Phrase ermöglicht den schnellen und zuverlässigen Import und Export von Sprachdateien, vielseitige APIs, ein eigenes CLI-Tool, Verzweigungsfunktionen, native Integrationen in GitHub, GitLab und Bitbucket sowie viele weitere Features.
Software-Lokalisierung
Erschließe zuverlässig neue Märkte – mit einer leistungsstarken Softwarelokalisierungs-Plattform, die mit deinen Anforderungen wächst.

Entwickelt von Entwicklungsteams für Entwicklungsteams
Phrase ist äußerst intuitiv, effizient und leicht zu integrieren. Das Konzept: agile Lokalisierung für agile Softwareentwicklung.
Effizient zusammenarbeiten
Veröffentliche lokalisierte Apps so effizient wie möglich, um Markteinführungszeit zu verkürzen.

Entwickelt für kontinuierliche Lokalisierung
Nutze Tools, mit denen du gleichzeitig entwickeln und übersetzen (lassen) kannst, um den Lokalisierungsprozess zu beschleunigen.

Arbeite so, wie es für dich passt
Exportiere und importiere deine Übersetzungen in allen Dateiformaten, die du täglich verwendest. Phrase unterstützt mehr als 50 Formate.

INTEGRATIONEN
Ein nahtloses Lokalisierungserlebnis
Wie auch immer dein Arbeitsablauf aussieht: Phrase kann sich daran anpassen.
Phrase in Zahlen
Phrase ist für das Entwicklungsteam und für Continuous Deployment die beste Lösung. Schon am Anfang unserer Suche nach einer passenden Plattform hat sich Phrase deutlich aus der Masse herausgehoben.
Für uns sind Zuverlässigkeit, Leistung und Sicherheit entscheidend. Mit Phrase haben wir eine skalierbare Lösung gefunden, die sich an unsere verschiedenen Anforderungen und Arbeitsabläufe anpassen lässt und es uns gleichzeitig ermöglicht, unseren 20 Millionen Usern ein nahtloses Lokalisierungserlebnis zu bieten.
Der Lokalisierungsprozess ist so viel schlanker geworden, dass es viel einfacher ist, neue Versionen zu veröffentlichen und neue Locales hinzuzufügen.
Phrase hat es unserem kleinen, aber feinen Entwicklungsteam ermöglicht, digitale Anwendungen problemlos zu lokalisieren.
Häufig gestellte Fragen
Hier beantworten wir deine Fragen zur Softwarelokalisierung
Phrase Strings wurde für die Softwarelokalisierung entwickelt. Mit unserer String-Management-Plattform kannst du alle Inhalte deiner Softwareprojekte – auch Quelltexte und Übersetzungen – speichern und verwalten. Phrase Strings ist Key-basiert. Du kannst individuelle Keys erstellen. Damit ist Phrase Strings die ideale Lösung für kontinuierliche Lokalisierungsworkflows.
Bei der Übersetzung werden Inhalte aus einer Sprache in eine andere übertragen. Es handelt sich also letzten Endes um eine reine Transformation von Textsegmenten. Lokalisierung hingegen ist ein vielschichtiger Prozess, der über die reine Übersetzung hinausgeht. Dazu gehört die Anpassung von Maßeinheiten, Zeit- und Datumsstandards und Währungen sowie die Anpassung von Design und Inhalt an unterschiedliche Kulturen. Manchmal erfordert ein Lokalisierungsprojekt erhebliche Anpassungen von Inhalten, damit diese für den Zielmarkt relevant sind.
Wir unterstützen mehr als 50 Dateiformate – auch deine bevorzugten Formate sind wahrscheinlich dabei.
Ressourcen