通过可扩展的本地化能力,克服业务增长挑战

XING case study featured image | Phrase

作为德语市场上领先的职业社交软件,XING 为 2,000 多万会员提供了一款改善工作生活的平台。作为求职、招聘、新闻和创意分享的中心,XING 推动着各行各业的职业发展和业务成功。

随着 XING 业务的发展,该公司发现他们用的软件本地化平台已过时,缺乏满足其不断发展的业务需求所需的流程简化和协作功能。而通过使用 Phrase Strings(一个基于网络的一站式本地化平台)取代老旧的软件后,XING 精简了翻译、简化了管理并实现了可扩展性。

结果

  • 不再有延迟发布周期的风险
  • 提高可扩展性
  • 简化校对流程

数据与实例

XING 的数据

200+
本地化团队成员
29
本地化项目
5
语言
8M
处理字数

挑战

成长的烦恼

对于在多语言环境中运营的企业来说,发布新的资源不会像建立单一母语版本那么简单。为了最大限度地扩大覆盖范围,本地化是必不可少的一步。将文本翻译成多种不同语言是一个耗时的过程;如果没有一个有效的软件本地化平台,本地化工作往往会延误新产品和新功能的发布。

这一点,XING 深有体会。由于每周需要翻译成五种语言的资源多达 250 种,该公司依靠其软件本地化平台来协调大量本地化项目。而且,随着 XING 的强劲增长,其本地化需求也越来越高。因此,它的翻译解决方案需要升级。

XING 用户体验高级撰稿人 Tilman Büttner 解释说:”我们现有的软件本地化工具是由我们的开发人员在内部构建的,但它有很多 bug,使我们意识到它无法进行扩展。我们还希望将工具的维护工作外包出去。因此,我们知道我们急需一个专业的解决方案。

如果不做改变,旧工具的问题可能会延误 XING 的发布周期,对平台的开发速度造成负面影响,而且 XING 知道,随着业务的不断扩大,问题只会越来越严重。

解决方案

合作共赢

XING 需要一个快速、可靠、可扩展和安全的新翻译平台。

公司考察了几种不同的解决方案,经过全面评估,公司的工程师、文案和译员一致认为 Phrase Strings 是最佳选择。

“我们之所以选择Phrase Strings,是因为我们发现这个团队对我们的反馈、想法和建议持非常开放的态度。此外,我们认为这是一款不断发展和改进的工具,”Tilman Büttner 回忆道。

最重要的是,该解决方案的多功能性给 XING 留下了深刻印象。Phrase Strings 支持各种软件环境,无论是小型项目还是复杂项目,都可以快速设置。Phrase Strings 的多功能性(包含41种跨平台和编程语言的本地化文件格式)对 XING 来说非常有利,因为其服务可在各种平台上运行,并使用多种不同的框架和编程语言。

作为行业领先的软件本地化平台,Phrase Strings 提供了许多功能,包括强大的API和直观的中央仪表板,旨在简化本地化流程的各个方面,使 XING 能够轻松创建和管理其翻译项目。Phrase Strings 是一项基于网络的服务,具有很强的可扩展性,能够轻松支持 XING 不断增长的本地化需求。

Phrase 解决方案可以根据我们的需求和工作流升级,帮助我们为 2000 万用户提供丝滑的本地化体验。

Tilman Büttner

高级用户体验文案设计师

收益

卓越的可扩展性和可靠性

“Tilman Büttner 说:”对我而言它是一个非常可靠的工具,这一点非常重要,因为如果有什么东西坏了,往往可以直接在平台或应用程序上看到。”因此,可靠性是这项业务的关键。它还具有可扩展性。我们拥有数百万客户,因此我们需要能够处理此类流量的解决方案。

此外,现在有了 Phrase Strings,许多本地化任务都比以前简单得多。有了 API,XING 创建项目、添加语言、上传key和更新资源变得更加容易。新的验证选项帮助简化了校对流程,并且自动建议功能也简化了翻译。

因此,Phrase Strings 改进了整个本地化流程,受到了工程师、文案和译员等所有相关人员的一致好评。

Tilman Büttner 总结道:”对我们来说,可靠性、性能和安全性是关键。有了 Phrase Strings,我们找到了一个可扩展的解决方案,它能够适应我们的各种要求和工作流程,同时使我们能够为我们的 2000 万用户提供无缝的本地化体验。

使用的功能

Phrase Strings 的关键功能帮助 XING 实现大规模本地化

Checkmark icon | Phrase
API
通过 API,您可以导入本地化文件、下载本地化文件、标记 key,或以其他方式与存储在 Phrase Strings 账户中的本地化数据进行交互。
Checkmark icon | Phrase
基本审校工作流程
自动通知您的译员有关源语言的更改并请求修订已翻译的 key,以确保在所有语言中进行一致的沟通。
Checkmark icon | Phrase
用户角色和访问控制
根据项目和地区为每个团队成员分配专门的角色和访问权限,从而更好的组织本地化团队。

还在犹豫吗?

从此刻开始,与全球用户对话,加深影响力。