Skip to main content
Intégrations

Intégration de Phrase pour Adobe Experience Manager

Centralisez les ressources de contenu multilingue grâce à une intégration qui élimine le besoin de basculer entre votre CMS et votre système de gestion des traductions. Diffusez votre contenu marketing multicanal vers les bonnes personnes, au bon moment et dans la langue de leur choix.

AEM integration visual | Phrase
Uber logo | Phrase
Lionbridge logo colored for logo banner | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Fujifilm logo colored for logo banner | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase
Decathlon logo colored for logo banner | Phrase
Deliveroo logo colored for logo banner | Phrase
Skoda
Personio logo colored for logo banner | Phrase
Snowflake logo | Phrase
PEGA logo
Puma logo | Phrase

Atteignez un public plus large.

Traduisez en toute simplicité des sites et des ressources de marque multilingues, et offrez une expérience client attrayante à votre public international en quelques clics seulement.

Campaign launch visual | Phrase

Parce que le contexte est essentiel

Améliorez la qualité et la cohérence de vos traductions en permettant à l’équipe de traduction de travailler avec un aperçu en contexte du contenu.

Editor visual | Phrase

Gestion de projet simplifiée

Suivez vos projets de traduction depuis AEM. Créez des flux de travail personnalisés qui vous permettent de suivre la progression, d’améliorer la visibilité et de réduire les frais de communication.

AEM automation visual | Phrase
Notre impact

Phrase en chiffres

+ 500
Langues prises en charge
+ 2M
Mots traités par mois
+ 200 000
Utilisateurs dans le monde
+ 50
Types de fichiers pris en charge

Depuis que nous sommes passés à Phrase, nous avons revitalisé notre processus de localisation. Nous utilisons l’intégration de Phrase pour Adobe Experience Manager pour traduire notre site Web dans 10 langues différentes, et notre processus a gagné en rapidité et en fluidité. La nouvelle fonctionnalité d’aperçu contextuel nous permet de réaliser des traductions qui s’insèrent naturellement dans l’environnement des pages Web ; nos besoins en QA sont réduits, ce qui se répercute sur le temps de mise sur le marché.

Efrat Strassberg, PMP

Analyste système principal

See all case studies

Prêt à commencer ?

Touche un plus large public et établis des liens plus étroits dès aujourd’hui.