Skip to main content

価格とプラン

Phrase Suiteについて詳しく知る

Team Start

フリーランサーや小規模の翻訳会社に最適。

$29

1PMアカウント / 月 / 年間一括払いの場合

1 or more project managers

Try for free

はじめに

  • 1プロジェクトマネージャ毎に最大2リンギストユーザー
  • すべてのCAT機能
  • 個人で使用するオンラインストレージプロバイダとのインテグレーション
  • 24時間365日体制のサポート

Team

小規模なチームやローカライゼーションマネージャーに最適です。

$209

1PMアカウント / 月 / 年間一括払いの場合

1 or more project managers

Try for free

TeamStartの全機能+以下の機能

  • プロジェクトマネージャ毎に最大10リンギストユーザー
  • ベンダーとの共有プロジェクト
  • ワークフローステップ
  • 分析
  • 財務機能
  • チームで使用するオンラインストレージプロバイダとのインテグレーション
Most popular

Ultimate

ローカライゼーションを進めたい中サイズのチーム向け。

$369

1PMアカウント / 月 / 年間一括払いの場合

up to 10 project managers

Try for free

Teamの全機能+以下の機能

  • API
  • ウェブフック
  • 言語品質評価
  • TMの優先順位
  • シングルサインオン(SSO)
  • バージョン管理システムとのインテグレーション
  • UIデザインツールやオープンソースのCMSとのインテグレーション(追加料金)

Enterprise

カスタマイズされたソリューションを必要としているグローバルブランド向けに。

Custom

Contact us

Ultimateの全機能+以下の機能

  • カスタムSLA
  • 専任カスタマーサクセスマネージャ
  • エンタープライズCMSとのインテグレーション
  • データ分析ソフトウェアとのインテグレーション
  • eコマースソフトウェアとのインテグレーション
  • マーケティング自動化ソフトウェアとのインテグレーション

アドオン

幅広い用途に対応できるアドオンで、ローカライゼーションプロセスをレベルアップさせましょう。

Phrase Language AI(元Phrase Translate)

統合された機械翻訳機能で翻訳ワークフローを変革させ、より迅速でコスパの高い翻訳を実現しましょう。

  • ポストエディットワークフローに最適な無制限の機械翻訳機能を今すぐ利用しましょう
  • AI搭載機能でワークフローをより簡潔に、自動化に
  • APIを活用して、全社員にMTアクセスを提供しましょう

Phrase Orchestrator

弊社のワークフロー自動化ビルダーにより、効率を最適化し、時間のかかるプロセスを自動化します。

  • Phrase Localization Suiteの機能をフル活用して、自動化の力を最大限に発揮させましょう
  • ローカライゼーションプロセスをエンドツーエンドで自動化
  • 最も速く、最も管理しやすいワークフローを実現

Phrase Analytics

すべてのローカライゼーションデータを自在に使えるようにして、ローカライゼーションアクティビティに関する比類ない知見を活用してください。

  • ニーズに合わせてダッシュボードを簡単にカスタマイズし、わずか数秒でデータレポートを作成可能
  • ROIとパフォーマンスを向上させるインサイトをすぐに閲覧可能
  • ローカライゼーションプロセスの効率化に関する意思決定をサポート

Phrase Custom AI

Achieve unparalleled levels of machine translation quality tailored to the unique needs of your business.

  • Import and prepare your training data using our AI-powered filtering
  • Train your own custom engine with a few clicks
  • Deploy your Phrase Custom NextMT engine for tailor-made quality

サクセスプラン

移行やサポートに関してヘルプが必要ですか?弊社の専門家チームによるパーソナライズされたコンサルティングを受けてください。お客様の潜在能力を最大限活かせるよういつでも支援いたします。

Basic Success

Phraseを最初のローカライゼーションプラットフォームとしてご利用になるお客様へ。

Free

Contact us

Standard Success

異なるプラットフォームからの移行についてサポートが必要なお客様へ。

Custom

年間定額制度

Contact us

Premium Success

複雑なワークフローに関するコンサルティングを必要としているエンタープライズのお客様向け。

Custom

年間定額制度

Contact us
Team Start
Team
Ultimate
Enterprise
CAT特徴
ウェブ/デスクトップ用CATエディタ
コメント
一括翻訳
品質管理
文書内プレビュー
用語ベース
翻訳メモリ
翻訳不要箇所
eコマースソフトウェアとのインテグレーション
Adobe Commerce(旧Magento)
UIデザインツールとの連携
Figma

Extra fee

Extra fee

エンタープライズCMSとのインテグレーション
Adobe Experience Manager、Contentful、Contentstack、Kontent By Kentiko
オープンソースCMSとの連携
WordPress、Drupal、TYPO3、Joomla
カスタマーサービスソフトウェアとの連携
Zendesk、Help Scout、Salesforceのナレッジ
セキュリティ
2段階認証
信頼できるIPアドレスにアクセスを制限する
チームで使用するオンラインストレージプロバイダとのインテグレーション
Amazon S3、Box、Dropbox、Microsoft Azure、Microsoft SharePoint、FTP/SFTP
データ分析ソフトウェアとのインテグレーション
Snowflake
バージョン管理システムとのインテグレーション
GitLab、GitHub、Git、Bitbucket
プロジェクト管理
LQA
TMの優先順位
アナリティクスダッシュボード
フレーズ文字列からのジョブシンク
プロジェクトダッシュボード
プロジェクトテンプレート
ベンダーとの共同プロジェクト
ワークフローステップ
マーケティング自動化ソフトウェアとのインテグレーション
Hubspot、Marketo、Sitecore、Kentico Xperience
ユーザー管理
アクティブ/非アクティブユーザーの自動切替
カスタムクラウドのURLとメールアドレス
ゲストアカウント
シングルサインオン
企業コンプライアンス
カスタムSLA
定期ビジネスレビュー
専任のカスタマーサクセスマネージャー
個人で使用するオンラインストレージプロバイダとのインテグレーション
Google Drive, Microsoft OneDrive
自動化
API
COTIプロジェクト作成
ウェブフック
サブミッターポータル
プロジェクトの自動作成
リンギストの自動選択
先着順のジョブアサイン
継続的なプロジェクト
財務機能
価格表
見積もり

1 or more project managers

Try for free

1 or more project managers

Try for free

up to 10 project managers

Try for free

よくある質問

皆様の疑問にお答えします

クレジットカード(Visa、MasterCard、American Express、UnionPay)、PayPal、SEPA Direct Debit(EUのお客様のみ)、銀行振り込みによる支払いが可能です。発注書プロセスなどで特別な調達要件がある場合は、弊社の営業チームにご相談ください。弊社のデフォルトの支払条件はNet 15(請求書の日付から15日以内に全額を支払うこと)です。

Phrase TMSに関しては、毎年または四半期ごとの請求を行っています。上記の料金が毎年請求されます。

Phraseはソフトウェアプロバイダーで、翻訳サービスを弊社自身では行っていません。Phraseは、お客様が簡単に翻訳サービスを提供している会社にコンタクトし、単一のプラットフォームで複数の会社を管理できるようにします。また弊社は、提供するソフトウェアで翻訳サービスを提供している会社をすぐに利用できるようにしていますので、お客様はPhrase内で直接翻訳を発注できます。別の契約をそのような会社と交わす必要はありません。

Phrase TMSの14日間無料試用版を利用している際は、Ultimateプランの全機能を利用できます。ただし、インテグレーションを利用する場合は、追加料金が必要になります。

もちろんです!プロジェクトマネージャーは、リンギストのアクセス権限すべてを保持しているだけでなく、追加の管理権限もあります。

もちろんです。ご登録いただいた場合、プロジェクトとリソースを引き続きご利用いただけます。

いいえ、されません。サブスクリプションをお申込みいただいた場合のみ請求されます。

新しいサブスクリプションの開始時に、Phrase Language AIアドオンの14日間トライアルを利用できます。トライアル終了後は、アドオンを購入するとポストエディットのワークフローで機械翻訳文字を無制限で利用できます。

Basic

ローカライゼーションを通じてビジネスを成長させたいと考えている小規模なチームのために。

$24

1ユーザー / 月

5 users or less

Try for free

はじめに

  • ファイル形式の変換
  • 翻訳発注
  • 翻訳エディタ
  • Over the Airモバイルリリース
Most popular

Advanced

効率的で自動化されたローカライゼーションプロセスを模索しているプロダクトチームとエンジニアリングチーム向け

$36

1ユーザー / 月

5 or more users

Try for free

Basicにプラスして…

  • 翻訳メモリ
  • 用語ベース
  • 一括翻訳
  • スクリーンショット
  • 文書内エディタ
  • バッチ処理
  • ジョブ
  • 高度なインテグレーション

Enterprise

For large teams and global brands looking for advanced customization and enterprise compliance.

Custom

1ユーザー / 月

10 or more users

デモ/お問い合わせ

Everything in Advanced, plus…

  • Custom SLA
  • Dedicated success manager
  • Personal onboarding
  • Single sign-on
  • Branching
  • Quality assurance
  • Analytics
  • User role configuration
  • Activity tracking
  • Enterprise integrations

アドオン

Phrase Orchestrator

弊社のワークフロー自動化ビルダーにより、効率を最適化し、時間のかかるプロセスを自動化します。

Starter

The perfect fit for organizations with simple automation requirements

Custom

Only available for Phrase Suite Enterprise customers

Contact us

Per month, you’ll get…

  • 5 workflows
  • 10,000 actions

Pro

Ideal for organizations with moderate localization maturity requiring advanced automation

Custom

Only available for Phrase Suite Enterprise customers

Contact us

Per month, you’ll get…

  • 15 workflows
  • 100,000 actions

Enterprise

For organizations with a mature localization solution requiring complex and high-level automation

Custom

Only available for Phrase Suite Enterprise customers

Contact us

Per month, you’ll get…

  • Custom workflows
  • 1,000,000 actions

サクセスプラン

移行やサポートに関してヘルプが必要ですか?弊社の専門家チームによるパーソナライズされたコンサルティングを受けてください。お客様の潜在能力を最大限活かせるよういつでも支援いたします。

Basic Success

Phraseを最初のローカライゼーションプラットフォームとしてご利用になるお客様へ。

Free

Contact us

Standard Success

異なるプラットフォームからの移行についてサポートが必要なお客様へ。

Custom

年間定額制度

Contact us

Premium Success

複雑なワークフローに関するコンサルティングを必要としているエンタープライズのお客様向け。

Custom

年間定額制度

Contact us
Basic
Advanced
Enterprise
インテグレーション
「Over the Air」線モバイルSDK(AndroidおよびiOS)
API
Contentfulの統合
GitHub、GitLab、Bitbucketとの連携
HMIフォーマット
Sketch, Figmaとの統合
Slack、Jiraとの連携
TextMasterとの高度な連携
WordPressとのインテグレーション
Zapierとのインテグレーション
ウェブフック
カスタムインテグレーション
コマンドラインツール
高度なAPI
コスト・プロセス管理
2段階認証
ブランチ機能
ユーザーロールおよびアクセスコントロール
品質管理
ストリング・エディタ
オートコンプリート
キーのタグ付け
コメント
スクリーンショット
バッチ処理
一括翻訳
原文原稿の編集
基本検索
基本的なレビューのワークフロー
変更
文書内エディタ
用語ベース
翻訳メモリ
詳細検索
高度なレビューワークフロー
プロジェクト管理
ジョブシンクからPhrase TMSへ
ファイル形式の変換と構文検証
採用
翻訳発注
通知
一般
100万文字の機械翻訳文字込み
APIリクエスト数/5分/ユーザー
プロジェクト数無制限
モバイルSDKのMAU制限
ワード数無制限
言語数無制限
企業コンプライアンス
アクティビティトラッキング
カスタム契約書/契約書
シングルサインオン
スペース
チーム
プロジェクトベースのユーザーロール
ユーザーロールの設定

5 users or less

Try for free

5 or more users

Try for free

よくある質問

皆様の疑問にお答えします

クレジットカード(Visa、MasterCard、American Express、UnionPay)、PayPal、SEPA Direct Debit(EUのお客様のみ)、銀行振り込みによる支払いが可能です。発注書プロセスなどで特別な調達要件がある場合は、弊社の営業チームにご相談ください。弊社のデフォルトの支払条件はNet 15(請求書の日付から15日以内に全額を支払うこと)です。

Phrase Stringsに関しては、毎年または四半期ごとの請求を行っています。上記の料金が毎年請求されます。

もちろんです!プランにはユーザーシートをいつでも追加できます。

マネージャー、翻訳者、デザイナー、設計者、開発者など、Phrase Stringsで作業している方々はすべてユーザーです。

Basicプランには、ユーザーの最小人数制限はありません。Advancedプランの場合、5ユーザーシートが最小で、Enterpriseプランの場合、10ユーザーシートが最小です。ユーザーシートはいつでも追加できます。「ユーザーの制限に到達しました」というメッセージが表示された場合は、追加のユーザーを招待する前に、アカウントに対して追加のユーザーシートを予約する必要があることを意味します。

Phrase Stringsの14日間無料試用版の使用中は、Enterpriseプランに含まれているカスタマイズされたサービスを除くすべての機能を利用できます。お客様のニーズに最適なプランを見つけることができるようにいつでもお客様を支援いたします。すべてのプランには、APIのアクセス、弊社の翻訳センターへのアクセス、サポート形式のすべてが含まれています。単語、セグメント、言語の数に制限はありません。

翻訳者チームをいつでも招待して、Phraseで直接翻訳を行ってもらうことができます。必要に応じて、プラットフォームの中から、サードパーティの翻訳ベンダーを介してプロの翻訳者に仕事を発注できます。

選択したベンダーによって異なりますが、プロの翻訳者による料金は1ワードあたり0.06ドルからになります。

Phrase Language AI(元Phrase Translate)

統合された機械翻訳機能で翻訳ワークフローを変革させ、より迅速でコスパの高い翻訳を実現しましょう。

  • ポストエディットワークフローに最適な無制限の機械翻訳機能を今すぐ利用しましょう
  • AI搭載機能でワークフローをより簡潔に、自動化に
  • APIを活用して、全社員にMTアクセスを提供しましょう

Phrase Orchestrator

弊社のワークフロー自動化ビルダーにより、効率を最適化し、時間のかかるプロセスを自動化します。

  • Phrase Localization Suiteの機能をフル活用して、自動化の力を最大限に発揮させましょう
  • ローカライゼーションプロセスをエンドツーエンドで自動化
  • 最も速く、最も管理しやすいワークフローを実現

Phrase Analytics

すべてのローカライゼーションデータを自在に使えるようにして、ローカライゼーションアクティビティに関する比類ない知見を活用してください。

  • ニーズに合わせてダッシュボードを簡単にカスタマイズし、わずか数秒でデータレポートを作成可能
  • ROIとパフォーマンスを向上させるインサイトをすぐに閲覧可能
  • ローカライゼーションプロセスの効率化に関する意思決定をサポート

Phrase Custom AI

Achieve unparalleled levels of machine translation quality tailored to the unique needs of your business.

  • Import and prepare your training data using our AI-powered filtering
  • Train your own custom engine with a few clicks
  • Deploy your Phrase Custom NextMT engine for tailor-made quality

Phrase Language AIを
Phrase TMSを追加しましょう

Phrase Language AIは、Phrase TMSの最新機械翻訳技術を活用することで、迅速かつ効率的に翻訳業務を遂行し、コストの削減を実現できます。

Team Start用

Team Startをお使いのお客様向けのポストエディット用無制限MT

$7

1PMアカウント / 月 / 年間一括払いの場合

Try for free

Team用

Teamをお使いのお客様向けのポストエディット用無制限MT

$45

1PMアカウント / 月 / 年間一括払いの場合

Try for free

Ultimate用

Ultimateをお使いのお客様向けのポストエディット用無制限MT

$75

1PMアカウント / 月 / 年間一括払いの場合

Try for free

Enterprise用

Enterpriseをお使いのお客様向けのポストエディット用無制限MT

Custom

年間定額制度

Contact us
Team Start用
Team用
Ultimate用
Enterprise用
機械翻訳の特徴
MT データ・クリーニング
MT プロファイル
MTQE(MT品質評価)
MT用語集
MT自動検出機能
カスタマイズ可能なMTエンジン
フル接続済みエンジン利用
ポストエディット用の無制限MT

Phrase Suiteプランに
Phrase Orchestratorを追加

Phrase Orchestratorを使用すると、ローカライゼーションプロセス全体を1つ上のレベルに高めることができ、これまでなかったような形でワークフローを自動化できます。

Starter

The perfect fit for organizations with simple automation requirements

Custom

Only available for Phrase Suite Enterprise customers

Contact us

Per month, you’ll get…

  • 5 workflows
  • 10,000 actions

Pro

Ideal for organizations with moderate localization maturity requiring advanced automation

Custom

Only available for Phrase Suite Enterprise customers

Contact us

Per month, you’ll get…

  • 15 workflows
  • 100,000 actions

Enterprise

For organizations with a mature localization solution requiring complex and high-level automation

Custom

Only available for Phrase Suite Enterprise customers

Contact us

Per month, you’ll get…

  • Custom workflows
  • 1,000,000 actions
Starter
Pro
Enterprise

Phrase Analyticsプランに
Phrase TMSを追加

Advanced AnalyticsはPhrase Analyticsのアドオン機能の一部で、これを利用するとカスタマイズされたレポートを作成し、ローカライゼーションアクティビティに関する比類ない知見を収集し、ROIとパフォーマンスを高められます。

 

Standard

Get out-of-the-box data insights with predefined charts

Included

Only available for Phrase TMS: Team, Ultimate, and Enterprise

Contact us

 *Team, Ultimate, and Enterprise plans get:

  • Light-weight reporting overview
New

Advanced

Build comprehensive reports to make data-driven decisions in seconds

Custom

Only available for Phrase TMS: Team, Ultimate, and Enterprise

Contact us

Ultimate and Enterprise plans can access:

  • Customization for dashboards and charts
  • Number of charts: $X per N charts
  • Cost center data
  • Business unit data
  • Sub-domains data
  • Project and job owner data
  • Project and job status data
  • Language locales data
Standard
Advanced

Phrase Custom AIを
Phrase Suiteプランに追加しましょう

Phrase Custom AIを使用することで、ニーズに応じて機械翻訳をカスタマイズし、最高品質の翻訳を迅速に実現可能。

カスタマイズ

Phrase TMSでのみ利用可能:Phrase Language AIを利用するTeam、Ultimate、Enterpriseプランのお客様。

デモを予約

Basic Success

Phraseを最初のローカライゼーションプラットフォームとしてご利用になるお客様へ。

Free

Contact us

Standard Success

異なるプラットフォームからの移行についてサポートが必要なお客様へ。

Custom

年間定額制度

Contact us

Premium Success

複雑なワークフローに関するコンサルティングを必要としているエンタープライズのお客様向け。

Custom

年間定額制度

Contact us

サクセスプランをPhrase TMSまたはPhrase Stringsのプランに追加してください。

移行やサポートに関してヘルプが必要ですか?弊社の専門家チームによるパーソナライズされたコンサルティングを受けてください。お客様の潜在能力を最大限活かせるよういつでも支援いたします。

Basic Success
Standard Success
Premium Success
サクセスプランの特徴
カスタムスクリプト開発
サクセスの基本サービス
共有Slackチャンネル
定期ビジネスレビュー
専任のカスタマーサクセスマネージャー
追加コンサルティング

よくある質問

皆様の疑問にお答えします

次のような場合はStandardサクセスプランが適切です。

  • Phraseの前に別のローカライゼーションツールを使用していた
  • セットアップがとても簡単
  • 自分のペースでトレーニングを行い自分自身でいろいろな操作を行いたい

 

次のような場合はPremiumサクセスプランが適切です。

  • カスタムなワークフローやインテグレーションが必要な複雑なセットアップで、大規模な移行が必要
  • Eメールが嫌いでSlackが好き
  • データ中心の操作にしたい
  • ワークフローのタスクを自動化するのにサポートが必要
  • APIで深く統合する予定で、設計を最適化することを検討している
  • ローカライゼーション関連のトピックに関する知識をチームに高めてもらいたい
  • 業界の最新のトレンドを常に把握していたい

チームがどれぐらい忙しいか、社内の機械翻訳に関する知識レベルがどの程度か、スクリプトが必要な自動化ニーズはどのようなものかを検討することを、弊社は推奨します。

移行、自動化、APIインテグレーションを成功させるには、細部への注意が重要です。つまり、本当に役に立つアドバイスをするには、お客様がプラットフォームのインテグレーションやAPI機能を熟知している必要があります。弊社の専門家がアドバイスできるのは次のようなことです。

開始する準備はできましたか?

幅広いユーザーへアプローチし、より深いつながりを築きましょう。