Phrase offre un import et un export rapides et fiables des fichiers de langue, des API polyvalentes, un outil CLI dédié, des fonctionnalités de branches, des intégrations natives pour GitHub, GitLab, Bitbucket et bien plus encore.
Localisation de logiciels
Pénètre de nouveaux marchés en toute confiance avec une puissante plateforme de localisation de logiciels qui s’adapte à toi.

Conçu par des développeurs, pour les développeurs
Phrase est intuitif, efficace et facile à intégrer. Réussis une localisation agile pour un développement agile.
Collabore pour plus d’efficacité
Publie les traductions de la manière la plus rationnelle possible afin de réduire les délais de mise sur le marché.

Conçu pour une localisation en continu
Accède à des outils qui permettent à la traduction et au développement de se dérouler en parallèle, pour un processus de localisation plus agile.

Travaille comme tu sais le faire le mieux
Exporte et importe tes traductions dans tous les formats de fichiers que tu utilises. Phrase supporte plus de 50 formats.

INTÉGRATIONS
Une expérience de localisation sans heurts
Peu importe à quoi ressemble ton flux de travail, Phrase peut s’y adapter.
Phrase en chiffres
Phrase is the most developer-friendly and continuous-deployment-friendly solution on the market.
Avec Phrase, nous avons trouvé une solution évolutive qui peut s'adapter à nos différents flux de travail et exigences, tout en nous permettant d'offrir une expérience localisée sans failles à nos 20 millions d'utilisateurs.
Phrase has been central in enabling our small-but-mighty engineering team to seamlessly localize digital applications.
The localization process is so much more streamlined, which makes it much easier to release new versions and add new locales.
QUESTIONS FRÉQUENTES
Ici, tu trouveras une réponse à tes questions sur la localisation de logiciels
Phrase Strings est conçu pour la localisation de logiciels. Notre plateforme de gestion des chaînes te permet de stocker et de gérer l’ensemble du contenu de ton logiciel, y compris ta copie source et tes traductions. Phrase Strings est basé sur des clés – tu peux créer des clés individuelles et il s’agit donc de la solution idéale pour les flux de travail de localisation en continu.
La traduction est le processus qui consiste à transférer le contenu d’une langue à une autre – il s’agit d’une transformation des éléments de texte uniquement. La localisation est un processus à plusieurs niveaux qui va bien au-delà de la simple traduction. Il s’agit d’adapter les unités de mesure, les normes de temps et de date et les devises, tout en ajustant la conception et le contenu en fonction des différentes cultures. Parfois, la localisation nécessite une modification importante du contenu afin de le rendre pertinent pour un marché spécifique.
Nous prenons en charge plus de 50 formats de fichiers, il y a donc de fortes chances que ton format de fichier soit inclus.
RESSOURCES