Skip to main content
INTÉGRATIONS

Intégration de Phrase pour Zendesk

Lorsque le contenu est à jour et utile, les clients ont moins souvent besoin de faire appel aux équipes d’assistance. Offrez à votre public l’aide dont il a besoin dans la langue qu’il parle.

Zendesk integration visual | Phrase
Huawei logo colored for logo banner | Phrase
Uber logo | Phrase
Lionbridge logo colored for logo banner | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Fujifilm logo colored for logo banner | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase
Decathlon logo colored for logo banner | Phrase
Deliveroo logo colored for logo banner | Phrase
Skoda
Personio logo colored for logo banner | Phrase
Snowflake logo | Phrase
PEGA logo
Puma logo | Phrase

Une source de vérité centrale

Transférez automatiquement les projets vers et depuis Phrase sans quitter Zendesk, ce qui permet de gagner du temps et de l’argent.

Zendesk and Phrase integration workflow visual | Phrase

Rationalisez votre flux de travail de traduction

Il n’est pas nécessaire de tout traduire manuellement. Post-éditez du contenu traduit automatiquement pour réduire les coûts de 55 % (source : CSA). Phrase évalue la qualité des résultats de TA afin que les équipes de traduction ne modifient que les segments qui en ont besoin

Découvrez la traduction automatique

Machine Translation Post Editing visual | Phrase

Traduisez les articles d’aide plus rapidement

Assurez-vous que vos clients bénéficient de l’assistance la plus récente dans leur langue. Chaque fois que vous mettez à jour votre centre d’aide, Phrase envoie automatiquement le nouveau contenu en traduction.

Workflow automation visual | Phrase
NOTRE IMPACT

Phrase en chiffres

+ 500
Langues prises en charge
+ 2M
Mots traités par mois
+ 200 000
Utilisateurs dans le monde
+ 50
Types de fichiers pris en charge

Using the Phrase integration for Zendesk has resulted in a huge reduction of admin tasks and saves us a lot of time. The connector has completely automated the translation of our support content into 13 languages and has made the whole translation process faster and easier.

Annalisa Barbaglia | Alexander Ekhilevskiy

Localization Manager | Senior Localization Program Manager

See all case studies

Leveraging machine translation with Phrase, we were able to achieve a 200% increase in the languages available in our help center. This has helped us stay ahead of our product team—when mobile app stores started requiring localized documentation, we were ready. With innovative features like MT Autoselect, we are confident that we are always leveraging the best possible engine for each translation—whether it’s our games, marketing material, or documentation.

Jeremy Fair

Director of Localization & Business Systems

See all case studies

Prêt à commencer ?

Touche un plus large public et établis des liens plus étroits dès aujourd’hui.