Logo Zendesk coloré pour la bannière de logos | Phrase
Logo Fujifilm coloré pour la bannière de logos | Phrase
Logo Shopify coloré pour la bannière de logos | Phrase

Optimisez votre flux de travail

Les projets de traduction et les chaînes de caractères suivent automatiquement des étapes de flux de travail personnalisées. Grâce à l’automatisation des flux de travail, vous gagnez du temps pour mieux gérer vos projets et augmenter la productivité.

Surveillez la progression de la traduction

Suivez les projets en temps réel. Consultez les informations dont vous avez besoin pour gérer efficacement vos projets et éviter les problèmes.

Automatisez les tâches manuelles

Consacrez votre temps aux tâches les plus importantes en automatisant des processus fastidieux tels que l’envoi de courriels et la mise à jour de feuilles de calcul.

Personnalisez votre flux de travail

Créez un processus optimal pour mener à bien vos projets de façon automatique et livrer vos traductions plus rapidement.

Des traductions sur mesure

Phrase TMS est hautement personnalisable et répond ainsi aux besoins des entreprises. Envoyez automatiquement les tâches de traduction pendant le cycle de développement, tout en éliminant les étapes manuelles.

Une localisation adaptée à vos besoins

Phrase Strings extrait et réintègre automatiquement les chaînes afin que les équipes de développement et de traduction puissent travailler dans le cadre d’un processus de localisation continu et souple.

Une expérience fluide

Phrase s’adapte à tous les flux de travail.

Icône Figma | Phrase

Figma

Envoyez du contenu à Phrase depuis Figma et transférez les traductions terminées.

Icône Zendesk | Phrase

Zendesk

Réduisez le nombre de tickets d’assistance et aidez vos clients internationaux en traduisant vos catégories, votre contenu dynamique, vos articles publiés et vos sections.

Icône Contentful | Phrase

Contentful

Traduisez les champs de texte et de texte enrichi dans vos modèles de contenu imbriqués au niveau des entrées et des champs.

Icône WordPress | Phrase

WordPress

Touchez un public plus large en traduisant de manière fluide vos publications, vos pages, vos catégories, vos balises et vos types de contenu personnalisés.

Phrase en chiffres

formats de fichiers

intégrations

moteurs de TA pris en charge

Nous rédigeons plus de 20 e-mails par semaine, et la plateforme garantit qu’ils sont localisés, réactifs et conformes à notre image de marque, le tout sans ingénieurs.

Megan Walsh

Directrice internationale du cycle de vie client

Nous avons étudié de nombreuses solutions de localisation, mais Phrase s’est clairement démarqué comme le favori incontesté. Grâce à Phrase, nous avons acquis davantage de contrôle sur nos calendriers. Les équipes linguistiques sont capables de mener à bien une tâche de localisation en à peine une semaine. C’est 100 % garanti !

Jamie Brown

Jamie Brown

Directeur des services linguistiques chez what3words

Phrase joue désormais un rôle indispensable dans notre stratégie de localisation chez BlaBlaCar. Nous prévoyons de faire évoluer la gamme de supports localisés au sein de Phrase Platform, en particulier notre centre d’aide et notre contenu relatif à la relation client. Cela nous permettra de stimuler nos activités, d’améliorer la satisfaction client et de renforcer la fidélité. Avec Phrase, nous avons gagné en efficacité. C’est ce que reflète ce tournant stratégique, qui traduit aussi notre engagement à fournir des services de grande qualité à tous nos clients à travers le monde grâce à des processus de traduction et de localisation rationalisés.

Simon Rimbert

Simon Rimbert

Chef de projet de localisation senior chez BlaBlaCar

Les clés pour maîtriser les langues

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Technology Is Your Ally: Accelerating Manufacturing Growth with Effective Localization Management

A purpose-driven, data-powered localization program, bolstered by robust technology, can accelerate manufacturing companies towards global growth.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Game On: How Strategic Localization Can Help Video Game Producers Drive Global Growth

Discover the growth journey game producers can embark on, navigating seamlessly from creation to deployment with cutting-edge localization technology.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Manufacturing Without Borders: Building a Localization-Friendly Tech Stack for Seamless Global Operations

Discover effective strategies for seamlessly integrating localization into agile development cycles for faster manufacturing growth.

HubSpot, DeepL, and Phrase logos | Phrase

Webinar

Global growth unleashed: A look at AI in business globalization

Join experts from Phrase, Hubspot, and DeepL to explore how AI-powered localization can drive global expansion for businesses.

gaming visual with Unity logo

Webinar

Le mode Expert de la localisation de jeu. Automatisez et faites évoluer vos processus avec l’intégration Unity native de Phrase.

Découvrez comment créer des expériences de jeu de haute qualité centrées sur les joueurs dans leur langue maternelle. Automatisez la traduction, éliminez les erreurs et accélérez les délais de mise sur le marché – le tout sans effort de développement supplémentaire. Inscrivez-vous maintenant pour booster le succès mondial de votre jeu !

Vous voulez en savoir plus ?