Skip to main content
Integrations

Adobe Experience ManagerのためのPhraseインテグレーション

CMSと翻訳管理システムの切り替えの手間を省き、マルチチャネルのマーケティングコンテンツを適時に、好みの言語で提供する統合で、多言語コンテンツ資産を一元化します。

AEM integration visual | Phrase
Huawei logo colored for logo banner | Phrase
Uber logo | Phrase
Lionbridge logo colored for logo banner | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Fujifilm logo colored for logo banner | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase

より多くのユーザーを開拓する

サイトと多言語ブランド資産をシームレスに翻訳し、数回クリックするだけで魅力的なカスタマーエクスペリエンスをグローバルユーザーに提供することができます。

Campaign launch visual | Phrase

鍵を握るのはコンテキスト

翻訳者がコンテンツの文書内プレビューを使いながら作業できるようにすることで、翻訳の品質と一貫性を改善しましょう。

Editor visual | Phrase

シンプルなプロジェクト管理

AEMの中で翻訳プロジェクトを追跡することができます。カスタムワークフローを作成すれば、進捗を追跡し、視認性を高め、コミュニケーションの手間と時間を削減できます。

AEM automation visual | Phrase
世界へのインパクト

数字で見るPhrase

500+
サポートする言語
2B+
毎月の処理ワード数
20万+
世界中のユーザー
50+
サポートするファイル形式

We've boosted our localization process since switching to Phrase. We use Phrase's Adobe Experience Manager integration to translate our website into 10 different languages, and the process is faster and more seamless. The new in-context preview feature allows us to create translations that organically fit the context of the page, cutting down on QA needs and reducing time to market.

Efrat Strassberg, PMP

Principal System Analyst

See all case studies

準備はいいですか?

より多くの人々にリーチし、より深いつながりを築きましょう。