广受全球用户的信赖

Deliveroo logo | Phrase
Puma logo | Phrase
Fujifilm logo colored for logo banner | Phrase
Decathlon logo | Phrase

本地化流程尽在掌控

一站式平台不仅能存储和管理所有本地化项目。 还能快速添加和分配任务,实时跟踪进度,并与所有团队成员的有效协作。

了解 Phrase TMS ->

Save time and effort in software localization with Phrase Strings | Phrase

同步开发和本地化,节省时间和精力

通过本地化流程自动化,减少繁琐步骤和人工操作。实现翻译与开发周期同步进行,从而更快地交付您的多语言产品和功能。

了解 Phrase Strings ->

提供最佳机器翻译的本地化工具

规模化的管理本地化项目,实时将产品文案翻译成任何语言,大幅降低成本。

了解 Language AI ->

数说 Phrase

本地化周期提速 30%

2500 家企业信赖 Phrase TMS

全天候技术支持

开始使用 Phrase 之后,我们的翻译流程就像搭上了火箭,
速度比之前加快了 80%。

Sergio Llorens González

本地化经理

Deliveroo 户户送整个本地化流程都是依靠 Phrase 建立起来的。Phrase Localization Suite 帮助我们整合了本地化所有流程,确保了不同类型内容的一致性。最重要的是,在 Phrase 的帮助下,我们不仅缩短了进军新市场的时间,还提高了新市场客户的满意度。

Cristina Marín

Deliveroo 高级本地化经理

现在 BlaBlaCar 的本地化策略已经离不开 Phrase。我们计划用 Phrase Platform 规模化处理更多类型的文档,特别是我们的帮助中心和客户关系内容,借此优化业务、提升客户满意度和忠诚度。这一策略调整的原因有二:一是我们在使用 Phrase 后发现效率大大提升;二是我们致力于不断优化翻译和本地化流程,为全球客户提供最高质量的服务。

Simon Rimbert

BlaBlaCar 高级本地化项目经理

在 Phrase 的帮助下,我们得以重新设计工作流程;现在译员添加或更新译文后,最新版的内容在一分钟之内就能同步到我们的网站上。这样一来,我们部署新功能平均工程用时缩短了 48 小时。

Enrique Quilez

本地化经理

免费试用、轻松上手。

随时购买或取消。