Skip to main content
Lösungen für Unternehmen

Lokalisierung für Non-Profit-Organisationen

Nutze modernste Übersetzungstechnologie, um Menschen in Not auf der ganzen Welt zu helfen. Wir würden gerne mehr über eure Initiative erfahren und euch auf eurem Weg unterstützen.

Demo vereinbaren Jetzt kostenlos testen
Solutions by use case | Phrase
Huawei logo | Phrase
Uber logo | Phrase
Skoda logo | Phrase
Zendesk logo | Phrase
Fujifilm logo | Phrase
Shopify logo | Phrase
Wir helfen dir dabei, anderen zu helfen
Phrase will durch die Überwindung von Sprachgrenzen neue Möglichkeiten schaffen. Und mit demselben Ansatz wollen wir Lösungsansätze unterstützen, um Bedürftigen in der ganzen Welt zu helfen. Translators Without Borders, Cochrane und Translation Commons setzen bereits auf Phrase. Werde auch du Teil dieser Community.
Erhöhe die weltweite Aufmerksamkeit für dein Anliegen
Wenn es darum geht, ein weltweites Bewusstsein für deine Sache zu schaffen, können Sprachgrenzen und kulturelle Unterschiede zu den größten Hindernissen gehören. Indem du Websites, Marketingressourcen oder Schulungsmaterialien effektiv lokalisierst, schaffst du die besten Voraussetzungen für eine globale Unterstützungsplattform.
Sorge dafür, dass wichtige Informationen auch ankommen
Du musst dich darauf verlassen können, dass lebenswichtige Informationen oder hochwirksame direkte Leistungen (beispielsweise Rechtshilfe oder finanzielle Unterstützung) nicht an Sprachgrenzen scheitern und „lost in translation“ stecken bleiben.
Sprich spendende und sponsernde Personen in ihrer Sprache an
Wer Spender*innen und Partner*innen für eine gute Sache sucht, sie aber nicht in ihrer eigenen Sprache ansprechen kann, wird wahrscheinlich nicht weit kommen. Mit einer effektiven Lokalisierungsstrategie und -plattform kann eure Organisation weltweit um neue Unterstützung werben und erfolgreich überzeugen, euer Anliegen zu unterstützen.

INTEGRATIONEN

Integrieren deine Tools für einen nahtlosen Arbeitsablauf

Ganz gleich, ob du eine Website, technische Dokumentation oder Marketingliteratur lokalisierst: Phrase lässt sich nahtlos in deinen Tech-Stack integrieren. Du kannst also weiterhin die Tools nutzen, mit denen du bereits vertraut bist.
WAS WIR ERREICHEN

Phrase in Zahlen

> 500
unterstützte Sprachen
> 2 Mrd.
monatlich bearbeitete Wörter
> 200 Tsd.
User weltweit
> 50
unterstützte Dateitypen

Phrase is way ahead of their competition when it comes to SaaS solutions—it seems that others are now playing catch-up. We never know what our next request will be, but one thing for sure is that we are confident that Phrase will be able to handle anything that comes its way.

Michael Kapus

Content Localization Manager

See all case studies

Ressourcen

Der Schlüssel, um Sprachbarrieren zu überwinden

Bereit loszulegen?

Sprich noch heute eine größere Zielgruppe an und vertiefe deine Kundenbeziehungen.