Phrase ofrece un proceso de importación y exportación rápido y fiable de archivos de idiomas, API, una herramienta CLI dedicada, funcionalidades de ramificación, acceso nativo de GitHub, GitLab, integraciones Bitbucket, y mucho más.
Localización de software
Entra en nuevos mercados de forma fiable con una solución de localización de software potente y que se adapta a ti.

Creado por programadores para programadores
Phrase es una solución de localización intuitiva, eficiente y de fácil integración. Consigue una localización ágil para un desarrollo ágil.
Colabora de forma eficiente
Publica las traducciones de la forma más ágil posible para conseguir un tiempo de comercialización más rápido.

Hecho para una localización continua
Herramientas de acceso que permiten que la traducción y el desarrollo se realicen en paralelo para un proceso de localización más ágil.

Trabaja como mejor sabes hacerlo
Exporta e importa tus traducciones en cualquier formato de archivo que utilices. Phrase admite más de 50 formatos.

INTEGRACIONES
Una experiencia de localización sencilla
Sea cual sea tu flujo de trabajo, Phrase puede adaptarse a él.
Phrase en cifras
Phrase is the most developer-friendly and continuous-deployment-friendly solution on the market.

With Phrase, we have found a scalable solution, which can adapt to our various requirements and workflows, while enabling us to offer a seamless localized experience to our 20M users.

Phrase has been central in enabling our small-but-mighty engineering team to seamlessly localize digital applications.

The localization management process is so much more streamlined, which makes it much easier to release new versions and add new locales.

PREGUNTAS FRECUENTES
Aquí podrás resolver tus dudas sobre la localización de software
Phrase Strings está hecho para la localización de software. Nuestra plataforma de gestión de cadenas es el lugar en el que puede almacenar y gestionar todo el contenido de tu software, incluida la copia fuente y las traducciones. Phrase Strings se basa en la gestión de claves: puede crear claves individuales y, por tanto, es la solución ideal para los procesos de localización continua.
La traducción es el proceso de pasar el contenido de una lengua a otra, es decir, la transformación de los elementos del texto. La localización es un proceso de varios niveles que va más allá de la mera traducción. Implica adaptar unidades de medida, normas de tiempo y fecha y moneda mientras se ajusta el contenido para las distintas culturas. A veces, la localización requiere una importante modificación de los contenidos para hacerlos relevantes para el mercado específico.
Admitimos más de 50 formatos de archivo, por lo que es probable que cualquier archivo con el que trabaje esté incluido.
RECURSOS