자신의 데이터 센터에서 Phrase 실행

회사의 방화벽 뒤에있는 자체 하드웨어에 번역 관리 솔루션입니다. 팀과 협업하고 전문 번역가를 찾고 프로세스를 최우로 유지할 수 있습니다.

영업 팀에 문의

이미 1,000여 업체가 Phrase을 통해 번역 프로세스를 최적화했습니다.

스타트업 속도의 엔터프라이즈급

자신의 클라우드 인프라에 Phrase 온-프레미스를 쉽게 설치할 수 있습니다. Phrase 온-프레미스는 자신의 네트워크에서 작동 할 수있는 도커 컨테이너로 패키지 된 우리의 클라우드 솔루션입니다.

분류: 데이터 주권

Phrase 온-프레미스는 엄격한 데이터 호스팅 규정을 가진 기업을 위한 완벽한 솔루션입니다. 회사 방화벽 뒤에 있는 자체 IT 인프라에 쉽게 통합할 수 있습니다. Phrase 온-프레미스로 모든 데이터를 관리하실 수 있습니다.

Data sovereignty

프리미어 지원

Dell의 엔터프라이즈급 서비스와 프리미어 지원은 팀의 성공을 위해 최선을 다하고 있습니다. 당사는 필요할 때마다 종합적인 문서, 통합 자습서 및 개인 지원을 제공합니다.

Premier Support

기업들이 Phrase을 좋아하는 이유

settings

간편한 설치

Docker를 기반으로 하는 가상 이미지로 제공되는 Phrase 온-프레미스는 로컬 인프라에 쉽게 연결할 수 있습니다.

verified_user

완전한 제어 유지

회사의 방화벽 뒤에, 서버와 데이터베이스에서 실행: Phrase 온-프레미스 당신은 당신의 모든 데이터를 제어 할 수 있습니다.

lightbulb_outline

온보딩 및 코칭

Dell은 귀사의 팀의 성공을 위해 최선을 다하고 있으며 전체 설치 단계에서 엔터프라이즈 고객으로서 고객을 지원합니다.

person

개인 계정 관리자

초기 설정 이후에도 우리는 항상 귀하의 편에 있으며 귀하와 귀하의 팀이 신속하고 복잡하지 않은 방식으로 모든 문제를 처리하는 중앙 연락 담당자와 동행합니다.

가속화하는 데 필요한 모든 것

computer개발자

API

API를통해 Phrase을 워크플로우에 맞게 조정하세요. API를 사용하면 로케일 파일을 가져오거나, 로케일 파일을 다운로드하거나, 태그 키를 누르거나, Phrase에 저장된 로컬리제이션 데이터와 다른 방식으로 상호 작용할 수 있습니다.

명령 라인 도구

명령줄 도구를 사용하면 요청목록으로 되돌아가는 대신 명령줄에서 프로젝트와 번역을 빠르게 탐색 할 수 있습니다. 리눅스, 맥 OS와 윈도우에 사용할 수 있습니다.

GitHub 및 Bitbucket 동기화

Phrase은 네이티브 GitHub 통합과 Bitbucket 통합을제공합니다.

40가지 이상의 파일 포맷

Phrase은 모든 일반적인 로컬리제이션 파일 형식에대한 번역을 내보내고 가져올 수 있는 매우 다양한 방법을 지원합니다. 파일 가져오기, 파일 내보내기 및 API 액세스 중에 다음 형식을 지원합니다.

분기 및 버전 관리

Git 과 마찬가지로 여러 릴리스와 버전에서 동시에 작업하십시오.

무선 연결 지원 (OTA)

귀하의 번역을 이전보다 빠르고 쉽게 게시할 수 있습니다. 다음 배포를 기다리지 말고 모든 번역을 실시간으로 Phrase에서 OTA로 직접 게시하십시오.

파일 형식 변환 및 구문 유효성 검사

Phrase의 유효성 검사를 통해 언어 파일이 손상되는 것을 방지하십시오.

웹후크 통합 (예: 슬랙)

Webhooks가 채팅 고객, 프로젝트 관리 도구 또는 외부 API와 같은 외부 서비스에 이벤트 또는 변경 사항을 알릴 수 있도록 하여 사용자가 알림 흐름을 지정할 수 있습니다.

2중 인증 절차 (2FA/MFA)

2FA 토큰 또는 OAuth 액세스 토큰을 통해 이중 인증 절차를 추가하여 보안 표준을 높이십시오.

done_all관리자

사용자/로케일별 통계

번역 및 확인된 단어, 열쇠 등을 포함하여 팀 구성원의 개별 활동에 대한정보를 항상 유지 하십시오.

할당 가능한 작업들

팀 구성원을 지정하고 브리핑을 제공하고 원하는 로케일로 마감일을 설정하여모든 번역 작업을 정리 할 수 있습니다.

교정 작업의 흐름

새로운 번역과 업데이트된 번역을 위한 교정 및 검증 워크플로우를 쉽게 구현할 수 있습니다.

사용자 역할 및 액세스 제어

프로젝트 및 언어에 따라 각팀 구성원에게 전용 역할과 액세스 권한을 할당하여 로컬리제이션 팀을 구성합니다 .

이메일 및 인앱 알림

Phrase에서 직접 또는 이메일을 통해 프로젝트의 모든 최신 변경 사항에 대해 항상 알림을 받으십시오.

활동 추적하기

모든 최신 활동을 모니터링하여 프로젝트의 진행 상황을 파악 하여 사용자, 이벤트 및 특정 시간 간격에 따라 필터링할 수 있습니다.

용어 사전

일관성을 유지하십시오. 당사의 용어 사전은 귀하의 비즈니스를 위한 고유사전에 정의된 용어들이 있는 목록입니다.

첨부 가능한 스크린샷

번역 키에 스크린샷을 첨부 하여 상황에 적합한 번역을 가능하게 합니다.

댓글 및 언급

개별 키에 댓글을 달아 특정 번역과 관련하여 팀원에게 질문을 알리거나 토론하거나 질문하십시오.

자동 조종 장치

Phrase에서 기계 번역 및 번역 메모리를 사용하여 새로운 콘텐츠를 자동으로 번역해보세요.

Sketch Plugin

디자인과 번역을 함께 수행하세요. Sketch 앱의 디자인 컨텐츠를 PhreaseApp과 동기화하세요.

translate번역기

소스 복사 편집

Phrase에서 직접소스 언어 파일을 편집하세요 .

검색 및 핵심어 태그

여러 태그를 추가하고 프로젝트의 어느 섹션에 속하는지 추적합니다.

번역 메모리

번역 메모리로로컬리제이션 프로세스의 속도를 높이세요. 번역 메모리는 프로젝트에 사용된 번역을 기억하고 일치하는 결과를 제안합니다.

웹용 문맥에 맞는 편집기

In-Context Editor 는 거의 모든 웹 응용 프로그램에 통합될 수 있으며 귀하의 사이트에서 직접 콘텐츠를 번역 할 수있는 가능성을 제공합니다.

역사

번역 편집기의 히스토리 탭에서 번역의 모든 이전 버전들을 검토하십시오.

스마트제안

Phrase 번역 편집기에서 번역하는 동안 번역에 대한 실시간 제안을 사용하세요. Smart제안 은 번역 작업 속도를 높이고 전반적인 일관성을 향상시킵니다.

전 세계 1,000여개 이상의 기업들이 선호하는 번역 솔루션

전 세계적으로 비즈니스를 확장하고, 출시 기간을 단축하며, 더 나은 사용자 경험을 창출하는 것은 많은 기업들이 로컬리제이션을 위해 Phrase을 찾는 이유 중 일부에 불과합니다.

“Phrase 덕분에 로컬리제이션에 대한 걱정 없이 비즈니스와 제품 포트폴리오를 확장할 수 있게 되었습니다.”

“로컬리제이션 프로세스가 훨씬 간소화되어 새 버전을 출시하고 새 로케일을 추가하는 것이 훨씬 쉬워졌습니다.”

“Phrase이 제공하는 응답의 다양성은 도구의 전반적인 언어 품질을 크게 향상시킵니다; 문장들이 더욱 자연스럽게 들리므로 고객들이 만족합니다.”

“Phrase과 함께, 저희는 로컬리제이션 프로세스를 현대화하고, 다양한 글로벌 사용자들에게 번역 애플리케이션을 제공할 수 있었습니다.”

"Phrase은 Kreditech가 국가 및 제품 수준에서 모두 성공적으로 국제적인 확장을 할 수 있게 도운 중요 요소입니다!“

“Phrase은 현 시장에서 개발자에게 가장 친숙하고 지속적이며 배포 친화적인 솔루션입니다. 해결책을 찾기 시작한 순간부터 Phrase은 빠르게 대중의 눈길을 사로잡았습니다.”

“Phrase의 사용하기 쉽고 직관적인 협업 플랫폼은 저희가 프랑스로 진출하는데에 큰 힘으로 작용했습니다.”

“Phrase은 저희의 작지만 강력한 엔지니어링 팀이 디지털 응용 프로그램을 원활하게 현지화할 수 있도록 하는 데 중심 역할을 하였습니다.”

“Phrase은 저희의 기대치를 뛰어 넘었습니다. 이 소프트웨어는 로컬리제이션을 간소화하여 저희가 업계 리더가 되는 데에 도움이 되었습니다. 이 결과는 많은 것을 의미합니다.”

chevron_left
chevron_right

Phrase 온-프레미스에 대해 알아보기

자체 클라우드 인프라 내부, 데이터 주권, 프리미어 지원

연락하세요