Skip to main content

Erfolgsstorys

Entdecke, warum weltweit mehr als 200.000 User Phrase vertrauen und gerne verwenden.

Demo vereinbaren Jetzt kostenlos testen

Product

Industry

Herausforderungen des Wachstums mit einer super-skalierbaren Lokalisierungsplattform meistern
Leaving Manual Translation Behind With Phrase TMS
Einführung eines flexiblen, skalierbaren Lokalisierungsprozesses
Umstellung auf ein hochmodernes CMS und Optimierung der Lokalisierungsworkflows mit Phrase TMS
Dank Phrase TMS konnte der Zeitaufwand für die Vor- und Nachbereitung von Übersetzungsprojekten um 50% reduziert werden
Ein personalisierter, zeitsparender Lokalisierungsprozesses mit Phrase Strings
Fundierte Entscheidungen für das Gesundheitswesen in aller Welt ermöglichen
Vom Korrekturlesen auf Papier zu einem vollständig Cloud-basierten Workflow
Ein moderner, müheloser Workflow für einen großen japanischen Sprachdienstleister
Entlastung bei der manuellen Dateiverarbeitung
Gesteigerte Übersetzungseffizienz und erhöhte Produktivität dank Phrase TMS
Einhaltung knapper Fristen ohne Qualitätseinbußen
Die Umstellung auf Phrase TMS verbessert unsere Arbeitseffizienz um 30 %
Beschleunigung des Produktentwicklungszyklus durch die Einführung von Phrase TMS
Mit Phrase TMS bis zu 20 % Kosten einsparen
Lokalisierung von Spielen auf neuen Dimensionen heben
Erhaltung der Übersetzungskonsistenz mit Phrase TMS
Wie NumberFour mit Phrase TMS seinen ersten Lokalisierungsprozess entwickelte
Mit automatisiertem Übersetzungsworkflow 100 Arbeitsstunden einsparen
Dabei 66 Millionen französische User in weniger als 10 Wochen zu erreichen
Sparen monatelanger Entwicklungszeit durch den Wechsel von einem manuellen zu einem automatisierten Übersetzungsprozess
Bietet Webkonferenzdienste mit mehreren Funktionen in 17 Sprachen an
Globale Reichweite mit einem zentralen Lokalisierungsmanagement erweitern
Globale Expansion mit einem schlanken Übersetzungsmanagement vorantreiben
Die schnelle und skalierbare Lokalisierungslösung für kleine Teams
Skalieren mit der flexiblen All-in-One-Übersetzungsplattform von Phrase
Automatisierung des Hinzufügens neuer Sprachmärkte mit Phrase
Einen manuellen Lokalisierungsprozesses mit Phrase umgestalten
Movingdots erweitert die Telematik-App Coloride in 9 Sprachen
Entwicklung eines Sprachassistenten mithilfe von Phrase
Die Vor- und Nachteile des Einsatzes von Phrase TMS an der Universität Leipzig
Praktische Übersetzungsausbildung an der Universidad Europea de Madrid
Integration von Übersetzungstechnolgie an der Kirikkale Universität
Übersetzen von WANA-Sprachen mit Phrase TMS an der Universität von Stockholm
Online-Learning an der Züricher Hochschule für angewandte Wissenschaften (ZHAW)

Phrase is way ahead of their competition when it comes to SaaS solutions—it seems that others are now playing catch-up. We never know what our next request will be, but one thing for sure is that we are confident that Phrase will be able to handle anything that comes its way.

Michael Kapus

Content Localization Manager

Phrase has enabled the Vista localization operations team to effectively support the company’s mission to migrate to a new state-of-the-art tech stack for content management and to streamline workflows, providing more automation and easy-to-use off-the-shelf connectors.

Für uns sind Zuverlässigkeit, Leistung und Sicherheit entscheidend. Mit Phrase haben wir eine skalierbare Lösung gefunden, die sich an unsere verschiedenen Anforderungen und Arbeitsabläufe anpassen lässt und es uns gleichzeitig ermöglicht, unseren 20 Millionen Usern ein nahtloses Lokalisierungserlebnis zu bieten.

Tilman Büttner

Senior UX Writer

Bereit loszulegen?

Sprich noch heute eine größere Zielgruppe an und vertiefe deine Kundenbeziehungen.