Intégration de Phrase pour Zendesk
Lorsque le contenu est à jour et utile, les clients ont moins souvent besoin de faire appel aux équipes d’assistance. Offrez à votre public l’aide dont il a besoin dans la langue qu’il parle.
Une source de vérité centrale
Transférez automatiquement les projets vers et depuis Phrase sans quitter Zendesk, ce qui permet de gagner du temps et de l’argent.
Rationalisez votre flux de travail de traduction
Il n’est pas nécessaire de tout traduire manuellement. Post-éditez du contenu traduit automatiquement pour réduire les coûts de 55 % (source : CSA). Phrase évalue la qualité des résultats de TA afin que les équipes de traduction ne modifient que les segments qui en ont besoin
Traduisez les articles d’aide plus rapidement
Assurez-vous que vos clients bénéficient de l’assistance la plus récente dans leur langue. Chaque fois que vous mettez à jour votre centre d’aide, Phrase envoie automatiquement le nouveau contenu en traduction.
Phrase en chiffres
Using the Phrase integration for Zendesk has resulted in a huge reduction of admin tasks and saves Vista a lot of time. The connector has completely automated the translation of our support content into 13 languages and has made the whole translation process faster and easier.
En nous appuyant sur la traduction automatique de Phrase, nous avons réussi a atteindre une augmentation de 200 % dans les langues traduites au sein de notre centre d’aide. Cela nous a permis de garder une longueur d’avance sur l’équipe de production : quand il a fallu localiser la documentation des boutiques d’applications mobiles, nous étions prêts. Grâce à des fonctionnalités innovantes comme la sélection automatique TA, nous sommes sûrs de toujours pouvoir exploiter le meilleur moteur possible pour chaque traduction, qu’il s’agisse de jeux, de contenu marketing ou encore de documentation.