Integración de Phrase para Zendesk
Cuando el contenido es informativo y está actualizado, los clientes no necesitan solicitar asistencia a los equipos técnicos con tanta frecuencia. Ofrece a tus clientes la ayuda que necesitan en el idioma que hablan.











Un único punto de referencia
Gestiona automáticamente tus proyectos con Phrase sin salir de Zendesk, ahorrando tiempo y dinero.

Agiliza tu flujo de trabajo de traducción
No es necesario traducir todo manualmente. La posedición del contenido traducido con la función de traducción automática (MT) se reduce en un 55 % (fuente: CSA). Phrase evalúa la calidad del resultado de la traducción automática para que los traductores solo editen los segmentos que necesiten.

Traduce los artículos del centro de ayuda más rápido
Asegúrate de que tus clientes disponen de asistencia actualizada en su idioma. Cada vez que actualices tu centro de ayuda, Phrase enviará automáticamente nuevo contenido para traducir.

Phrase en cifras
Gracias a la traducción automática de Phrase hemos podido aumentar en un 200 % los idiomas disponibles en nuestro centro de ayuda. Esto nos ha ayudado a adelantarnos a nuestro equipo de producción. Cuando las tiendas de aplicaciones móviles empezaron a exigir documentación localizada, ya lo teníamos todo previsto. Gracias a funciones innovadoras como la selección automática de MT, tenemos claro que siempre utilizamos el mejor motor posible para cada traducción, tanto si se trata de nuestros juegos como si es material de marketing o documentación.
