Strings エディター:
翻訳効率の
向上
編集、翻訳、翻訳キーの管理を簡素化するツールでローカリゼーションをより簡単に。
いつでも好きなときに製品スケールを拡大することができます。
翻訳の生産性を向上
カスタマイズ可能で使いやすい
最も重要な毎日のタスクを簡単にマスターし、自分に合ったワークスペースを設定できます。共同作業者を効果的に参加させることで、より多くの作業をより迅速に行うことができます。
複数言語での一括アクション
キーの更新、追加、削除、検証、および複数の言語における一括翻訳をバッチ処理し、時間を節約し、翻訳プロセスをスピードアップします。
Figmaのライブプレビュー
Figmaにデザインのリンクを添付するだけで、翻訳者とコンテキストを共有できます。これにより、ミスを防ぎ、デザインやコンテンツに関連する翻訳をより適切に行うことができます。
コンテキストの提供
新しいインコンテキストエディター(ICE)により、翻訳者は自分の仕事がどのようにデザインに反映されているかをリアルタイムで確認できます。これにより、翻訳の品質が向上するだけでなく、デザインを壊すことなく翻訳することができるようになります。
コメント機能で共同作業を効率化
Phrase Stringsエディターをコラボレーションしやすくしました。コンテキストが共有されるだけでなく、チーム全員がコメントや返答を行ったり、クイックリリースを共有をしたりすることができます。これにより、タスクへのより明確な理解が深まり、コミュニケーションの効率が上がります。そして、Phrase Stringsでの作業をスムーズに行うことができます。
ローカリゼーションのリーダー
機械翻訳の提案
機械翻訳を使用することで、翻訳プロセスをスケールアップできます。
多言語表示
個々のキーを複数の言語に簡単に翻訳できます。
コンテキストサイドバー
文字列に関するすべての履歴とコンテキストをすぐに確認できます。
事前翻訳
キーに対して事前翻訳を実行することで、欠落している翻訳を追加します。
コメントとタグ付け
コメントやタグ付けで共同作業を効率化します。
QAプレビュー
プレビューしてエラーをすばやく修正することで、高品質な翻訳を実現します。
よくあるご質問
文字列翻訳エディタに関するご質問にお答えします
「文字列翻訳エディタ」とは何ですか?
文字列翻訳エディターは、「キー」(文字列)と「値」ベースの翻訳を専門とする翻訳エディターです。使用することで、ソフトウェアのローカリゼーションをより簡単かつ迅速に行うことができます。
ソフトウェアのローカリゼーションに文字列翻訳エディタを使用するメリットは何ですか?
文字列エディタを使用すると、「キー」をより簡単かつ効率的に編集、管理、送受信できます。このエディタには製品開発チームと翻訳者のコラボレーションを促進する機能が組み込まれており、リリース管理サイクルと同時に翻訳のレビューを進行することができます。