专为设计师打造的
本地化解决方案
将您的营销工具与我们强大的本地化平台相连接,
与全球受众建立更深层次的联系。
提升工作流效率
我们的界面对用户极其友好,支持自动创建、管理和查看项目。
提升翻译质量
自动化质量保证(QA)检查、翻译记忆库和术语库三大利器护航翻译准确性和一致性。我们还提供了上下文预览功能,最大程度确保了翻译与整体设计的匹配度。
本地化行业领导者
集成
无缝的本地化体验
不管您用的是 Adobe Experience Manager、Hubspot、Marketo 或是 WordPress,Phrase 都能与之整合。
Adobe Experience Manager
在最合适的时机将最地道的文案多渠道分发到目标受众眼前。Phrase 同时也支持 Adobe Experience Manager 云服务。
HubSpot Marketing Hub
将分支和字符串自动发送至 Phrase,输出可信赖的高质量翻译。
WordPress
翻译 WordPress 网站、博客和着陆页,优化自动工作流助力品牌打入新市场。
Marketo
本地化着陆页、邮件、表格和文件,打造独一无二的用户体验。
数说 Phrase
500+
支持 500 多种语言
15%
交付时间缩短 95%
WordPress
25%
通过上下文预览减少
25% 的工作量