
Lokalisierungsstrategie
Beschleunige und skaliere deine Lokalisierungsprojekte, um deinen Workflow zu optimieren.
Sorge für einen reibungslosen Projektablauf, indem du den Teammitgliedern – getrennt nach Projekten und Sprachen – Rollen, Zugriffsrechte und Tools zuweist. Verfolge den Projektfortschritt entweder mit Benachrichtigungen in Phrase oder per E-Mail. Zur Abstimmung mit deinem Team kannst du Tools wie Slack oder Jira einbinden.
Deine Übersetzungen sollten stets deinen Anforderungen entsprechen. Dazu kannst du auf Review-Workflows mit fortschrittlicher Qualitätssicherung (QA) setzen. Sie prüft deine Übersetzungen auf typische Probleme wie zum Beispiel defekte Platzhalter oder falsch übersetzte Begriffe.
INTEGRATIONEN
Teams hilft unseren Kollegen rund um den Globus, ihre lokalen Teammitglieder individuell zu verwalten, mit individuellem Zugang zu Projekten und der Möglichkeit, schnell Änderungen vorzunehmen, die für alle gelten.
Phrases einfach zu bedienende und intuitive Kollaborationsplattform machte es zu einem wichtigen und verlässlichen Werkzeug für unsere Expansion nach Frankreich.