Phrase 深受全球 3,600+ 本地化团队的信赖

厌倦了本地化让一切变得缓慢吗?

如果您仍在同时处理电子表格、电子邮件链和手动交接以完成内容翻译,您可能已经体会到这有多混乱(而且缓慢)。

这正是 Phrase 能为您提供帮助的地方。它负责处理内容接收、将任务分配给合适的人员,并在完成后自动交付等繁琐环节。


您可以在同一个地方看到整个过程,而不是追逐更新或想知道哪里卡住了。在截止日期临近时,保持事情进展要容易得多,压力也小得多。

Phrase 如何自动化您的翻译工作流

开箱即用的集成:

无缝连接50多个工具,包括 SalesforceGitHubFigmaContentfulWordPress 等。新内容会自动检测并准备翻译,无需手动复制粘贴或文件传输。

开发者灵活性

使用 Phrase 强大的 API 和 Webhooks 构建完全符合您需求的方案。从任何自定义或第三方系统触发工作流。

自动创建项目

当收到新内容时,翻译项目会立即创建。预定义模板应用正确的工作流、术语库、翻译记忆库和机器翻译引擎。

零沟通成本

需要人工输入吗?Phrase 会自动通知您在项目模板中定义的选定译员或服务商。内容在所有工作流步骤(例如,翻译、审查、LQA)中流动,无需任何手动协调。

完全定制

使用 Phrase Orchestrator 的可视化构建器设计量身定制的工作流。定义步骤,分配角色,并根据内容类型、地区或优先级构建逻辑。

通过 Phrase Language AI 减少或消除对人工译后编辑的需求。结合机器翻译引擎选择、翻译记忆库和语言规则,自动改善输出。

使用 AI 驱动的自定义提示,根据地区、行业或语气调整翻译内容以适应您的受众。无需手动调整。

观看 Phrase Platform 演示

来自像您这样的品牌所取得的可量化成果。

更快的本地化周期
通过自动化项目创建、分配和内容路由加快发布速度。

减少人为错误
消除手动交接和重复任务
通过端到端的工作流自动化。

跨团队生产力提升
通过集成工具、实时状态跟踪和实时通知保持所有人一致。

客户评价

集成Phrase增强了Heetch的市场地位,使我们在文化上更具相关性,并扩大了我们的客户基础。Phrase 使我们能够快速且轻松地实现这一目标,并在执行我们的超本地化扩展战略中发挥了关键作用。
Photo of Mathieu Jacob

Mathieu Jacob

Heetch 联合创始人

Phrase 自动化工作流提高了我们的项目经理管理翻译项目的效率,极大地缩短了项目交付时间。搭配使用项目模版和项目自动化创建功能让 Phrase 工作流变得更加强大,翻译流程效率更高。”

Camille Xu

翻译技术总监

由于所有更新现在都通过自动化本地化流程进行,Tennis Point 的内容管理者不再需要将每个文本更新通过电子邮件发送给他们的翻译办公室。这将每年减少大约130天的内容工作量,使本地化周期加快30%,并节省数小时的手工操作时间。

Fabian Lauer

软件开发者

解答您关于翻译工作流自动化的问题

什么是工作流自动化,它是如何工作的?

工作流自动化涉及使用软件工具来执行常规业务任务和流程,而无需人工干预。它通过设置规则、触发器和序列来工作,这些规则、触发器和序列自动移动数据、分配任务或通知相关方,从而简化操作并减少人为错误。

自动化工作流的好处是什么?

好处包括提高效率、降低运营成本、改善准确性、加快任务完成速度和更好的合规性。自动化还可以让员工专注于更高价值的工作,消除重复的手动任务。

哪些业务流程可以自动化?

常见的自动化候选流程包括开票、员工入职培训、数据录入、审批工作流、客户支持工单路由以及营销活动管理。任何基于规则的重复任务通常都可以自动化,以节省时间并减少错误。

我可以按内容类型或业务部门设置工作流吗?

是的。Phrase 允许您根据原文、业务部门、产品线或任何自定义规则创建定制化的翻译工作流。您可以根据内容的受众、合规需求或翻译优先级将内容路由通过不同的步骤,确保每种场景都有正确的流程。

Phrase 如何处理来自多个分支的内容?

Phrase 完全支持跨内容库和代码库的基于分支的工作流。您可以自动检测特定分支的新内容或更改内容,并触发适当的翻译工作流,非常适合并行发布功能的敏捷团队。

我可以从 Git 自动触发翻译吗?

当然。Phrase 与 GitHub、GitLab 和 Bitbucket 集成。您可以使用 webhook 或 API 在新内容推送时自动触发翻译工作流,确保本地化与开发保持同步。

如果内容在项目中间发生变化,会发生什么?

Phrase 自动检测内容变化,并根据您的规则重新分配或重新排队任务。这确保您的翻译工作流在频繁更新期间与源内容保持一致。

我如何监测自动化工作流的进度?

Phrase 提供实时仪表板、工作状态更新和每个步骤的审计跟踪,帮助您在本地化工作流自动化的每一步都能实时掌握进度。您将始终清楚谁负责什么、哪些已完成、哪些需要关注,无需频繁跟进状态更新。

Case Study

KuCoin如何以加密行业的速度将全球内容提升四倍,并节省超过50万美元

在全球发展最快的市场之一中运营,KuCoin 需要以迅速且精准的方式传递关键信息,同时支持多种语言。在短短四年内,KuCoin 的多语言内容输出增长了400%,语言数量从16种增加到23种,每年翻译成本降低了超过50万美元。按时交付率提高了111%,紧急内容的交付时间缩短至一小时以内,用户对本地化内容的满意度从72%提升至86%。 这一转型是通过在 Phrase Platform 上结合自动化、AI和分析实现的,无需增加人手。

Webinar

Phrase 实操训练营: Phrase Strings 全流程实战演示

学习如何精通 Phrase Strings,充分发挥其在软件本地化中的应用潜力。我们的解决方案架构师将引导您掌握从用户设置到项目交付的所有核心环节。

从第一天起自动化您的翻译工作流

了解 Phrase 如何帮助您加快进度,减少手动工作,并在不干扰现有工具或流程的情况下实现大规模本地化。