Puma logo | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase
Snowflake logo | Phrase

シームレスなローカリゼーション

Phraseはあらゆるワークフローに対応します

GitHub icon | Phrase

GitHub

ブランチやリポジトリを自動的にPhraseに送信して翻訳することで、高い信頼性とパフォーマンスを実現します。

Puma logo | Phrase

GitLab

自動的にプロジェクトを作成し、コンテンツをインポートすることで、ワークフローを合理化し、ボトルネックを回避します。

Bitbucket logo | Phrase

Bitbucket

Bitbucket でブランチとリポジトリが更新されると、自動的に翻訳用に送信されるジョブを作成することで、プロジェクトが整理された状態を保ちます。

数字で見るPhrase

デプロイ時間の短縮

セットアップ時間

エラーの削減

Phrase Stringsはデベロッパーを翻訳作業の負担から解放するための最適なツールです。APIはしっかり設計されていて、UIデザインも素晴らしいです。誰でもすぐに操作を把握できます。

Hugo Mericer ソフトウェアエンジニア

Phrase Stringsはソフトウェアのローカリゼーションに最適なツールです。

Ashraf Sarhan OCP Jソフトウェアエンジニア

開発者にとって使いやすく、手間のかからない時間節約ツールです。Phrase Stringsのおかげで、AndroidやiOSプロジェクトの翻訳テキストの管理の手間が省かれ、もっと多くの時間を開発に集中できるようになりました。カスタマーサポートも最高です。

Nikhil Jain – Bayer Crop Science ソフトウェア開発者

言語の壁を取り除くカ鍵

React l10n and i18n blog post featured image | Phrase

Blog post

A Guide to Date and Time Localization

We shed light on the intricacies of global dates and times, covering formatting, time zones, regional calendars, and more.

Software localization guide featured image | Phrase

Blog post

Pluralization: A Guide to Localizing Plurals

Learn more about how to get pluralization right in your multilingual app and ensure a smooth user experience for your global user base.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Next.js 13/14 App Router Localization with next-intl

Take a deep dive into Next.js localization using an App Router demo and next-intl. We’ll explore routing, Server and Client Components, and much more.

お気軽にご相談ください