Herausforderungen des Wachstums mit einer super-skalierbaren Lokalisierungsplattform meistern

Xing offices | Phrase

Als führendes soziales Netzwerk für Berufstätige im deutschsprachigen Markt, bietet XING für seine mehr als 20 Millionen Mitglieder eine Plattform, um das eigene Arbeitsleben zu verbessern. XING ist eine Anlaufstelle für Jobsuche, Personaleinstellungen, News und Ideenaustausch und treibt auf diese Weise Berufswege und Unternehmenserfolge in allen Branchen voran.

Während das Unternehmen expandierte, stellte XING fest, dass es seiner überholten Software-Lokalisierungsplattform an vereinfachenden, kollaborativen Features mangelte, um wachsenden Unternehmensbedürfnissen gerecht zu werden. Mit dem Ersetzen seiner alternden Software durch Phrase Strings – einer web-basierten Lokalisierungsplattform mit holistischem Funktionsumfang – optimierte XING seinen Übersetzungsprozess, vereinfachte sein Management und ermöglichte so Skalierbarkeit.

Ergebnisse

  • Keine weiteren Risiken der Release-Verzögerung mehr
  • Verbesserte Skalierbarkeit
  • Optimierte den Prozess des Korrekturlesens

Daten & Fakten

XING in Zahlen

> 200
Teammitglieder
29
Übersetzungsprojekte
5
Sprachen
8 Mio.
verarbeitete Wörter

Herausforderung

Zunehmende Schwierigkeiten

Das Veröffentlichen neuer Ressourcen ist für Unternehmen in mehrsprachigen Marktumfeldern fast nie so einfach wie eine einzelne, muttersprachliche Version zu erstellen. Um in diesen Umfeldern die Reichweite zu maximieren, ist die Lokalisierung ein essentieller Schritt. In mehrere verschiedene Sprachen zu übersetzen kann dabei ein langwieriger Prozess sein. Fehlt es hier an einer effektiven Software-Lokalisierungsplattform, so kann die Lokalisierung häufig den Release neuer Produkte oder neuer Features verzögern.

Das kennt XING nur all zu gut. Mit mehr als 250 Ressourcen, die jede Woche in fünf Sprachen übersetzt werden müssen, ist das Unternehmen auf seine Software-Lokalisierungsplattform angewiesen, um die enorme Zahl an Lokalisierungsprojekten zu koordinieren. Dazu hatten sich im Zuge des starken Unternehmenswachstums die Anforderungen an die Lokalisierung bei XING stetig erhöht. In der Folge stellte das Berufsnetzwerk fest, dass bei seiner Software-Lokalisierungsplattform zusätzliche mächtige Features dringend notwendig waren.

Tilman Büttner, Senior UX Writer bei XING, erklärt: „Unser bestehendes Software-Lokalisierungstool wurde intern von unserem Entwicklungsteam erstellt, aber es wurde fehlerhaft und wir stellten fest, dass es nicht skalierbar war. Außerdem wollten wir die Wartung des Tools auslagern. Wir wussten also, dass wir eine professionelle Lösung brauchten.“

Wären diese Probleme ungeprüft geblieben, hätten sie Verzögerungen in der Releaseplanung XINGs riskiert und damit die Entwicklungsgeschwindigkeit der Plattform beeinträchtigt. Mit dem Wissen um sein anhaltendes Unternehmenswachstum war sich XING bewusst, dass diese Probleme nur schlimmer werden würden.

Lösung

Als Partner zum Erfolg

XING benötigte eine neue Übersetzungsplattform, die schnell, zuverlässig, skalierbar und sicher ist.

XING verglich mehrere Angebote – ein sorgfältiger Prozess, an dessen Ende das Entwicklungs-, Copywriting- und Übersetzungsteam des Unternehmens geschlossen für Phrase Strings als beste Option stimmten.

„Wir haben uns für Phrase Strings entschieden, weil wir ein Team gefunden haben, das sehr offen für unser Feedback, unsere Ideen und Vorschläge war. Außerdem hatten wir das Gefühl, dass es sich um ein Tool handelt, das sich ständig weiterentwickelt und verbessert“, erinnert sich Tilman Büttner.

Vor allem war XING von der Vielseitigkeit Phrases beeindruckt. Phrase Strings unterstützt alle gängigen Softwareformate und kann zügig für das Arbeiten eingerichtet werden – sowohl bei kleinen als auch bei komplexen Projekten. Phrases vielseitige Einsatzmöglichkeiten – 41 unterstützte Lokalisierungsformate aus verschiedenen Plattformen und Programmiersprachen – ist von großem Vorteil für XING, dessen Angebot auf einer Vielzahl von Plattformen läuft und unterschiedlichste Frameworks und Programmiersprachen anwendet.

In seiner hochmodernen Software-Lokalisierungsplattform vereint Phrase viele Features, darunter eine mächtige APIund ein intuitives Dashboard im Herzen der Plattform. Entwickelt, um jegliche Aspekte des Lokalisierungsprozesses zu optimieren, erleichterten die Features für XING das Erstellen und Verwalten von Lokalisierungsprojekten. Dazu ist das web-basierte Phrase Strings ein hoch skalierbarer Service, der ohne Umstände XINGs zunehmende Lokalisierungsbedürfnisse befriedigt.

Mit Phrase haben wir eine skalierbare Lösung gefunden, die sich an unsere diversen Bedürfnisse und Arbeitsabläufe anpasst und es uns ermöglicht, unseren 20 Millionen Nutzern ein nahtlos lokalisiertes Erlebnis zu bieten.

Tilman Büttner

Senior UX Writer

Vorteile

Überlegene Skalierbarkeit und Zuverlässigkeit

„Am meisten schätze ich, dass es eine sehr zuverlässige Lösung ist. Das ist sehr wichtig, denn wenn etwas kaputt geht, kann man es oft direkt auf der Plattform oder in der App sehen“, sagt Tilman Büttner. „Zuverlässigkeit ist also das A und O und Phrase Strings ist auch skalierbar. Wir haben Millionen von Kunden, also brauchen wir Lösungen, die diese Art von Datenverkehr bewältigen können.“

Darüberhinaus sind dank Phrase Strings eine Vielzahl von Lokalisierungsaufgaben einfacher geworden. Mithilfe der API ist es für XING ein Leichtes, Projekte zu erstellen, neue Sprachen hinzuzufügen, Keys hochzuladen und Ressourcen zu aktualisieren. Neue Möglichkeiten zur Verifizierung optimierten zudem den Prozess des Korrekturlesens, während automatische Vorschläge bei der Übersetzungsarbeit helfen.

Somit bietet Phrase Verbesserungen im gesamten Lokalisierungsprozess. Verbesserungen, die von allen Beteiligten – ob Entwicklungs-, Copywriting- oder Übersetzungsteam – begeistert angenommen werden.

Tilman Büttner fasst zusammen: „Für uns sind Zuverlässigkeit, Leistung und Sicherheit entscheidend. Mit Phrase Strings haben wir eine skalierbare Lösung gefunden, die sich an unsere verschiedenen Anforderungen und Arbeitsabläufe anpassen lässt und es uns gleichzeitig ermöglicht, unseren 20 Millionen Nutzern ein nahtloses Lokalisierungserlebnis zu bieten.“

Genutzte Features

Key Phrase Strings Features, die XING bei der Lokalisierung in großem Umfang helfen

checkmark-icon
API
Die API ermöglicht es dir, Localedateien zu importieren, herunterzuladen, Keys zu taggen und viele weitere Interaktionen mit deinen in Phrase gespeicherten Lokalisierungsdaten durchzuführen.
checkmark-icon
Einfacher Review Workflow
Informiere dein Übersetzungsteam automatisch über jegliche Veränderungen in deiner Ausgangssprache. Verlange eine Ve­ri­fi­ka­ti­on der bestehenden Übersetzungen, sodass eine konsistente Kommunikation stets gewährleistet wird.
checkmark-icon
Rollen- und Rechtezuweisung für User
Organisiere dein Lokalisierungsteam, indem du Teammitgliedern Rollen und Zugriffsrechte je nach Projekt und Locale zuweist.

Bereit loszulegen?

Sprich eine größere Zielgruppe an und verbessere die Kundenbindung.