Phrase Strings
Stringsは、製品開発に携わる人々によって、
製品開発に携わる人々のために開発されました。
Phrase Stringsはキーベース翻訳のための文字列管理プラットフォームです。
コードリポジトリやデザインファイルから単語のセグメントを抽出し、
翻訳プロセス全体を管理することができます。
これは、アプリやウェブサイト、ビデオゲームなどのデジタル製品やソフトウェアを
世界のユーザーに届ける際に非常に重要です。
(開発者、製品デザイナー、プロダクトマネージャー、そして翻訳者たちに選ばれる理由でもあります。)
Phrase Stringsを使う
製品のデプロイ時間を半分に短縮
Stringsは、コンテンツの自動インポートおよびエクスポート、翻訳ジョブの起動、コンテンツの配信をすべて同じプラットフォームから行うことができ、手作業の必要性を最小限に抑えます。そして、開発サイクルと並行して翻訳を実行することで、わずかな時間で多言語の製品や機能をリリースできるようになります。
製品のローカリゼーションを自社で行う
Phrase Stringsは、お客様のコピーの信頼できる唯一の情報源になります。このプラットフォームは、タスクの追加や割り当て、進捗状況の追跡の他、複雑なグローバルチーム間のコラボレーションが可能なため、翻訳プロセス全体を簡単に管理することができます。さらに、アプリやウェブサイトのOver the Airアップデートにより、世界中のユーザーに製品をその自国語で提供することが、かつてないほど簡単になりました。
翻訳品質の向上
品質と一貫性を確保するために、Stringsには、コンテキストを確認できる「ビジュアルエディター」、Figmaプレビュー、そして、カスタマイズ可能なQA評価基準などの機能が用意されています。また、ひとつのプラットフォームで、壊れた言語ファイルを削除し、プレースホルダーが正しく保持されていることを確認できるため、ユーザーはブランド用語が正しく適用されていることに自信を持つことができるようになります。そして、ブランドの翻訳メモリと用語集を管理・利用することで、常に一貫したブランドメッセージを発信できます。
統合にかかる時間を短縮するAPI
強力なPhrase Strings APIを使用してカスタム統合とウェブフックを設定することで、リリースサイクルを短縮します。GitHub、Figma、WordPress、Contentful、その他多くのプラットフォームと統合でき、これまでに50以上の統合実績があります。
ローカリゼーションのリーダー
信頼性と安全性
Phrase Localization Platformは、セキュリティ、安定性、およびパフォーマンスのベストプラクティスに従っています。これは、ISO 27001、PCI DSS、AWS、CCPA、GDPRの原則とセキュリティ声明に準拠していることを意味しています。当社のインフラストラクチャは、最も頑強と堅牢性を備えたものの1つであり(ダウンタイムゼロの導入と99.9%のアップタイム)、その状態を維持できるよう懸命に取り組んでいます。