Herausforderungen im Wachstum mit einer super-skalierbaren Lokalisierungsplattform meistern

340+Übersetzungsteam

20Übersetzungsprojekte

18Sprachen

8mWörter

Als führendes Soziales Netzwerk für Berufstätige im deutschsprachigen Markt bietet XING für seine mehr als 12 Millionen Mitglieder eine Platform, um zusammenzufinden und zusammenzuwirken. XING ist eine Anlaufstelle für Jobsuche, Personaleinstellungen, News und Ideenaustausch und treibt auf diese Weise Berufswege und Unternehmenserfolge in allen Branchen voran.

Während das Unternehmen expandierte, stellte XING fest, dass es seiner überholten Translation-Management-Lösung an vereinfachenden, kollaborativen Features mangelte, um wachsenden Unternehmensbedürfnissen gerecht zu werden. Mit dem Ersetzen seiner alternden Software durch Phrase - einer web-basierten Lokalisierungsplattform mit holistischem Funktionsumfang - optimierte XING seinen Übersetzungsprozess, vereinfachte sein Management und ermöglichte so Skalierbarkeit.


Herausforderung

Zunehmende Schwierigkeiten

Das Veröffentlichen neuer Ressourcen ist für Unternehmen in mehrsprachigen Marktumfeldern fast nie so einfach wie eine einzelne, muttersprachliche Version zu erstellen - um in diesen Umfeldern die Reichweite zu maximieren, ist die Lokalisierung ein essentieller Schritt. In mehrere verschiedene Sprachen zu übersetzen kann dabei ein langwieriger Prozess sein - fehlt es hier an einer effektiven Translation-Management-Lösung, so kann die Lokalisierung häufig den Release neuer Produkte oder neuer Features verzögern.

Das kennt XING nur all zu gut. Mit mehr als 250 Ressourcen, die jede Woche in zehn Sprachen übersetzt werden müssen, ist das Unternehmen auf seine Translation-Management-Plattform angewiesen, um die enorme Zahl an Lokalisierungsprojekten zu koordinieren. Dazu hatten sich im Zuge des starken Unternehmenswachstums die Anforderungen an die Lokalisierung bei XING stetig erhöht. In der Folge stellte das Berufsnetzwerk fest, dass bei seinem Translation-Management-Tool zusätzliche mächtige Features dringend notwendig waren.

Guido Behrenswerth, Copywriting & Content Strategy Team Lead bei XING, erklärt: "Unserer bestehenden Translation Management Platform mangelte es an Skalierbarkeit, um den wachsenden Bedürfnissen unseres Unternehmens gerecht zu werden. In der Konsequenz entstanden erste Probleme bei der Leistungsfähigkeit und Verlässlichkeit. Den veralteten Code langfristig beizubehalten wäre äußerst schwierig gewesen. Es war eindeutig an der Zeit, nach einer neuen Lösung zu schauen."

Wären diese Probleme ungeprüft geblieben, hätten sie Verzögerungen in der Releaseplanung XINGs riskiert und damit die Entwicklungsgeschwindigkeit der Plattform beeinträchtigt. Mit dem Wissen um sein anhaltendes Unternehmenswachstum war sich XING bewusst, dass diese Probleme nur schlimmer werden würden.

"Mithilfe von Phrase können wir unser Unternehmen und Produktportfolio expandieren, ohne uns jemals wieder über Lokalisierung zu sorgen."

Guido Behrenswerth
Coypwriting & Content Strategy Team Lead, XING

Lösung

Als Partner zum Erfolg

XING benötigte ein neues, schnelleres und zuverlässigeres Translation Management System, mit mächtigeren Features und höherer Skalierbarkeit.

XING begutachtete mehrere Angebote - ein sorgfältiger Prozess, an dessen Ende die Entwickler, Texter und Übersetzer des Unternehmens unisono für Phrase als beste Option stimmten.

"Phrase stach aufgrund einer Vielzahl von Gründen hervor", erinnert sich Guido Behrenswerth. "Die Qualität des Produkts an sich, Phrases Bereitschaft, auf Feedback und Feature Requests einzugehen sowie der schnelle, hilfreiche Kundensupport waren allesamt entscheidende Faktoren für unsere Entscheidung. Es hat auch nicht geschadet, dass Phrase fast buchstäblicher unser Nachbar in Hamburg ist."

Vor allem war XING von der Vielseitigkeit Phrases beeindruckt. Phrase unterstützt alle gängigen Softwareformate und kann zügig für das Arbeiten eingerichtet werden - sowohl bei kleinen als auch bei komplexen Projekten. Phrases vielseitige Einsatzmöglichkeiten - 38 unterstützte Lokalisierungsformate aus verschiedenen Plattformen und Programmiersprachen - ist von großem Vorteil für XING, dessen Angebot auf einer Vielzahl von Plattformen läuft und unterschiedlichste Frameworks und Programmiersprachen anwendet.

In seiner hochmodernen Translation-Management-Plattform vereint Phrase viele Features, darunter eine mächtige API und ein intuitives Dashboard im Herzen der Plattform. Entwickelt, um jegliche Aspekte des Lokalisierungsprozess zu optimieren, erleichterten die Features für XING das Erstellen und Verwalten von Übersetzungsprojekten. Dazu ist das web-basierte Phrase ein hoch skalierbarer Service, der ohne Umstände XINGs zunehmende Lokalisierungsbedürfnisse befriedigt.


Vorteile

Überlegene Skalierbarkeit, mächtiger Funktionsumfang

"Unser Hauptziel war es, die Skalierbarkeit zu erhöhen", sagt Guido Behrenswerth. "Das haben wir erreicht, daran gibt es keine Zweifel. Phrase ist bis zu dreimal so skalierbar wie unser altes System: Es wickelt viele Projekte und Locales gleichzeitig sowie eine sehr viel größere Wörterzahl ab."

Darüberhinaus sind dank Phrase eine Vielzahl von Lokalisierungsaufgaben einfacher geworden. Mithilfe der API ist es für XING ein Leichtes, Projekte zu erstellen, neue Sprachen hinzuzufügen, Keys hochzuladen und Ressourcen zu aktualisieren. Neue Möglichkeiten zur Verifizierung optimierten zudem den Prozess des Korrekturlesens, während automatische Vorschläge bei der Übersetzungsarbeit helfen.

Somit bietet Phrase Verbesserungen im gesamten Lokalisierungsprozess. Verbesserungen, die von allen Beteiligten - ob Developer, Texter oder Übersetzer - einnehmend akzeptiert werden.

Guido Behrenswerth fasst zusammen: "Mithilfe von Phrase können wir unser Geschäft und unser Produktportfolio erweitern, ohne uns jemals wieder über Lokalisierung zu sorgen. Es ist eine stabile Lösung für die Zukunft und wir sind überzeugt, dass Phrase XING bei unserem weiteren Wachstum unterstützen wird."


Genutzte Features

device_hub

API

Mit der API kannst du Sprachdateien importieren oder downloaden, Keys taggen oder die Lokalisierungsdaten, die in Phrase für dein Konto gespeichert sind, auf andere Weise nutzen.

timelapse

Verification System

Informiere Deine Übersetzer automatisch über jegliche Veränderungen in Deiner Hauptsprache und verlange eine Ve­ri­fi­ka­ti­on der bestehenden Übersetzungen, sodass eine konsistente Kommunikation stets gewährleistet wird.

supervisor_account

User-Verwaltung

Lade so viele User, wie du möchtest, zur Zusammenarbeit an deinen Lokalisierungsprojekten ein: Produktmanager, Entwickler, Übersetzer oder auch User aus der Community.


Ergebnisse

  • alarm_on
    Keine weiteren Risiken der Release-Verzögerung mehr
  • call_made
    Verbesserte Skalierbarkeit
  • timelapse
    Optimierte den Prozess des Korrekturlesens
  • Fallstudie herunterladen

Unternehmen

Mit seinen mehr als 12 Millionen Mitgliedern ist XING das führende Online-Business-Netzwerk in deutschsprachigen Ländern. XING wird von Beschäftigten aller Branchen genutzt, um sich mit anderen Menschen zu vernetzen, nach neuen Jobs oder neuem Personal, Expertenmeinungen und Geschäftsideen zu suchen. Selber beschäftigt das in Hamburg beheimatete XING mehr als 1000 Menschen. 2016 generierte das Unternehmen Umsätze in Höhe von mehr als 140 Millionen EUR.

Zeit, loszulegen

Einfaches Setup. 14 Tage testen. Trial verpflichtet nicht zum Kauf.

Kostenlos testenDemo vereinbaren