Des solutions de localisation
adaptées aux agences de traduction
Collaborez avec vos clients et vos équipes de traduction sur une plateforme unifiée et sécurisée
et rejoignez le réseau mondial de prestataires de services de traduction qui ont choisi Phrase.
Gardez une vision claire de vos clés de traduction
Ajoutez plusieurs balises et repérez les clés qui appartiennent à telle ou telle section de votre projet.
Garantissez une qualité constante
Évitez les erreurs de localisation dans votre produit, votre site Web ou votre documentation. Vérifiez toutes vos traductions pour détecter les problèmes courants tels que les formulations trop longues, les espaces réservés brisés ou les termes mal traduits. L’assurance qualité peut être adaptée à chaque projet afin de garantir l’exactitude des termes utilisés par rapport à l’ensemble des marques et des messages.
Interagissez avec vos clients
Gérez la communication client grâce à un espace en ligne gratuit et dédié où vos clients peuvent facilement commander, suivre et recevoir des traductions. Personnalisez-le et présentez-le comme votre propre plateforme avec votre logo et votre domaine Internet.
INTÉGRATIONS
Une expérience de localisation fluide
Phrase s’adapte à tous les flux de travail.
Figma
Envoyez du contenu à Phrase depuis Figma et transférez les traductions terminées.
Zendesk
Réduisez le nombre de tickets d’assistance et aidez vos clients internationaux en traduisant vos catégories, votre contenu dynamique, vos articles publiés et vos sections.
Contentful
Traduisez les champs de texte et de texte enrichi dans vos modèles de contenu imbriqués au niveau des entrées et des champs.
WordPress
Touchez un public plus large en traduisant de manière fluide vos publications, vos pages, vos catégories, vos balises et vos types de contenu personnalisés.
Phrase en chiffres
+ 500
langues prises en charge
+ 2M
mots traités par mois
+ 200 000
utilisateurs dans le monde entier
+ 50
types de fichiers pris en charge
Ressources