Skip to main content
Solutions par rôle

Solutions de localisation pour les chefs de produit

Améliorez, accélérez et adaptez vos projets de localisation pour optimiser votre flux de travail.

Solutions by role | Phrase
G2 awards | Winter 2023 | Phrase
G2 4.6 stars rating | Phrase

Collaborez avec tous les membres du projet

Assurez la fluidité des projets en attribuant des rôles, des accès et des outils aux membres de l’équipe, par projet et par langue. Suivez la progression grâce aux notifications dans Phrase ou dans votre boîte de réception, et communiquez avec votre équipe via des outils tels que Slack ou Jira.

En savoir plus sur Phrase Strings

Comments and collaboration visual | Phrase

Une qualité digne de confiance

Assurez-vous que vos traductions répondent toujours à vos exigences en mettant en œuvre des processus de révision dotés d’un système d’assurance qualité (AQ) avancé afin de vérifier si vos traductions ne contiennent pas d’éléments tels que des espaces réservés brisés ou des termes mal traduits.

En savoir plus sur l’assurance qualité en traduction

QA check visual | Phrase

INTÉGRATIONS

Une expérience de localisation fluide

Quel que soit votre flux de travail, Phrase peut s’y adapter.
NOTRE IMPACT

Phrase en chiffres

50 %
​De travail manuel nécessaire en moins
80 %
D’amélioration de l’expérience utilisateur et de l’engagement
2 à 4 jours
De travail économisés en moyenne chaque mois

Teams helps our colleagues around the globe to individually manage their local team members with customized access to projects and the ability to make changes that apply to everyone quickly.

Markus Hauer

Leader Software Localization

See all case studies

Phrase’s easy-to-use and intuitive collaboration platform made it an important and trusted tool during our expansion into France.

James Healy

Technical Director

See all case studies

Les clés pour maîtriser les langues

Prêt à commencer ?

Atteignez un public plus large et établissez des liens plus profonds dès aujourd’hui.