Home | 導入事例 | Deliveroo

最高のローカリゼーション:Deliverooが30分以内の納品の約束を世界規模で実現した方法

Deliverooは、Phrase Platformを使用して運用効率とお客様体験を改善することで、グローバルな成長を加速しました。プロジェクトのタイムラインは最大4日短縮され、管理時間は40%削減され、より迅速な展開と市場間での一貫したコミュニケーションを可能にしました。その結果、世界中のお客様とパートナーにとって、よりスムーズで連携の取れた体験が実現しました。

ランチブレイクから生まれた、Deliverooの170,000以上のパートナーとともに成長し続ける歩み。<1>

自分のロンドンにあるオフィスへのフードデリバリーサービスの少なさに気づいたWilliam Shuは、2013年にDeliverooを設立しました。地元のレストランの美味しい料理を現地の人々の家まで運ぶためのサービスが、今や料理や日常用品を30分以内に届けるグローバルサービスまで成長しました。

Deliverooは現在、イギリス、フランス、クウェート、シンガポール、香港を含む10の市場で約170,000軒のレストランや食料品店と提携しており、世界中で3,500名を超える従業員と150,000名の配達員に支えられています。

Deliveroo | Phrase

グローバル展開への道

Deliverooが新しい市場に進出するにつれ、スムーズな顧客体験と効率的な配達を実現するために、革新的な物流技術、アプリ、ウェブサイトの翻訳とローカライズが求められるようになりました。同社は現在10言語で事業を展開しており、顧客、レストランや食料品店のパートナー、配達を担当する配達員、従業員の福利厚生としてDeliverooを提供する企業の4つの主要な対象層にサービスを提供しています。

同社は急速に成長するにつれ、既存のローカリゼーション ワークフローが断片化しており、持続不可能であることを認識しました。エンジニア、開発者、デザイナー、UXライターはそれぞれ、製品コンテンツの翻訳のために文字列、キー、スクリーンショットを送信していましたが、プロセスは時間がかかり、手作業であるため、非効率的でした。

同社はローカリゼーションチームを拡大し、現在は4人のローカリゼーションマネージャーがフル稼働で勤務し、毎月20~30件の翻訳依頼を処理しています。これらのプロジェクトの規模はさまざまで、Deliverooの物流技術、アプリ、またはウェブサイトのコンテンツから抽出された翻訳キーは5つから200にまで及びます。

デリバリー会社からのローカリゼーション依頼には、マーケティングやコミュニケーションなど、他の事業部門向けの製品以外の長いコンテンツにも及びます。

Deliverooの課題は、ニーズを満たす適切な翻訳ソフトウェアを見つけることでした。また、ローカリゼーションチームがエクスペリエンス、エンジニアリング、デザイン、製品部門とより緊密に連携できるよう、プロセスを確立し、ソリューションを実装する必要がありました。その目的は、積極的な拡張戦略をサポートするために、効率性を高め、処理時間を短縮し、高品質を維持することでした。

事業が拡大するにつれて、さまざまなチームからローカリゼーションのリクエストが増え、適切な翻訳管理システムなしでは運営を維持できなくなりました。

クリスティーナ・マリン シニアローカリゼーションマネージャー、Deliveroo

妥協なきスケーリング – グローバルな成功への鍵

Phraseの包括的なローカリゼーションプラットフォームは、Deliverooが必要とするソリューションを提供しました。 そして、ローカリゼーションの目標を達成するために、DeliverooはPhrase Strings、Phrase Figmaプラグイン、Phrase TMS(翻訳管理システム)など、Phrase Localization Platformのいくつかのコンポーネントを採用しました。

グローバル展開への道

Deliverooの最初の導入では、アプリやウェブサイトのローカライズを支援するシンプルなソフトウェアローカリゼーションプラットフォームであるPhrase Stringsを活用しました。その後、製品やアプリのコンテンツをローカライズするためのFigmaプラグインを統合し、Phraseとの連携を強化しました。また、Deliverooのローカリゼーションマネージャーは、Phraseと協力してFigmaプラグインの開発・テストを行い、キーやコンテンツ文字列、スクリーンショットをワンクリックで送信できるようになりました。 現在では、翻訳をFigmaに簡単に取り込み、最終的な品質保証(QA)テスト用のローカライズデザインをすばやく作成できるようになっています。

事業規模が拡大するにつれ、特にDeliverooの法務、マーケティング、コミュニケーションなどの他の部門からの、製品以外の長いコンテンツに対するローカリゼーションのリクエストが急増しました。コンテンツの段落ごとに翻訳キーを作成する必要が頻繁にあったため、GoogleスプレッドシートとGoogleドキュメントの使用は、Deliverooにとってあまりにも煩雑になっていきました。

この課題に取り組むため、DeliverooはPhrase TMSを導入しました。これにより、マーケティングや法務を含むさまざまなコンテンツタイプに対して、信頼性が高く一貫性のある翻訳メモリを作成できるようになりました。翻訳メモリと用語データベースにより、繰り返し作業が可能になり、時間の節約にもつながりました。「すべてをコピー&ペーストしなければならないことを想像してみてください。導入前は本当に大変でした。」と、Cristina氏は述べています。

Phrase Localization Platformは、Deliverooが複雑な組織的課題を克服するために必要な包括的なソリューションを提供します。当初、Deliverooのローカリゼーションチームは自社のテクノロジーの翻訳を支援するためにPhrase Stringsを使用していましたが、製品チームが使用していたFigmaプラグインが必要だと認識していました。他のプラットフォームも検討しましたが、最終的にFigmaプラグインに関する専門知識を評価し、Phraseを選択しました。

Deliverooのローカリゼーションニーズが製品以外のコンテンツにも拡大するにつれ、同社はDeliveroo全体のコンテンツのローカライズを一元管理できる他のプラットフォームを検討しました。しかし最終的には、Phraseとの既存の強固な関係と、包括的なローカリゼーション機能を評価し、Phrase TMSを選択しました。

Cristina氏はPhrase TMSの統合を監督し、Deliverooチームは迅速にプラットフォームを導入しました。

Phrase Strings はエンジニアとのコラボレーションを向上させ、時間とコストを大幅に節約する一方で、Phrase TMS は翻訳メモリの作成を通じて一貫性を向上させます。ローカリゼーションチームは、およそ100のキーで構成される主要なワークフローを、月ごと、業種ごとに2~3回行うことができます。ほとんどのプロジェクトでは、エンジニアがリリースを自動化しているため、ローカリゼーションチームはコンテンツを一括処理し、新機能をより迅速に提供できます。

Deliveroo | Phrase

Phrase Localization Platformを使用することで、ローカリゼーションマネージャーは、通常プロジェクト管理に費やす時間を少なくとも35~40%節約できます。

クリスティーナ・マリン シニアローカリゼーションマネージャー、Deliveroo

Deliverooの業務に対するPhraseの測定可能な影響

Phraseの最先端ローカリゼーション技術への投資により、Deliverooはすべての市場で一貫した高品質のサービスを提供することができるようになりました。ロンドンでもリスボンでも、Deliverooの顧客は一貫した優れたサービスを体験できています。

Figma統合機能によるプロジェクトのタイムライン短縮

開発者、デザイナー、ローカリゼーションマネージャーによって節約された時間

Deliveroo | Phrase

重要な要素:効率の最大化と品質の向上

効率性の向上 Deliverooはワークフローを合理化し、3~4日短縮することで、チームが重要な業務に集中できるようにしました。Deliverooの翻訳者とレビュー担当者はより効率的に作業できるようになり、ベンダーのコストが削減され、貴重な時間が節約されました。これにより、市場投入までの時間が短縮され、会社の事業拡大目標の達成に貢献しています。

コラボレーションの向上: Phrase Platformにより、チームの連携が強化され、イノベーションが促進され、ユーザーエクスペリエンスが強化されます。 Figmaでデザインとコンテンツが承認されると、ローカリゼーションチームはキーを作成し、Stringsプラグインを使ってPhrase Stringsにキーを送信します。これにより、ローカリゼーションチームは各機能のワークフロー全体にさらに深く組み込まれるようになりました。設計の初期段階から関与することで、ローカリゼーションチームはローカライズのプロセスが始まる前に潜在的な問題を特定し、エンジニアやUXデザイナー、コンテンツデザイナーとより効果的に連携できるようになりました。

Deliveroo + Phrase = 完璧な組み合わせ

Phrase Localization Platformは、Deliverooの課題を解決しただけでなく、同社のグローバルな成長を促進しました。Phraseへの投資により、Deliverooは業務の拡大、競争力の獲得、チーム間のコラボレーションの改善に成功し、同時に時間とコストの削減も実現しました。

パーソナライズされた体験:

Phrase Localization Platformにより、Deliverooはさまざまな地域の顧客に、よりカスタマイズされたユーザーエクスペリエンスを提供できます。場所に関係なく、Deliverooは顧客にローカルで親しみやすいサービスを提供しています。

迅速な展開:

効率化されたローカリゼーションプロセスにより、すべての地域で迅速な機能更新が行われるため、世界中の顧客がDeliverooの最新のイノベーションを遅れることなく利用できます。

業界の優位性:

Deliverooがほとんどの市場で1位または2位にランクインしていることは、品質と顧客満足度への同社の取り組みを反映しています。Deliverooを選ぶということは、市場のリーダーを選ぶことを意味します。つまり、顧客が自分の市場に適したコンテンツを、母国語で受け取ることができるということです。

信頼性保証

常に正確なコンテンツを実現します。  Deliverooの顧客は、プラットフォーム上の情報、メニュー、その他のコンテンツが正確で信頼できるものであると考え、注文した通りのものを確実に受け取ることができます。

Phraseがなければ、Deliverooのローカリゼーションプロセスは存在しなかったでしょう。Phrase Localization Platformへの投資により、ワークフローを一元化し、あらゆる種類のコンテンツ間で一貫性を維持することができました。そして何よりも重要なのは、Phraseのおかげで市場投入までの時間が短縮され、新規地域における顧客満足度が向上したことです。

Photo of Cristina Marín

Cristina Marín

Deliveroo、シニアローカリゼーションマネージャー

AWSによって支えられているPhraseは、旅行およびホスピタリティブランドがシームレスなグローバルゲスト体験を提供できるよう支援します。

主要な旅行およびホスピタリティ企業は、予約プラットフォームからモバイルアプリまで、デジタルタッチポイントのローカリゼーションを加速するためにPhraseを選択し、すべての旅行者が自分の言語でホームにいるように感じられるようにしています。このプラットフォームは、多言語コンテンツの大量管理を行い、毎月数百万語をサポートしながら、市場投入までの時間を最大40%短縮し、ローカリゼーションコストを最大30%削減します。

オンボーディングは1週間以内に完了します。AI駆動のワークフローは、50以上の言語での翻訳を効率化し、世界中で一貫したブランド体験を実現し、季節的な需要のピークやグローバルキャンペーン時のスケーリングを容易にします。