanzas y fintech<\/strong><\/td><td><span style=\"font-weight: 400;\">En la industria financiera y fintech, la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica resulta valiosa para traducir con precisi\u00f3n el vocabulario espec\u00edfico de la industria, incorporar terminolog\u00eda relacionada con el riesgo y alinearse con el tono preferido de cada cliente para la documentaci\u00f3n de cumplimiento, las regulaciones y los informes financieros.<\/span><\/td><\/tr><tr><td><strong>Farmac\u00e9utico<\/strong><\/td><td><span style=\"font-weight: 400;\">La industria farmac\u00e9utica puede transformar los desaf\u00edos de traducci\u00f3n de la jerga m\u00e9dica incluida en las recetas, las patentes, los ensayos cl\u00ednicos, los resultados de las pruebas y el material de marketing en beneficios que garanticen la m\u00e1xima precisi\u00f3n y fluidez con sistemas personalizados.<\/span><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-cuales-son-los-tipos-de-personalizacion-de-mt\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%c2%bfcuales-son-los-tipos-de-personalizacion-de-mt\"><\/span>\u00bfCu\u00e1les son los tipos de personalizaci\u00f3n de MT?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Hay dos formas principales de personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica: ligera y completa. La elecci\u00f3n entre una personalizaci\u00f3n autom\u00e1tica ligera o completa depende de la naturaleza de su proyecto de traducci\u00f3n y del nivel de precisi\u00f3n deseado.<\/p>\n\n\n\n<p>Es similar a seleccionar tu atuendo para un viaje: Un atuendo ligero se adapta a un fin de semana familiar, mientras que un traje completo es ideal para un viaje de negocios. Cuanto m\u00e1s pase del contenido general al espec\u00edfico de la industria, mayor ser\u00e1 la personalizaci\u00f3n requerida.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-personalizacion-de-light-mt\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"personalizacion-de-light-mt\"><\/span>Personalizaci\u00f3n de Light MT<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La personalizaci\u00f3n de Light MT implica ajustar las funciones espec\u00edficas del motor para ajustar las traducciones. Piense en ello como ajustar los diales de una radio para obtener la mejor calidad de sonido. Esto incluye, entre otras cosas:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Adaptaci\u00f3n del glosario<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Listas de \u00abno traducir\u00bb<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Adaptaci\u00f3n de memorias de traducci\u00f3n<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Control estil\u00edstico<\/span><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Por ejemplo, la <a href=\"https:\/\/support.deepl.com\/hc\/en-us\/articles\/4406432463762-About-the-formal-informal-feature\">funci\u00f3n de formalidad de DeepL<\/a> permite personalizar la iluminaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-personalizacion-completa-de-mt\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"personalizacion-completa-de-mt\"><\/span>Personalizaci\u00f3n completa de MT<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La personalizaci\u00f3n completa de MT lleva el proceso un paso m\u00e1s all\u00e1. Implica entrenar un motor de traducci\u00f3n autom\u00e1tica utilizando conjuntos de datos cuidadosamente seleccionados para generar traducciones que capturen con precisi\u00f3n la jerga, la terminolog\u00eda, el estilo y el tono de voz.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>B\u00e1sicamente, la personalizaci\u00f3n completa de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica da como resultado un motor de traducci\u00f3n que habla su idioma, tanto en sentido figurado como literal.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-como-preparar-los-datos-para-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%c2%bfcomo-preparar-los-datos-para-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\"><\/span>\u00bfC\u00f3mo preparar los datos para la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Hace poco, las organizaciones necesitaban alimentar millones de segmentos para entrenar un motor de traducci\u00f3n autom\u00e1tica. Sin embargo, esos d\u00edas ya pasaron: el proceso ahora necesita considerablemente menos segmentos.<\/p>\n\n\n\n<p>La clave para entrenar un motor de traducci\u00f3n autom\u00e1tica son los datos biling\u00fces. Cuanto mayor sea el volumen y la variedad de datos biling\u00fces de calidad, mejor equipado estar\u00e1 el motor para generar traducciones de alta calidad a largo plazo.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-tipos-de-datos-clave-utilizados-para-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"tipos-de-datos-clave-utilizados-para-la-personalizacion-de-la-traduccion-automatica\"><\/span>Tipos de datos clave utilizados para la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Hay dos pilares de datos que sustentan la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica: las memorias de traducci\u00f3n y los corpus.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-memorias-de-traduccion\">Memorias de traducci\u00f3n<\/h4>\n\n\n\n<p>Las <a href=\"https:\/\/phrase.com\/blog\/posts\/translation-memory\/\">memorias de traducci\u00f3n<\/a> (TM) constituyen la base de la evoluci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica. Se han vuelto accesibles y familiares para la mayor\u00eda de las organizaciones que operan en el sector de la traducci\u00f3n y la localizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Hace solo unos a\u00f1os, los MT se consideraban principalmente repositorios de traducciones revisadas por humanos. Sin embargo, ahora tienen un valor incalculable a la hora de configurar la trayectoria de los motores de traducci\u00f3n autom\u00e1tica, ya que los gu\u00edan para replicar contenido con una precisi\u00f3n extraordinaria.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-corpora\">Corpora<\/h4>\n\n\n\n<p>Los corpus son colecciones grandes y estructuradas de textos en varios idiomas. Estos textos son conjuntos de datos cuidadosamente seleccionados adquiridos de fuentes externas y seleccionados para que sirvan como datos de entrenamiento para los modelos de MT.<\/p>\n\n\n\n<p>Al complementar los datos de TM, los corpus funcionan con gran eficacia, lo que mejora tanto la eficiencia como la precisi\u00f3n, especialmente en combinaciones de idiomas espec\u00edficas y dominios especializados.<\/p>\n\n\n\n<p>Adoptar los corpus enriquece el proceso de localizaci\u00f3n, ya que fomenta un enfoque integral que aprovecha las fortalezas inherentes de los recursos ling\u00fc\u00edsticos internos y externos.<\/p>\n\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group acf-blog-cta has-light-grey-background-color has-background has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n\n<p class=\"subhead has-blue-color has-text-color has-link-color has-text-align-center wp-elements-84f7d58c1dbac9ac17553da4e322c896\" style=\"text-align:center; text-transform:uppercase\">Dive deeper<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-larger-font-size\"><strong>10 key steps to creating a machine translation strategy<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Learn how to design a machine translation strategy that can help your brand connect with international customers at full speed.<\/p>\n\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-a89b3969 wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button is-style-black-outline\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"https:\/\/phrase.com\/blog\/posts\/how-to-leverage-machine-translation\/\">Discover steps<\/a>\n<\/div><\/div>\n\n\n<\/div>\n\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-mejores-practicas-para-la-limpieza-de-datos-de-traduccion-automatica\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"mejores-practicas-para-la-limpieza-de-datos-de-traduccion-automatica\"><\/span>Mejores pr\u00e1cticas para la limpieza de datos de traducci\u00f3n autom\u00e1tica<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Los MT y los corpus son los bloques de datos fundamentales para la personalizaci\u00f3n de MT. Para dotar a tu motor personalizado de una base s\u00f3lida, es esencial preparar primero los datos de entrenamiento cuidadosamente seleccionados. Para ello, la limpieza de datos es fundamental.<\/p>\n\n\n\n<p>Existen varias t\u00e9cnicas que pueden ayudarle a refinar y mejorar la calidad de los datos, optimizando el rendimiento del motor:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Filtrar segmentos por edad<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Alinee los segmentos de origen y destino<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Longitud del segmento<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Eliminar los no traducibles<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Eliminar duplicados<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Verificaci\u00f3n de idioma<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Etiquetas en l\u00ednea<\/span><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Anteriormente, la limpieza de datos se basaba en una revisi\u00f3n manual exhaustiva (y costosa), pero una gran parte de la preparaci\u00f3n de los datos ahora se puede automatizar. Todas estas estrategias funcionan en sinergia para refinar y limpiar los datos y, en \u00faltima instancia, mejorar la eficacia del proceso de formaci\u00f3n. Echemos un vistazo a cada uno de ellos.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-filtrar-segmentos-por-edad\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"filtrar-segmentos-por-edad\"><\/span>Filtrar segmentos por edad<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Para ciertos tipos de documentos, filtrar los segmentos de TM en funci\u00f3n de su antig\u00fcedad es una t\u00e9cnica fundamental para limpiar los datos de la MT, ya que la eficiencia del entrenamiento del motor est\u00e1 influenciada por la adaptaci\u00f3n de la antig\u00fcedad del segmento al contenido.<\/p>\n\n\n\n<p>La regla de oro es mantener el equilibrio adecuado entre puntualidad y relevancia para garantizar una formaci\u00f3n precisa. Utilizar segmentos demasiado anticuados o demasiado actuales puede resultar contraproducente, especialmente cuando se trata de memorias de traducci\u00f3n heredadas o heredadas cuya calidad, origen, atributos y uso hist\u00f3rico no est\u00e1n controlados.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-alinee-los-segmentos-de-origen-y-destino\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"alinee-los-segmentos-de-origen-y-destino\"><\/span>Alinee los segmentos de origen y destino<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La puntualidad va de la mano de la precisi\u00f3n: aqu\u00ed es donde entra en juego la alineaci\u00f3n de los segmentos de origen y destino. Es imprescindible validar meticulosamente que los pares de segmentos destinados al entrenamiento transmitan con precisi\u00f3n el mismo significado. Esta alineaci\u00f3n protege contra cualquier discrepancia o inconsistencia que pueda afectar negativamente al rendimiento del motor MT.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-compruebe-la-longitud-del-segmento\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"compruebe-la-longitud-del-segmento\"><\/span>Compruebe la longitud del segmento<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La longitud de los segmentos tambi\u00e9n es crucial en el refinamiento de los datos. Los pares de segmentos que son excesivamente largos o inusualmente cortos pueden afectar la calidad de la MT. Tambi\u00e9n puede ser necesario hacerlo por razones puramente t\u00e9cnicas, ya que algunos motores MT personalizables suelen imponer restricciones de longitud de segmento.<\/p>\n\n\n\n<p>Para solucionar este problema, puedes aplicar t\u00e9cnicas como implementar un recuento m\u00ednimo de caracteres, establecer pautas para la longitud de los pares de oraciones y mantener una proporci\u00f3n de longitud equilibrada.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-eliminar-los-no-traducibles\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"eliminar-los-no-traducibles\"><\/span>Eliminar los no traducibles<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>El siguiente paso es eliminar los elementos no traducibles. Algunas palabras o frases pueden carecer de traducciones directas entre idiomas y otras no requieren traducci\u00f3n alguna, por ejemplo, nombres y direcciones. Es recomendable eliminarlos de los datos para evitar confusiones e imprecisiones en el proceso de traducci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-eliminar-duplicados\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"eliminar-duplicados\"><\/span>Eliminar duplicados<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Evitar la redundancia de datos es igual de importante. La eliminaci\u00f3n de pares de segmentos repetidos o casi id\u00e9nticos ayuda a mantener la integridad de los datos y evita una influencia indebida en la salida de MT.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-comprobaciones-de-idioma\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"comprobaciones-de-idioma\"><\/span>Comprobaciones de idioma<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Los controles de idioma tambi\u00e9n son importantes. A veces, las memorias de traducci\u00f3n utilizadas para la personalizaci\u00f3n pueden contener pares de segmentos con una combinaci\u00f3n de idiomas incorrecta. Asegurarse de que todos los segmentos se alineen con el idioma deseado es vital para mantener una personalizaci\u00f3n coherente y precisa.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-etiquetas-en-linea\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"etiquetas-en-linea\"><\/span>Etiquetas en l\u00ednea<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Llama la atenci\u00f3n la existencia de etiquetas en l\u00ednea en las memorias de traducci\u00f3n. Es posible que estas etiquetas, que suelen indicar variables o un formato especial, no se admitan de forma coherente en los distintos motores de traducci\u00f3n autom\u00e1tica. Por eso, en algunos casos, vale la pena excluirlos de los datos de formaci\u00f3n para evitar posibles incoherencias en los resultados de la traducci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group acf-blog-cta has-light-grey-background-color has-background has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-7fc3d43a wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-top is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-not-rounded\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/machine-transtion-report-key-visual-1024x1024.png\" alt=\"Clave visual del informe de traducci\u00f3n autom\u00e1tica | Phrase\" class=\"wp-image-44084\" srcset=\"https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/machine-transtion-report-key-visual-1024x1024.png 1024w, https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/machine-transtion-report-key-visual-300x300.png 300w, https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/machine-transtion-report-key-visual-150x150.png 150w, https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/machine-transtion-report-key-visual-768x768.png 768w, https:\/\/phrase.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/machine-transtion-report-key-visual.png 1204w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n\n\n<p class=\"has-larger-font-size\"><strong>Informe interactivo de MT: Descubre a los mejores<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Descubre c\u00f3mo funcionan los principales motores de traducci\u00f3n autom\u00e1tica para diferentes tipos de contenido, utilizando los \u00faltimos datos de nuestro informe trimestral de traducci\u00f3n autom\u00e1tica.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button is-style-grey-filled\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"https:\/\/phrase.com\/resources\/machine-translation-report\/\">Obt\u00e9n informaci\u00f3n sobre MT<\/a>\n<\/div><\/div>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-un-breve-vistazo-a-la-formacion-de-modelos-mt-personalizados\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"un-breve-vistazo-a-la-formacion-de-modelos-mt-personalizados\"><\/span>Un breve vistazo a la formaci\u00f3n de modelos MT personalizados<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>El \u00e1mbito de la personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica es complejo y revela un panorama din\u00e1mico de entrenamiento de modelos de traducci\u00f3n autom\u00e1tica personalizados. A continuaci\u00f3n se muestra un resumen de los modelos MT m\u00e1s populares con soporte de personalizaci\u00f3n:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><b>Amazon Active Custom Translation<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">ofrece una plataforma \u00e1gil basada en las aportaciones de los usuarios que muestra la colaboraci\u00f3n entre humanos y m\u00e1quinas<\/span>.<\/li>\n\n\n\n<li><b>Globalese Custom NMT<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">combina las redes neuronales con la edici\u00f3n posterior avanzada, lo que garantiza<\/span> una adaptaci\u00f3n meticulosa.<\/li>\n\n\n\n<li><b>Google AutoML Translation<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">refina los modelos mediante el aprendizaje iterativo<\/span>.<\/li>\n\n\n\n<li><b>IBM Custom NMT<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">surge como un ejemplo de precisi\u00f3n impulsada por la IA, mientras que el aprendizaje adaptativo de Microsoft Custom Translator captura las complejidades del contexto<\/span>.<\/li>\n\n\n\n<li><b>RWS Language Weaver<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">se centra en la especificidad del dominio, lo que garantiza una comprensi\u00f3n s\u00f3lida<\/span>.<\/li>\n\n\n\n<li><b>SDL PNMT<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">y<\/span> <b>Systran PNMT<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">presentan modelos neuronales de vanguardia<\/span> para combinaciones de idiomas complejas.<\/li>\n\n\n\n<li><b>Tilde<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">es una jugadora experimentada que integra su experiencia ling\u00fc\u00edstica<\/span>.<\/li>\n\n\n\n<li><b>Yandex Translate Custom<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">fomenta traducciones ajustadas<\/span>.<\/li>\n\n\n\n<li><b>Phrase NextMT<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">es el primer<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\"> motor de <a href=\"https:\/\/phrase.com\/blog\/posts\/neural-machine-translation\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">traducci\u00f3n autom\u00e1tica neuronal<\/span><\/a> desarrollado con un sistema de gesti\u00f3n de traducciones en mente, que proporciona a los clientes de Phrase un mayor grado de personalizaci\u00f3n, automatizaci\u00f3n, integraci\u00f3n y una elaboraci\u00f3n superior de informes. Ahora, gracias a la plataforma Phrase Custom AI, admite una personalizaci\u00f3n total.&nbsp;<\/span><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-que-se-necesita-para-entrenar-un-modelo-mt-personalizado\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"que-se-necesita-para-entrenar-un-modelo-mt-personalizado\"><\/span>Qu\u00e9 se necesita para entrenar un modelo MT personalizado<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>La formaci\u00f3n de un modelo de traducci\u00f3n autom\u00e1tica personalizado suele consistir en varios pasos, funciones y plazos. En el caso de Microsoft Custom Translator, Google Translate AutoML y Active Custom Translation de Amazon, las personas con experiencia t\u00e9cnica desempe\u00f1an funciones cruciales e invierten aproximadamente:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e1s de 10 minutos para la creaci\u00f3n de la cuenta<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e1s de 30 minutos para la configuraci\u00f3n inicial<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e1s de 30 horas para la preparaci\u00f3n de datos en paralelo<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e1s de 30 minutos de facturaci\u00f3n<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e1s de 6 horas de formaci\u00f3n<\/span><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Alternativamente, con <a href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/platform\/custom-ai\/\">Phrase Custom AI<\/a>, el proceso de entrenamiento del modelo personalizado se vuelve m\u00e1s \u00e1gil y f\u00e1cil de usar. Ahora es posible reducir significativamente el tiempo, la experiencia y los recursos necesarios para entrenar su propio motor de traducci\u00f3n autom\u00e1tica personalizado.<\/p>\n\n\n\n<p>Gracias a Phrase Custom AI, un proceso que antes llevaba semanas ahora se puede realizar en cuesti\u00f3n de horas. Phrase Custom AI utiliza un filtrado de datos impulsado por IA, una evaluaci\u00f3n autom\u00e1tica y una interfaz intuitiva para que la personalizaci\u00f3n del motor est\u00e9 disponible para todos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-evaluacion-y-ajuste-del-modelo-mt-en-graficos\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"evaluacion-y-ajuste-del-modelo-mt-en-graficos\"><\/span>Evaluaci\u00f3n y ajuste del modelo MT en gr\u00e1ficos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>El viaje de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica no se limita a la formaci\u00f3n de un modelo, es solo el comienzo. El \u00e9xito de los modelos de traducci\u00f3n autom\u00e1tica depende de un cuidadoso proceso de evaluaci\u00f3n y ajuste. Puede evaluar la calidad de los modelos de traducci\u00f3n autom\u00e1tica mediante m\u00e9tricas automatizadas, m\u00e9tricas posteriores a la edici\u00f3n y mediante una evaluaci\u00f3n humana.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-regular\"><table style=\"width: 100%;\" border=\"1\" cellpadding=\"6\">\n<thead>\n<tr>\n<td style=\"width: 100%;\" colspan=\"2\">M\u00e9todos de evaluaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica<\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 35%; background-color: #f4f4f4;\"><strong>M\u00e9tricas automatizadas<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 55%;\">BLEU, COMET, TER, chrf3 y METEOR proporcionan informaci\u00f3n cuantificable sobre la fidelidad de la traducci\u00f3n.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 35%; background-color: #f4f4f4;\"><strong>Evaluaci\u00f3n humana<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 55%;\">Incluye cuestionarios estandarizados para capturar matices que solo son comprensibles para los humanos.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 35%; background-color: #f4f4f4;\"><strong>M\u00e9tricas posteriores a la edici\u00f3n<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 55%;\">El TER, el tiempo de edici\u00f3n, la distancia de edici\u00f3n, el tiempo de reflexi\u00f3n y m\u00e1s ofrecen medidas concretas de precisi\u00f3n y eficiencia de la traducci\u00f3n.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-tu-destino-esta-justo-delante-personalizacion-mt\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"tu-destino-esta-justo-delante-personalizacion-mt\"><\/span>Tu destino est\u00e1 justo delante: Personalizaci\u00f3n MT<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>El proceso de personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica no se detiene despu\u00e9s de una sola evaluaci\u00f3n, sino que contin\u00faa con una evaluaci\u00f3n continua y peri\u00f3dica. Esta expedici\u00f3n continua permite a los motores de traducci\u00f3n autom\u00e1tica adaptarse sin problemas al panorama ling\u00fc\u00edstico en constante cambio.<\/p>\n\n\n\n<p>Al igual que los exploradores actualizan los mapas antes de embarcarse en nuevos viajes, los motores de traducci\u00f3n autom\u00e1tica personalizados se reentrenan peri\u00f3dicamente con datos actualizados. Este proceso perfecciona sus habilidades y mejora su rendimiento, lo que da como resultado traducciones que incorporan la excelencia pr\u00e1ctica, personalizadas seg\u00fan el contexto y el idioma de la empresa, lo que significa un importante retorno de la inversi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group acf-blog-cta has-phrase-green-background-color has-background has-yellow-background-color has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p class=\"has-text-align-center has-larger-font-size\"><strong>Desbloquea el potencial de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-text-align-center\">Descubre caracter\u00edsticas avanzadas para la gesti\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica en nuestro TMS, perfecto para las empresas desde el primer momento, y crea nuevas oportunidades de negocio en todo el mundo de manera m\u00e1s r\u00e1pida y eficaz.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-a89b3969 wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button is-style-default\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"https:\/\/phrase.com\/es\/solutions\/machine-translation\/\">Explora nuestras soluciones<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La personalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica permite a las empresas alcanzar el \u00e9xito mundial con traducciones r\u00e1pidas y de mayor calidad. Aprenda qu\u00e9 lo hace efectivo y c\u00f3mo hacerlo suyo.<\/p>\n","protected":false},"author":62,"featured_media":126431,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"post-refresh-updated","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_stopmodifiedupdate":false,"_modified_date":"","_searchwp_excluded":"","episode_type":"","audio_file":"","podmotor_file_id":"","podmotor_episode_id":"","cover_image":"","cover_image_id":"","duration":"","filesize":"","filesize_raw":"","date_recorded":"","explicit":"","block":"","itunes_episode_number":"","itunes_title":"","itunes_season_number":"","itunes_episode_type":"","footnotes":""},"categories":[38,2522],"class_list":["post-68045","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-localization-strategy","category-traduccion-automatica-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/phrase.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/68045","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/phrase.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/phrase.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/phrase.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/62"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/phrase.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=68045"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/phrase.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/68045\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":114082,"href":"https:\/\/phrase.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/68045\/revisions\/114082"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/phrase.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/126431"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/phrase.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=68045"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/phrase.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=68045"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}