
グローバルビジネス
PhraseのWordPress用翻訳プラグインで、WordPressウェブサイトやブログ記事、ランディングページを多言語に翻訳し、世界中のユーザーと共感できるコンテンツでつながりましょう。
オンラインショッピング利用者の76%が自国語での説明がある商品をより積極的に購入します。私たちのWordPress翻訳プラグインを使えば、お客様のウェブサイト、ブログ記事、ランディングページ、各種CMSコンテンツを従来の翻訳との一致性を維持しながら、正確に翻訳できます。言語の壁を乗り越え、リーチやエンゲージメントを増やし、ユーザーとのやり取りの質を向上させましょう。
心に響くメッセージでユーザーに語り掛けましょう。WordPress言語翻訳プラグインは、要翻訳のコンテンツが指定されると、自動的にPhraseでプロジェクトを作成します。WordPressのコンテンツ管理システムから離れることなく、すべての操作が完了できます。
効率的にWordPressウェブサイトをローカライズ。Yoast SEOプラグインを使用することで、多言語対応ウェブサイトの検索エンジンランキングを改善し、目標マーケットからのやり取りを増やすことができます。
文書内プレビューで言語専門家に詳細なコンテクストを提供し、コンテンツ翻訳の品質と一致性をさらに高めましょう。
翻訳メモリを活用して過去の翻訳との一致性を維持し、機械翻訳で多言語対応ウェブサイトのコンテンツをより効率的かつ迅速に翻訳できます。
WordPressローカリゼーションワークフローを自動化し、必要に応じてPhrase Localization Platformをカスタマイズ。私たちのプラグインはWPMLおよびMultilingualPressに対応しており、企業用翻訳管理システムPhrase TMSで利用できます。私たちののソフトウェアローカリゼーションプラットフォーム、Phrase StringsはPolylangに対応しています。
We use the WordPress connector on our own projects and on website localization projects for our clients. The ability to pull content from WordPress to Phrase and send it back without a complicated setup saves both us and the client a lot of time. It eliminates tedious manual work and cuts project turnaround time by at least 15%.