クレジットカード(Visa、MasterCard、American Express、UnionPay)、PayPal、SEPA Direct Debit(EUのお客様のみ)、銀行振り込みによる支払いが可能です。発注書プロセスなどで特別な調達要件がある場合は、弊社の営業チームにご相談ください。弊社のデフォルトの支払条件はNet 15(請求書の日付から15日以内に全額を支払うこと)です。
価格とプラン
Phrase Suiteについて詳しく知る
はじめに
- 1プロジェクトマネージャ毎に最大2リンギストユーザー
- すべてのCAT機能
- 個人で使用するオンラインストレージプロバイダとのインテグレーション
- 24時間365日体制のサポート
Team
小規模なチームやローカライゼーションマネージャーに最適です。
$209
1PMアカウント / 月 / 年間一括払いの場合
1 or more project managers
Try for freeTeamStartの全機能+以下の機能
- プロジェクトマネージャ毎に最大10リンギストユーザー
- ベンダーとの共有プロジェクト
- ワークフローステップ
- 分析
- 財務機能
- チームで使用するオンラインストレージプロバイダとのインテグレーション
Teamの全機能+以下の機能
- API
- ウェブフック
- 言語品質評価
- TMの優先順位
- シングルサインオン(SSO)
- バージョン管理システムとのインテグレーション
- UIデザインツールやオープンソースのCMSとのインテグレーション(追加料金)
Ultimateの全機能+以下の機能
- カスタムSLA
- 専任カスタマーサクセスマネージャ
- エンタープライズCMSとのインテグレーション
- データ分析ソフトウェアとのインテグレーション
- eコマースソフトウェアとのインテグレーション
- マーケティング自動化ソフトウェアとのインテグレーション
アドオン
幅広い用途に対応できるアドオンで、ローカライゼーションプロセスをレベルアップさせましょう。
Phrase Language AI(元Phrase Translate)
統合された機械翻訳機能で翻訳ワークフローを変革させ、より迅速でコスパの高い翻訳を実現しましょう。
- ポストエディットワークフローに最適な無制限の機械翻訳機能を今すぐ利用しましょう
- AI搭載機能でワークフローをより簡潔に、自動化に
- APIを活用して、全社員にMTアクセスを提供しましょう
Phrase Orchestrator
弊社のワークフロー自動化ビルダーにより、効率を最適化し、時間のかかるプロセスを自動化します。
- Phrase Localization Suiteの機能をフル活用して、自動化の力を最大限に発揮させましょう
- ローカライゼーションプロセスをエンドツーエンドで自動化
- 最も速く、最も管理しやすいワークフローを実現
Phrase Analytics
すべてのローカライゼーションデータを自在に使えるようにして、ローカライゼーションアクティビティに関する比類ない知見を活用してください。
- ニーズに合わせてダッシュボードを簡単にカスタマイズし、わずか数秒でデータレポートを作成可能
- ROIとパフォーマンスを向上させるインサイトをすぐに閲覧可能
- ローカライゼーションプロセスの効率化に関する意思決定をサポート
Phrase Custom AI
Achieve unparalleled levels of machine translation quality tailored to the unique needs of your business.
- Import and prepare your training data using our AI-powered filtering
- Train your own custom engine with a few clicks
- Deploy your Phrase Custom NextMT engine for tailor-made quality
サクセスプラン
移行やサポートに関してヘルプが必要ですか?弊社の専門家チームによるパーソナライズされたコンサルティングを受けてください。お客様の潜在能力を最大限活かせるよういつでも支援いたします。
Extra fee
Extra fee
1 or more project managers
Try for free1 or more project managers
Try for freeup to 10 project managers
Try for freeよくある質問
皆様の疑問にお答えします
Phrase TMSに関しては、毎年または四半期ごとの請求を行っています。上記の料金が毎年請求されます。
Phraseはソフトウェアプロバイダーで、翻訳サービスを弊社自身では行っていません。Phraseは、お客様が簡単に翻訳サービスを提供している会社にコンタクトし、単一のプラットフォームで複数の会社を管理できるようにします。また弊社は、提供するソフトウェアで翻訳サービスを提供している会社をすぐに利用できるようにしていますので、お客様はPhrase内で直接翻訳を発注できます。別の契約をそのような会社と交わす必要はありません。
Phrase TMSの14日間無料試用版を利用している際は、Ultimateプランの全機能を利用できます。ただし、インテグレーションを利用する場合は、追加料金が必要になります。
もちろんです!プロジェクトマネージャーは、リンギストのアクセス権限すべてを保持しているだけでなく、追加の管理権限もあります。
もちろんです。ご登録いただいた場合、プロジェクトとリソースを引き続きご利用いただけます。
いいえ、されません。サブスクリプションをお申込みいただいた場合のみ請求されます。
新しいサブスクリプションの開始時に、Phrase Language AIアドオンの14日間トライアルを利用できます。トライアル終了後は、アドオンを購入するとポストエディットのワークフローで機械翻訳文字を無制限で利用できます。
はじめに
- ファイル形式の変換
- 翻訳発注
- 翻訳エディタ
- Over the Airモバイルリリース
Advanced
効率的で自動化されたローカライゼーションプロセスを模索しているプロダクトチームとエンジニアリングチーム向け
$36
1ユーザー / 月
5 or more users
Try for freeBasicにプラスして…
- 翻訳メモリ
- 用語ベース
- 一括翻訳
- スクリーンショット
- 文書内エディタ
- バッチ処理
- ジョブ
- 高度なインテグレーション
Enterprise
For large teams and global brands looking for advanced customization and enterprise compliance.
Custom
1ユーザー / 月
10 or more users
デモ/お問い合わせEverything in Advanced, plus…
- Custom SLA
- Dedicated success manager
- Personal onboarding
- Single sign-on
- Branching
- Quality assurance
- Analytics
- User role configuration
- Activity tracking
- Enterprise integrations
アドオン
Phrase Orchestrator
弊社のワークフロー自動化ビルダーにより、効率を最適化し、時間のかかるプロセスを自動化します。
Starter
The perfect fit for organizations with simple automation requirements
Custom
Only available for Phrase Suite Enterprise customers
Contact usPer month, you’ll get…
- 5 workflows
- 10,000 actions
Pro
Ideal for organizations with moderate localization maturity requiring advanced automation
Custom
Only available for Phrase Suite Enterprise customers
Contact usPer month, you’ll get…
- 15 workflows
- 100,000 actions
Enterprise
For organizations with a mature localization solution requiring complex and high-level automation
Custom
Only available for Phrase Suite Enterprise customers
Contact usPer month, you’ll get…
- Custom workflows
- 1,000,000 actions
サクセスプラン
移行やサポートに関してヘルプが必要ですか?弊社の専門家チームによるパーソナライズされたコンサルティングを受けてください。お客様の潜在能力を最大限活かせるよういつでも支援いたします。
よくある質問
皆様の疑問にお答えします
クレジットカード(Visa、MasterCard、American Express、UnionPay)、PayPal、SEPA Direct Debit(EUのお客様のみ)、銀行振り込みによる支払いが可能です。発注書プロセスなどで特別な調達要件がある場合は、弊社の営業チームにご相談ください。弊社のデフォルトの支払条件はNet 15(請求書の日付から15日以内に全額を支払うこと)です。
Phrase Stringsに関しては、毎年または四半期ごとの請求を行っています。上記の料金が毎年請求されます。
もちろんです!プランにはユーザーシートをいつでも追加できます。
マネージャー、翻訳者、デザイナー、設計者、開発者など、Phrase Stringsで作業している方々はすべてユーザーです。
Basicプランには、ユーザーの最小人数制限はありません。Advancedプランの場合、5ユーザーシートが最小で、Enterpriseプランの場合、10ユーザーシートが最小です。ユーザーシートはいつでも追加できます。「ユーザーの制限に到達しました」というメッセージが表示された場合は、追加のユーザーを招待する前に、アカウントに対して追加のユーザーシートを予約する必要があることを意味します。
Phrase Stringsの14日間無料試用版の使用中は、Enterpriseプランに含まれているカスタマイズされたサービスを除くすべての機能を利用できます。お客様のニーズに最適なプランを見つけることができるようにいつでもお客様を支援いたします。すべてのプランには、APIのアクセス、弊社の翻訳センターへのアクセス、サポート形式のすべてが含まれています。単語、セグメント、言語の数に制限はありません。
翻訳者チームをいつでも招待して、Phraseで直接翻訳を行ってもらうことができます。必要に応じて、プラットフォームの中から、サードパーティの翻訳ベンダーを介してプロの翻訳者に仕事を発注できます。
選択したベンダーによって異なりますが、プロの翻訳者による料金は1ワードあたり0.06ドルからになります。
Phrase Language AI(元Phrase Translate)
統合された機械翻訳機能で翻訳ワークフローを変革させ、より迅速でコスパの高い翻訳を実現しましょう。
- ポストエディットワークフローに最適な無制限の機械翻訳機能を今すぐ利用しましょう
- AI搭載機能でワークフローをより簡潔に、自動化に
- APIを活用して、全社員にMTアクセスを提供しましょう
Phrase Orchestrator
弊社のワークフロー自動化ビルダーにより、効率を最適化し、時間のかかるプロセスを自動化します。
- Phrase Localization Suiteの機能をフル活用して、自動化の力を最大限に発揮させましょう
- ローカライゼーションプロセスをエンドツーエンドで自動化
- 最も速く、最も管理しやすいワークフローを実現
Phrase Analytics
すべてのローカライゼーションデータを自在に使えるようにして、ローカライゼーションアクティビティに関する比類ない知見を活用してください。
- ニーズに合わせてダッシュボードを簡単にカスタマイズし、わずか数秒でデータレポートを作成可能
- ROIとパフォーマンスを向上させるインサイトをすぐに閲覧可能
- ローカライゼーションプロセスの効率化に関する意思決定をサポート
Phrase Custom AI
Achieve unparalleled levels of machine translation quality tailored to the unique needs of your business.
- Import and prepare your training data using our AI-powered filtering
- Train your own custom engine with a few clicks
- Deploy your Phrase Custom NextMT engine for tailor-made quality
Phrase Language AIを
Phrase TMSを追加しましょう
Phrase Language AIは、Phrase TMSの最新機械翻訳技術を活用することで、迅速かつ効率的に翻訳業務を遂行し、コストの削減を実現できます。
Phrase Suiteプランに
Phrase Orchestratorを追加
Phrase Orchestratorを使用すると、ローカライゼーションプロセス全体を1つ上のレベルに高めることができ、これまでなかったような形でワークフローを自動化できます。
Starter
The perfect fit for organizations with simple automation requirements
Custom
Only available for Phrase Suite Enterprise customers
Contact usPer month, you’ll get…
- 5 workflows
- 10,000 actions
Pro
Ideal for organizations with moderate localization maturity requiring advanced automation
Custom
Only available for Phrase Suite Enterprise customers
Contact usPer month, you’ll get…
- 15 workflows
- 100,000 actions
Enterprise
For organizations with a mature localization solution requiring complex and high-level automation
Custom
Only available for Phrase Suite Enterprise customers
Contact usPer month, you’ll get…
- Custom workflows
- 1,000,000 actions
Phrase Analyticsプランに
Phrase TMSを追加
Advanced AnalyticsはPhrase Analyticsのアドオン機能の一部で、これを利用するとカスタマイズされたレポートを作成し、ローカライゼーションアクティビティに関する比類ない知見を収集し、ROIとパフォーマンスを高められます。
Standard
Get out-of-the-box data insights with predefined charts
Included
Only available for Phrase TMS: Team, Ultimate, and Enterprise
Contact us*Team, Ultimate, and Enterprise plans get:
- Light-weight reporting overview
Advanced
Build comprehensive reports to make data-driven decisions in seconds
Custom
Only available for Phrase TMS: Team, Ultimate, and Enterprise
Contact usUltimate and Enterprise plans can access:
- Customization for dashboards and charts
- Number of charts: $X per N charts
- Cost center data
- Business unit data
- Sub-domains data
- Project and job owner data
- Project and job status data
- Language locales data
Phrase Custom AIを
Phrase Suiteプランに追加しましょう
Phrase Custom AIを使用することで、ニーズに応じて機械翻訳をカスタマイズし、最高品質の翻訳を迅速に実現可能。
カスタマイズ
Phrase TMSでのみ利用可能:Phrase Language AIを利用するTeam、Ultimate、Enterpriseプランのお客様。
サクセスプランをPhrase TMSまたはPhrase Stringsのプランに追加してください。
移行やサポートに関してヘルプが必要ですか?弊社の専門家チームによるパーソナライズされたコンサルティングを受けてください。お客様の潜在能力を最大限活かせるよういつでも支援いたします。
よくある質問
皆様の疑問にお答えします
次のような場合はStandardサクセスプランが適切です。
- Phraseの前に別のローカライゼーションツールを使用していた
- セットアップがとても簡単
- 自分のペースでトレーニングを行い自分自身でいろいろな操作を行いたい
次のような場合はPremiumサクセスプランが適切です。
- カスタムなワークフローやインテグレーションが必要な複雑なセットアップで、大規模な移行が必要
- Eメールが嫌いでSlackが好き
- データ中心の操作にしたい
- ワークフローのタスクを自動化するのにサポートが必要
- APIで深く統合する予定で、設計を最適化することを検討している
- ローカライゼーション関連のトピックに関する知識をチームに高めてもらいたい
- 業界の最新のトレンドを常に把握していたい
チームがどれぐらい忙しいか、社内の機械翻訳に関する知識レベルがどの程度か、スクリプトが必要な自動化ニーズはどのようなものかを検討することを、弊社は推奨します。
移行、自動化、APIインテグレーションを成功させるには、細部への注意が重要です。つまり、本当に役に立つアドバイスをするには、お客様がプラットフォームのインテグレーションやAPI機能を熟知している必要があります。弊社の専門家がアドバイスできるのは次のようなことです。