Integración de Phrase para Adobe Experience Manager
Centralice los activos de contenido multilingüe con una integración que elimina la molestia de cambiar entre su CMS y el sistema de gestión de la traducción, y entregue su contenido de marketing multicanal a las personas adecuadas en el momento adecuado, y en su idioma preferido.

Llega a un público más amplio
Traduce fácilmente tu sitio web y tus materiales de marketing y expande tu negocio a clientes de todo el mundo en unos pocos clics.

El contexto es crucial
Mejora la calidad y la coherencia de tus traducciones al hacer que los traductores trabajen con una vista previa del contenido.

Gestión sencilla de proyectos
Realiza un seguimiento de los proyectos de traducción desde el AEM. Crea flujos de trabajo personalizados que te permitan realizar un seguimiento del progreso, aumentar la visibilidad y reducir la carga de comunicación.

Phrase en cifras
We've boosted our localization process since switching to Phrase. We use Phrase's Adobe Experience Manager integration to translate our website into 10 different languages, and the process is faster and more seamless. The new in-context preview feature allows us to create translations that organically fit the context of the page, cutting down on QA needs and reducing time to market.