Phrase-Integration für Adobe Experience Manager
Zentralisiere mehrsprachige Inhalte mit einer Integration, die den mühsamen Wechsel zwischen CMS und Übersetzungsmanagementsystem überflüssig macht. Stelle deine mehrsprachigen Marketinginhalte den richtigen Personen zur richtigen Zeit und in ihrer bevorzugten Sprache zur Verfügung.












Erreiche eine größere Zielgruppe
Übersetze Websites und mehrsprachige Marken-Assets ohne Brüche im Ablauf und verschaffe deinen Zielgruppen auf der ganzen Welt mit nur wenigen Klicks ein mitreißendes Kundenerlebnis.

Auf den Kontext kommt es an
Verbessere die Qualität und Konsistenz deiner Übersetzungen, indem du dem Übersetzungsteam ermöglichst, eine kontextbezogene Vorschau der Inhalte zu sehen.

Einfaches Projektmanagement
Behalte direkt aus AEM den Überblick über deine Übersetzungsprojekte. Erstelle benutzerdefinierte Arbeitsschritte, mit denen du den Projektfortschritt verfolgen, die Transparenz erhöhen und den Koordinationsaufwand verringern kannst.

Phrase in Zahlen
Seitdem wir zu Phrase gewechselt sind, hat sich unser Übersetzungsprozess deutlich verbessert. Die Integration von Adobe Experience Manager und Phrase ermöglicht uns die Übersetzung unserer Website in 10 Zielsprachen, und der Prozess ist deutlich schneller und nahtloser als vorher. Mit der neuen In-Kontext-Vorschau erhalten wir Übersetzungen, die sich organisch in die Zielseiten einfügen. Gleichzeitig werden die Markteinführungszeiten und der Aufwand für die Qualitätssicherung verringert.
