Intégration de Phrase pour Adobe Experience Manager
Centralise tes ressources de contenu multilingue grâce à une intégration qui t’évite de devoir passer d’un système de gestion de contenu à un système de gestion de la traduction, et diffuse ton contenu marketing multicanal aux bonnes personnes, au bon moment et dans leur langue préférée.

Atteins un public plus large
Traduis en toute simplicité les sites et les ressources de marque multilingues et propose une expérience client engageante à ton public international en seulement quelques clics.

Le contexte est crucial
Améliore la qualité et la cohérence de la traduction en permettant à l’équipe de traduction de travailler avec un aperçu en contexte du contenu.

Gestion simple des projets
Suis tes projets de traduction depuis AEM. Crée des flux de travail personnalisés qui te permettent de suivre la progression, d’améliorer la visibilité et de réduire les frais de communication.

Phrase en chiffres
We've boosted our localization process since switching to Phrase. We use Phrase's Adobe Experience Manager integration to translate our website into 10 different languages, and the process is faster and more seamless. The new in-context preview feature allows us to create translations that organically fit the context of the page, cutting down on QA needs and reducing time to market.