Run Phrase inside your own data center

翻訳管理ソリューションを、あなたの企業のファイアウォールの内側にある独自のハードウェアに安全に保管します。あなたのチームと協力し、プロの翻訳者にアクセスし、そしてそのプロセスを常に把握します。

Contact our Sales Team

Already more than 1,000 companies optimize their translation process with Phrase

Enterprise-grade at startup speed

Easily install Phrase On-Premise inside your own cloud infrastructure. Phrase On-Premise is our Cloud Solution packaged as a Docker container that can be operated inside your own network.

データ主権

Phrase オンプレミスは、厳格なデータホスティング規制を持つ企業に最適なソリューションです。 会社のファイアウォールの背後にある独自のITインフラストラクチャに簡単に統合できます。 Phrase オンプレミスを使用すると、すべてのデータを制御できます。

Data sovereignty

Premier Support

私たちの企業レベルのサービスと最高のサポートは、すべてあなたのチームの成功だけを目指しています。また必要に応じ、包括的なドキュメント、統合チュートリアル、世界クラスのパーソナルサポートも提供しています。

Premier Support

Why enterprises love Phrase

settings

Easy Setup

Shipped on virtual images based on Docker, Phrase On-Premise connects easily to your local infrastructure.

verified_user

Maintaining full control

あなたの企業のファイアウォールの内側でホストされ、独自のサーバーとデータベースでにより実行されます。PhraseOn-Premiseを使用すると、すべてのデータを引き続き制御することができます。

lightbulb_outline

Onboarding and coaching

デルは、お客様のチームの成功に尽力し、セットアップフェーズ全体でエンタープライズのお客様としてお客様をサポートします。

person

パーソナル アカウント マネージャー

私たちは初期設定で終わるのではなく、常にあなたの側に立ち、そしてプロセスの各ステップで、あなたとあなたのチームをサポートします。あなたは、あなたが今後直面する可能性のある問題に効率的かつ支援的な方法で対応する、主なサポート担当者に常に連絡することができるのです。

生産性とスピードの向上に必要なすべての物がここに

computer開発者

API

APIにより、Phrase をワークフローに合わせて、調整します。API により、ローカルファイルのインポート、ローカルファイルのダウンロード、Key のタグ、Phrase アカウントに保存されたローカライゼーションデータのその他の処理が、可能になります。

Command Line Tool

Command Line Tool なら、もう、ロングカール リクエストでの面倒な処理の必要はありません。コマンドラインから直接、迅速にプロジェクトおよび翻訳を操作することができます。Linux、macOS、 Windows に対応しています。

GitHub、GitLab、およびビットバケットの同期

フレーズは、 GitHub、GitLab、Bitbucketのネイティブ統合を提供します

40+ ファイル形式

Phrase は、一般的なローカライゼーション ファイル形式 の翻訳のエクスポートおよびインポート方法に、幅広く対応しています。ファイルのインポート、エクスポート、API アクセスにおいて、次の形式に対応しています。

ブランチングおよびバージョニング

Git のように、複数のリリースおよびバージョンを、同時に処理することができます。

Over the Air (OTA)

今まで以上に素早く、簡単に翻訳を完成させ、リリースすることができます。次の展開を待つ必要は、もうありません。Phrase の OTA により、リアルタイムで翻訳を公開することができます。

ファイル形式変換およびシンタックス検証

Phrase 妥当性チェック により、言語ファイルの破損を回避します。

Webhook 統合 (例: Slack)

チャット クライアント、プロジェクト管理ツール、イベントや変更の外部 API 等の外部サービスへの通知をWebhook に許可することで、通知機能をカスタマイズします。

On-Premise Hosting

オンプレミスホスティングを使えば自前のファイアウォールで保護された自社データセンターで Phrase を実行できます。

二要素承認 (2FA/MFA)

セキュリティスタンダードをアップし、2FA トークンや Oauth アクセストークン等の二要素承認 を行います。

done_allマネージャー

ユーザー / 地域による統計

翻訳および認証したワード、Key 等の量を含む、チームメンバーの活動に関する最新情報を、常に把握しましょう。

ジョブの割当て

チームメンバーを割り当てて説明を提供し、選択した言語の期限を設定することにより、あなたのすべての翻訳タスクを整理します

プルーフリーディング ワークフロー

新しい翻訳や改訂された翻訳のプルーフリーディングおよび認証ワークフローを、簡単に実装することができます。

ユーザーロールおよびアクセスコントロール

プロジェクトおよび言語に合わせて、各チームメンバーに役割とアクセス権を割当てることで、ローカライゼーションチームを組織します。

E メールおよび In-App 通知

Phrase および E メールの通知により、プロジェクトの変更に関する最新情報を、常に取得することができます。

Acitivity Tracking

最新の活動をモニタリングし、ユーザー、イベント、特定の期間によるフィルタリングにより、プロジェクトの動向を把握することができます。

コメントおよびメンション

Inform, discuss or ask team members questions regarding specific translations by 各 Key へのコメント 機能を使って、翻訳に関して、チームメンバーと情報を交換したり、ディスカッションしたり、質問したりすることができます。

Autopilot

Phrase の機械翻訳機能および Translation Memory により、新しいコンテンツを自動翻訳することができます。

Checks

すべての翻訳をチェックして、極端に長い言い回し、壊れたプレースホルダー、誤訳された用語集の用語などのよくある問題を確認しましょう。

translateトランスレーター

資料コピーの編集

Phrase で直接、言語ファイルを編集することができます。

検索および Key のタグ付け

複数のタグを追加し、Key が属するプロジェクトセクションを追跡します。

Translation Memory

Translation Memory により、ローカリゼーションプロセスを、スピードアップすることができます。Translation Memory は、プロジェクトで使用された翻訳を記憶し、マッチする結果を提案します。

ウェブ用 In-Context Editor

In-Context Editor は、どんなウェブアプリケーション内にでも、統合することができ、サイトのコンテンツを、その場で翻訳することができます。

History

Translation Editor のHistory タブでは、以前の翻訳を確認することができます。

SmartSuggest

Phrase Translation Editor での翻訳にて、リアルタイムでの翻訳提案を活用することができます。SmartSuggest なら、翻訳作業をスピードアップし、翻訳の一貫性を改善することができます。

Glossary

一貫性は、とても大切です。Glossary は、全言語に一貫して使用される、ビジネスに適した専門用語のリストです。

Screenshots

翻訳 Key へスクリーンショットを添付することにより、コンテキスト情報を増大させます。

format_shapesデザイナー

Sketch Plugin

デザインとローカライゼーションを一緒にしてください。 PhraseでSketchからデザインコンテンツを同期してください。

Figma プラグイン

コピー、およびインターフェースのデザインを翻訳者に簡単に送ることができます。 詳細はこちら

Autopilot

Phrase の機械翻訳機能および Translation Memory により、新しいコンテンツを自動翻訳することができます。

世界中 1000 社以上の企業が選んだ翻訳ソリューション

ビジネスのグローバルな測定、市場へのより迅速なアクセス、より良いユーザー体験の実現は、多くの企業がローカライゼーションにおいて Phrase に求めることへの一部に過ぎません。

『Phrase のおかげで、ローカライゼーションに関する心配をすることなく、ビジネスおよび製品ポートフォリオを拡張することができました。』

『ローカライゼーションプロセスを大幅に合理化することができました。これにより、新バージョンのリリース、および新たな地域の追加が、より簡単になりました。』

『Phrase の反応バリエーションにより、ツールの言語クオリティを、大幅に改善することができます。当社のお客様にとって魅力的な、より自然な響きの表現を実現することが可能になりました。』

『Phrase により、ローカライゼーションプロセスの最新化、そしてアプリケーションのグローバルな展開を実現することができました。』

『Phrase は、Kreditech の国際的事業拡張の成功に、とても重要な役割を担っています。国レベルそして製品レベルの両方において!』

『Phrase は、開発者にとって操作しやすい、継続的展開が可能なソリューションです。現在、ソリューションを探している最中ですが、その中でも Phrase は際立っています。』

『Phrase の簡単な、直観的操作が可能なコラボレーションプラットフォームは、フランスでの事業拡張において、重要な信頼できるツールとして、活躍してくれました。』

『Phrase は、デジタルアプリケーションのシームレスなローカライゼーションを行う、小規模ながらも力強いエンジニアリングチームの中心的役割を担っていました。』

『Phrase は、私達のエクスペクテーション、つまり期待を大幅に上回るものでした。ソフトウェアにより、ローカライゼーションを合理化し、産業におけるトップ企業となることができました。その結果、大規模なローカライゼーションが可能になりました。』

chevron_left
chevron_right

Find out about Phrase On-Premise

Inside your own cloud infrastructure, Data sovereignty, Premier support

繋がりましょう