Integración de Phrase para Zendesk
Cuando el contenido es informativo y está actualizado, los clientes no necesitan solicitar soporte a los equipos técnicos con tanta frecuencia. Ofrece a tus clientes la ayuda que necesitan en el idioma que hablan.






Un único punto de referencia
Gestiona automáticamente tus proyectos con Phrase sin salir de Zendesk, ahorrando tiempo y dinero.

Agiliza tu flujo de trabajo de traducción
No es necesario traducir todo manualmente. La post-edición del contenido traducido con la función de traducción automática (MT) se reduce en un 55% (fuente: CSA). Phrase evalúa la calidad del resultado de la traducción automática (MT) para que los traductores sólo editen los segmentos que necesiten.

Traduce los artículos del centro de ayuda más rápido
Asegúrate de que tus clientes disponen de asistencia actualizada en su idioma. Cada vez que se actualiza el centro de ayuda, Phrase envía automáticamente el nuevo contenido para su traducción.

Phrase en cifras
Using the Phrase integration for Zendesk has resulted in a huge reduction of admin tasks and saves us a lot of time. The connector has completely automated the translation of our support content into 13 languages and has made the whole translation process faster and easier.

Leveraging machine translation with Phrase, we were able to achieve a 200% increase in the languages available in our help center. This has helped us stay ahead of our product team—when mobile app stores started requiring localized documentation, we were ready. With innovative features like MT Autoselect, we are confident that we are always leveraging the best possible engine for each translation—whether it's our games, marketing material, or documentation.
