Skip to main content
企业解决方案

非盈利组织的本地化

用最尖端的翻译技术,向地球大家庭需要帮助的伙伴伸出援手。告诉我们您的公益活动,让我们为您提供帮助。

Solutions by use case | Phrase
Huawei logo colored for logo banner | Phrase
Uber logo | Phrase
Lionbridge logo in color | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Fujifilm logo colored for logo banner | Phrase
Decathlon logo | Phrase
Deliveroo logo | Phrase
Skoda logo | Phrase
Personio logo | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase
Snowflake logo | Phrase
PEGA logo
Electrolux logo
Puma logo | Phrase
Partner icon | Phrase
协助您伸出援手
在 Phrase,我们相信只要消除了语言的隔阂,机会就会随之而来。同理,消除了语言的隔阂,我们就能向全世界需要帮助的人伸出援手。与 Translators Without Borders、Cochrane、Translation Commons 一道,用 Phrase 帮助有需要的人。
Globe icon | Phrase
提高国际关注度
语言和文化的隔阂是提高公益事业国际关注度最大的阻碍之一。有效翻译您的网站、宣传物料和教育资源有助于扩大国际社会关注度和支持。
QA icon | Phrase
准确传递关键信息
当传递生命攸关的关键信息或直接提供法律、金融等敏感服务时,译文的准确性至关重要。
Light bulb icon | Phrase
获取国际社会支持
要想争取海外捐款和合作伙伴的支持,首先要和他们使用同样的语言。制定一套行之有效的本地化策略并选择对的本地化平台,不仅能够帮助您的组织主动寻求国际社会的支持,还能成功得到帮助。

集成

与您的技术栈整合,实现无缝本地化工作流程

无论是本地化网站、技术文档或营销物料,Phrase 都能够与您所使用的技术栈无缝整合,让您的工具如虎添翼。
我们的影响力

数说 Phrase

500+
支持 500 多种语言
2B+
平均每月处理 20 多亿字
200K+
全球用户超过 20 万
50+
支持 50 余种文件类型

Phrase is way ahead of their competition when it comes to SaaS solutions—it seems that others are now playing catch-up. We never know what our next request will be, but one thing for sure is that we are confident that Phrase will be able to handle anything that comes its way.

Michael Kapus

Content Localization Manager

See all case studies

资源

多语言通关密码

还在犹豫吗?

从此刻开始,与全球用户对话,加深影响力。