专为企业打造的
本地化解决方案
业界领先的翻译及本地化解决方案,
助您打开全球市场。将本地化资源、流程和供应商
集中到一个安全的在线平台。
解锁全球市场的通关密码
Phrase Localization Platform 由 Phrase TMS 和 Phrase Strings 组成,满足您所有本地化需求,是当前业内对翻译工作流支持最全面的解决方案。
连接与协作
Phrase 平台极易上手,您可以实时查看项目进展,与世界各地的翻译服务商合作。
轻松与译员、营销团队、开发工程师、母语审校和本地化专家协作。
一站管理团队所有项目。
为翻译服务商和译员提供工具和上下文预览,协助提升翻译质量。
处理海量文本
我们自研的 AI (人工智能)技术和业界领先的 MT(机器翻译)技术可以帮助您提高翻译效率,降低成本。
自动翻译文本,机器无法处理时才交给人工翻译。
根据语言和内容自动选择最佳翻译引擎。
一键连接超 20 种机器翻译集成。
评估机器翻译质量,让译后编辑有重点。
自动化工作流
可高度自定义的端到端工作流自动化,帮助您缩短交付时间,提高效率。
让多语言内容无缝衔接您自定义的工作流步骤。
项目仪表盘随时查看翻译进度。
添加审校工作流,提高翻译质量。
减少人力和沟通成本。
安全可靠
Phrase Localization Platform 在安全性、稳定性和性能方面遵循了行业最佳实践,我们遵守 ISO 27001、《支付卡行业数据安全标准》(PCI DSS)、亚马逊网络服务标准 (AWS)、《加州消费者隐私法案》(CCPA) 和《通用数据保护条例》(GDPR) 的原则和安全声明。我们的基础设施的复原能力和耐用性都是最强的(零停机部署和 99.9% 的正常运行时间),这也是我们对自己的要求。
为您量身打造的 Success Plan
订阅专人咨询服务,让我们的专家团队为您出谋划策。
- 专业解决方案架构师护航接入和迁移过程。
- 提供自动化和集成咨询与协助。
- 提供机器翻译支持。
- 定期进行业务总结并提出建议,提高效率。
集成
与您的技术栈整合,实现无缝衔接的本地化工作流
无论是本地化企业软件、游戏、电商网站、技术文档或营销物料,Phrase 都能够与您所使用的技术栈无缝整合,让您的工具如虎添翼。
Figma
直接从 Figma 向 Phrase 发送翻译任务,轻松同步译文。
Zendesk
翻译产品目录、动态内容、已发布文档和内容模块能够有效减轻客服的压力,对海外用户也更加友好。
Contentful
翻译所有嵌套式条目级别和字段级别的内容模型中的文本和富文字字段。
WordPress
无缝翻译您发布的文本、页面、目录、标签和自定义文本类型,增加海外读者。
数说 Phrase
500+
支持 500 多种语言
2B+
平均每月处理 20 多亿字
200K+
全球用户超过 20 万
50+
支持 50 多种文件类型
资源