Storyblok 集成
借助 AI 增强的翻译,只需一键,即可更快地交付多语言 Storyblok 内容。

Storyblok 的自动化内容翻译
无需离开 Storyblok,即可翻译您的网站。在 Phrase 中,翻译记忆库、AI 翻译、QA 检查以及可选的人类审核确保翻译质量既准确又符合品牌一致性。
完成后,翻译会自动同步回 Storyblok,随时可以发布。
从手动流程到无缝自动化
营销团队经常面临耗时的翻译工作流。借助 Storyblok 的 Phrase 插件,您可以自动化工作流,确保翻译质量、一致性、速度和成本可控,让团队专注于创作,而非管理文件。
| 在使用 Phrase 之前 | 在 Phrase 之后 |
|---|---|
| 内容的手动导出和导入 | Storyblok 与 Phrase TMS 的无缝同步 |
| 由于 AI 使用受限,导致翻译成本高 | 高质量的 AI 翻译意味着极少的人工译后编辑和更低的成本 |
| 与翻译服务商的耗时协调 | 自动化工作分配和进度更新 |
| 对翻译质量的可见性有限 | QA 检查和仪表板以监控质量随时间的变化 |
| 有限的跟踪和分析 | 实时跟踪和强大的分析 |
| 各部门独立的翻译流程 | 集中控制,统一的翻译管理 |
为什么选择 Phrase 进行 Storyblok 的本地化?
与其他 Storyblok 翻译集成不同,Phrase 将所有本地化工作流集成到一个平台上。

降低译后编辑成本
通过利用统一的翻译记忆库(TM)

更高的质量控制
通过集中式质量保证工具

自动化优先的方法
减少重复的手动工作

最先进的AI翻译
实现更快的交付速度和更低的成本

供应商中立的平台
支持与任何合作伙伴的协作

可扩展性
专为海量内容打造,确保设置面向未来
Phrase 插件在 Storyblok 中的优势

直观的用户体验
享受用户友好的插件界面、实时状态更新,并在 Phrase 中翻译完成后自动检索内容。

完全控制
虽然其他解决方案仅支持文件夹级别的翻译,但 Phrase 插件让您可以选择单个故事进行翻译。

批量翻译
同时为多个故事、文件夹和语言请求翻译。

常见问题解答
每个翻译请求的内容大小或故事数量有限制吗?
没有严格的限制。您可以一次发送多个故事、组件或语言进行翻译,但非常大的批量可能需要稍长时间处理。
在翻译过程中,我的 Storyblok 内容如何得到保障?是否有任何数据存储在 CMS 或本地化平台之外?
您的内容在传输和存储时均已加密。Phrase 符合高安全性和 GDPR 标准,且所有数据均不会存储在 Storyblok 或 Phrase 本地化平台之外。
我可以自定义我的翻译工作流(审核步骤、自动化规则、供应商分配)吗?
是的。所有通过插件发送的 Storyblok 内容都会进入您在 Phrase 中设置的翻译工作流,包括自动化路由、审核步骤、质量检查和供应商选择。
支持哪些 Storyblok 内容类型?
Phrase 插件适用于 Storyblok,支持在文件夹和故事级别翻译内容,并可处理 Storyblok 标记为可译的所有内容。
想了解更多信息吗?
触达更广泛的受众,今天就建立更深层次的联系。
