Skip to main content
Phrase integrations

Customize localization workflows with your favorite tools

With 50+ out-of-the-box integrations, the Phrase suite integrates directly with your existing localization workflows.

Solicita una demo Pruébalo gratis
Java SDK
Utiliza nuestra biblioteca Java para interactuar con la API de Phrase.
Zapier
Construye zaps personalizados con Phrase events. Conéctate a una multitud de aplicaciones a través de Zapier.
Webhooks
Crea tu integración de webhooks personalizada mediante el envío de notificaciones a servicios externos, p. ej., para actualizaciones de traducción.
Visual Studio
Sincroniza las traducciones entre Phrase y tus aplicaciones de Windows. Añade nuevos idiomas desde la integración.
TextMaster
Solicite traducciones profesionales sin salir de Phrase.
Slack
Conéctate a Slack y personaliza las notificaciones recibidas en tus canales de Slack.
Biblioteca Ruby/SDK
Utiliza la biblioteca Ruby para acceder a Phrase programáticamente dentro de tus propias aplicaciones.
Biblioteca Python/SDK
Pruebe nuestra biblioteca autogenerada para la API de frases escrita en Python.
Biblioteca PHP/SDK
Pruebe nuestra biblioteca autogenerada para Phrase API escrita en PHP.
Biblioteca Kotlin/SDK
Prueba nuestra biblioteca autogenerada para Phrase API escrita en Kotlin.
JavaScript SDK
Prueba nuestra biblioteca JS para Phrase API y utilízala tanto en TypeScript como en JavaScript.
iOS SDK
Actualice las traducciones para su aplicación iOS con un solo clic. No es necesario lanzar una nueva versión en la App Store.
Biblioteca Go/SDK
Acceda a una biblioteca para la API de frases escrita en Golang.
CLI
Navegue por sus proyectos de traducción rápidamente desde la línea de comandos.
Android Studio
Importa las claves de Phrase y vuelca las traducciones en tu proyecto.
Android SDK
Publique o actualice la copia en su aplicación de Android en tiempo real sin esperar la próxima implementación.
Zendesk
Mejora la gestión de los tickets de soporte y la comunicación con tus clientes internacionales traduciendo tus categorías, contenido dinámico, artículos publicados y secciones a través de Phrase.
XTRF
Ejecuta tus proyectos de traducción y localización en un único flujo de trabajo continuo entre Phrase y XTRF. Esta integración ha sido desarrollada por terceros.
ApSIC Xbench
Conéctate al control de calidad de Xbench. Esta integración ha sido desarrollada por terceros.
WordPress
Llega a una audiencia más amplia traduciendo continuamente tus artículos, páginas, categorías, etiquetas y publicaciones personalizados con Phrase.
TYPO3
Localiza tus contenidos, incluyendo sitios web, intranets y apps online sin salir de TYPO3.
TransPDF
Importa archivos PDF para su traducción dentro de Phrase. Esta integración ha sido desarrollada por terceros.
Snowflake
Ayuda a aumentar la productividad, a reducir los costes y a tomar decisiones estratégicas sobre tu flujo de trabajo de traducción con informes completos y personalizados.
Sketch
Reduce el tiempo de salida a mercado al traducir durante la etapa de diseño. Los usuarios de Sketch para Mac pueden enviar páginas a Phrase desde el entorno de Sketch y recuperar las traducciones.
Sitecore
Envía tu contenido, incluido el texto, el HTML, las imágenes y treelists para su traducción, con el fin de crear una experiencia de cliente personalizada para tus usuarios.
SFTP
Extrae tu contenido de las carpetas de tu servidor y llévalo a Phrase para realizar un proceso de traducción sencillo y automatizado.
Salesforce Knowledge
Proporciona ayuda a tus usuarios en su propio idioma: traduce tus artículos de Salesforce en Phrase.
Plunet
Integrate Phrase functionalities into the standard workflow of Plunet Business Manager. This integration is built by a third party.
Paligo
Submit articles created in Paligo to Phrase for translation and seamlessly deliver them back to Paligo. This integration is built by a third party.
Microsoft Azure
Enfréntate a todos tus retos empresariales enviando tus contenidos a Phrase para su traducción.
Microsoft SharePoint
Enfréntate a todos tus retos empresariales enviando tus contenidos a Phrase para su traducción.
Microsoft OneDrive
Enfréntate a todos tus retos empresariales enviando tus contenidos a Phrase para su traducción.
Marketo
Envía tus páginas de destino, correos electrónicos, formularios y archivos para que se traduzcan para garantizar que tu contenido llegue a tu público objetivo.
LBS Suite
Gestiona tus proyectos de traducción o localización directamente desde LBS Suite, desde la creación de un proyecto, la gestión de la memoria y los términos de traducción, y la asignación de un proyecto hasta la entrega. Esta integración ha sido desarrollada por terceros.
Kontent.ai
Envía sin problemas el contenido de tus tiendas, sitios web y páginas comunitarias para su traducción.
Joomla!
Crea un flujo de trabajo de localización fluido para tus artículos y categorías de Joomla para permitir que tu contenido y tu marca conecten con los visitantes de tu sitio web, sin importar de donde sean.
HubSpot
Consigue la máxima eficacia y conecta mejor con tus clientes traduciendo las entradas de tu blog, sitios web, páginas de destino, formularios, archivos y emails.
Help Scout
Extrae artículos de tus carpetas directamente en Phrase para ayudar a que cada interacción con el cliente sea más significativa.
Gridly
Almacena todo el contenido de su juego en una hoja de cálculo, envía automáticamente (y recupera fácilmente) cadenas para la localización en Phrase, y envía actualizaciones a través de la API con un solo clic. Esta integración ha sido desarrollada por terceros.
Google Drive
Haz que tu contenido llegue más lejos enviando documentos, hojas de cálculo y presentaciones para su traducción y colabora con un público más amplio.
GitLab
Die automatische Projekterstellung ermöglicht es dir, deine Inhalte automatisch an Phrase zu senden. So optimierst du deine Prozesse und vermeidest Engpässe.
GitHub
Consigue una alta fiabilidad y rendimiento enviando automáticamente ramas y repositorios a Phrase para su traducción.
Git
Envía el contenido de las ramas y los repositorios para su traducción y actualiza tus traducciones automáticamente.
Gengo
Encarga traducciones fácilmente a Gengo. Este tipo de pre-traducción es el más adecuado para proyectos que requieren un tiempo de entrega rápido. Esta integración ha sido desarrollada por terceros.
FTP
Extrae todo el contenido traducible de las carpetas de tu servidor y llévalo a Phrase para realizar un proceso sencillo y automatizado.
Figma
Envía el trabajo a Phrase directamente desde Figma y recupera fácilmente las traducciones realizadas.
Drupal
Aprovecha el módulo TMGMT para enviar contenido para su traducción desde Drupal 7, 8/9, y mejora las experiencias de los clientes con contenido en su idioma.
Dropbox
Sincroniza tus carpetas, archivos y proyectos de Dropbox con Phrase para traducir todo tu contenido con mayor velocidad y precisión.
Contentstack
Gestiona tus trabajos de localización sin problemas. Envía el contenido a Phrase para su traducción y recibe automáticamente las traducciones en Contentstack.
Contentful
El uso conjunto de Contentful y Phrase facilita a los responsables de marketing la traducción de campañas de email, sitios web, páginas de productos, apps móviles, etc. La integración reconoce el contenido que necesita ser traducido y lanza automáticamente un proyecto de traducción en Phrase.
CaptionHub
Exporta tus subtítulos a Phrase para traducirlos e impórtalos de nuevo a tus proyectos una vez completados. Esta integración ha sido desarrollada por terceros.
Box
Traduce documentos de texto, presentaciones e imágenes para su traducción para así llegar a un público más amplio.
Bitbucket
Mantén los archivos organizados, accesibles y actualizados. Envía automáticamente los archivos para su traducción cuando se actualice el contenido y súbelos de nuevo al S3 bucket seleccionado al completar las traducciones.
Amazon S3
Envía automáticamente los archivos para su traducción cuando se actualice el contenido y súbelos de nuevo al S3 bucket seleccionado al completar las traducciones.
Adobe Experience Manager (AEM)
Envía tus páginas, fragmentos, diccionarios y etiquetas a través del marco de traducción de Adobe Experience Manager.
Adobe Commerce
Impulsa tu negocio proporcionando las descripciones de tus productos, el contenido del catálogo, las páginas de pago y los bloques en el idioma de tus clientes. Phrase es compatible con Magento Open Source y Magento Commerce.

¿Preparado para empezar?

Llega a una audiencia global y crea conexiones más profundas.