推出一个全球网站可能具有挑战性,但我们在这里简化这个过程。


在多种语言中推出网站可能会让团队感到不知所措,尤其是当工作流程是手动且不连贯时。

Phrase 通过无缝的 CMS 集成、可视化 QA 和自动化更新简化了这一流程,帮助您在每个市场更快地上线。

适合您网站的本地化解决方案

无论您使用何种网站工具集和设置,或您的目标是什么,Phrase 都能为您提供合适的本地化解决方案。

Phrase TMS 最适合哪些场景?

  • 基于 CMS 的网站,例如使用 WordPressContentful 或 Sitecore 构建的网站。Phrase TMS 与所有主流 CMS 系统均有强大的集成。
  • 希望在内容管理系统内自行触发翻译流程并对流程有全面可见性的营销人员。

Phrase Strings最适合什么?

  • 代码存储在存储库中的网站。Phrase Strings 强大的集成中囊括了GitLab、GitHub 和 Bitbucket。
  • 使用 Figma 或 Sketch 设计的网站;设计师可以一键将需要翻译的内容发送到 Phrase Strings 里,触发翻译流程,完成的翻译可在移交给开发人员之前优化设计。

数说 Phrase

两位女士正在看笔记本电脑并大笑

无缝的本地化体验

无论您采用什么样的工作流,Phrase 都可以与之无缝衔接。

WordPress icon | Phrase

WordPress

无缝翻译文字、页面、目录、标签和自定义文章类型,增加海外读者。

Contentful icon | Phrase

Contentful

翻译所有嵌套式条目级别和字段级别的内容模型中的文本和富文字字段。

Optimizely徽标

Optimizely

通过 Phrase 在 Optimizely CMS 中自动化并优化您的网站内容翻译。

GitHub icon | Phrase

GitHub

自动将分支(branches)和存储库(repositories)发送给 Phrase 进行翻译,确保翻译可靠性。

What3Words尝试了不同的本地化解决方案,Phrase 毫无疑问是最好的。在 Phrase 的帮助下,我们对进度的把控更好了。语言团队只需要一周左右的时间就可以交付一个本地化需求,从不拖延。

Photo of Jamie Brown

Jamie Brown

what3words 首席语言服务官

现在BlaBlaCar的本地化策略已经离不开 Phrase。我们计划用 Phrase Platform 规模化处理更多类型的文档,特别是我们的帮助中心和客户关系内容,借此优化业务、提升客户满意度和忠诚度。这一策略调整的原因有二:一是我们在使用 Phrase 后发现效率大大提升;二是我们致力于不断优化翻译和本地化流程,为全球客户提供最高质量的服务。

Photo of Simon Rimbert

Simon Rimbert

BlaBlaCar 高级本地化项目经理

自从转而使用 Phrase 以来,我们的本地化流程得到了提升。我们使用 Phrase 与 Adobe Experience Manager 的集成将我们的网站翻译为 10 种语言,整个过程不仅效率更高,操作体验也更加无缝。Phrase 新的上下文预览功能让译文能够完美嵌入页面的设计,减少了 QA 的压力,还缩短了上市时间。

Efrat Strassberg, PMP

首席系统分析师

解答网站本地化相关的常见问题

网站本地化和网站翻译有什么区别?

网站翻译通常指的是翻译网站的文本内容,而翻译本地化的范围则更广,目的是让网站能够适应当地市场。本地化将日期格式、货币、计量单位、图片、颜色和其他品牌元素根据当地文化转换为目标市场可接受的形态。

处理多语言搜索引擎优化 (SEO) 的最佳实践是什么?

目标市场搜索量最高的的关键词并不总是您的搜索引擎优化关键词的直译。我们建议在翻译网站之前先进行关键词调研,并将关键词和对应搜索引擎优化翻译录入术语库。这样一来,您可以确保多语言文本中使用的词汇能够提升您的搜索引擎排名

我可以用 Phrase 进行创译吗?

当然可以,Phrase 的翻译编辑器为译员提供了全面的参考,译员可以自由发挥,为网站创译新文案,而不仅仅是一字一句地翻译。借助预览功能,译员可以看到其文案在最终页面中的展示效果。

Phrase 如何与我的 CMS 集成?

Phrase 提供与主要 CMS 平台如 WordPress、Contentful 和 Sitecore 的原生集成。您可以自动推送和拉取网站内容进行翻译,无需复制、粘贴或切换工具。开发人员和营销人员都可以直接从 CMS 本地化内容。

Phrase 对企业网站安全吗?

是的。Phrase 满足企业级安全和合规标准。该平台提供 SSO、基于角色的访问、审计日志和加密数据处理,并受到金融、SaaS、电子商务等全球品牌的信任。

解锁语言的钥匙

trenyrkarna.cz_

Case Study

Zendesk 以全球拓展力和卓越本地化促进新的联结

Webinar title with speaker image

Webinar

Phrase Bootcamp:掌握工作同步,实现更智能、更快速的本地化

使用 Phrase Job Sync,您可以无缝连接 Phrase Strings 和 Phrase TMS,在一个流畅的工作流程中管理多语言软件文案。集中您的资源,提高翻译质量,解锁 Phrase 本地化平台的全部潜力,同时保持团队的协调和高效。