Optimizely-Integration
Beschleunige die globale Bereitstellung von Inhalten mit der
Optimizely-Integration von Phrase.
Automatisierte Inhaltsübersetzung für Optimizely
Automatisiere und optimiere die Übersetzung deiner Website-Inhalte im Optimizely CMS mit Phrase. Keine manuellen Exporte, kostspieligen Verzögerungen oder unzusammenhängenden Workflows mehr – nur noch schnelle, qualitativ hochwertige Übersetzungen, die deine Marke auf allen Märkten konsistent präsentieren.
Mit dieser Integration fließen die Quellinhalte direkt vom Optimizely CMS zur KI-gestützten Plattform von Phrase. Dort werden sie übersetzt, wobei eine fortschrittliche KI und/oder eine menschliche Überprüfung für zusätzliche Präzision sorgen. Die Übersetzungen werden dann automatisch wieder mit Optimizely synchronisiert, so dass manuelle Schritte entfallen und ein vollständig automatisierter Prozess gewährleistet ist.
Von isolierten Prozessen zur vollständigen Automatisierung
Vor der Integration von Phrase kämpften Marketing- und Lokalisierungsteams bei der Übersetzung von Optimizely-Inhalten oft mit fragmentierten, manuellen Workflows. Dies führte zu hohen Kosten, Ineffizienzen und eingeschränkter Qualitätskontrolle. Dank der Optimizely-Integration in Phrase können Teams nun ihren gesamten Übersetzungsprozess automatisieren und so schnellere Durchlaufzeiten und eine bessere Qualitätskontrolle gewährleisten.
Vor Phrase | Mit Phrase |
---|---|
Manuelle Übersetzung von Inhalten durch einen Sprachdienstleister (LSP) | Vollständig automatisierte Synchronisation von Übersetzungen zwischen Optimizely und Phrase |
Getrennte Prozesse bei Marketing- und Lokalisierungsteams | Zentralisierte Lokalisierungs-Workflows mit vereinheitlichten Translation Memorys und Termbanken |
Hohe Kosten für die manuelle Nachbearbeitung | KI-Übersetzung und TM-Integration reduzieren den Aufwand für die Nachbearbeitung |
Keine direkte Qualitätskontrolle durch das Lokalisierungsteam | Vollständige Kontrolle über Qualität und Automatisierung via Phrase |
Warum Phrase für die Lokalisierung von Optimizely?
Im Gegensatz zu anderen Optimizely-Übersetzungsintegrationen vereinheitlicht Phrase alle Lokalisierungs-Workflows auf einer einzigen Plattform.

Geringere Kosten für die Nachbearbeitung
durch den Einsatz einheitlicher Translation Memorys (TM)

Größere Qualitätskontrolle
dank zentralisierter Qualitätssicherungs-Tools

Automatisierung als erster Ansatz
zur Reduzierung repetitiver manueller Tätigkeiten

AI-Übersetzung auf dem neuesten Stand der Technik
für schnellere Abwicklung und niedrigere Kosten
Phrase in Aktion
Ein weltweit führendes Unternehmen im Bereich Risikomanagement und Zertifizierung übersetzt derzeit Optimizely-Inhalte mithilfe einer von einem LSP verwalteten Integration. Der Arbeitsablauf in 32 Sprachen erfordert manuelle Übersetzungen, was zu hohen Kosten und Ineffizienz führt.
Der Wechsel zur Optimizely-Integration in Phrase sorgt bei diesem Unternehmen für:
– Automatisierte Übersetzungssynchronisation zwischen Optimizely und Phrase
– Nutzung von TM- und KI-gestützten Übersetzungen zur Senkung der Nachbearbeitungskosten
– Zentrale Kontrolle über Auftragnehmer, Qualität und Automatisierung
Dies ermöglicht erhebliche Kosteneinsparungen, Effizienzsteigerung und Markenkonsistenz in großem Umfang.

Webinar: Übersetzung von Inhalten mit Phrase und Optimizely automatisieren und skalieren

Demnächst verfügbar!
Erhalte einen exklusiven ersten Blick auf die Phrase-Optimizely-Integration! In dieser Session erfährst du, wie KI-gestützte Automatisierung die Übersetzung von Website-Inhalten optimieren kann. Die Zeiten der manuellen Exporte und unzusammenhängenden Arbeitsabläufe sind vorbei – diese nahtlose Integration ermöglicht die zentrale Kontrolle über Auftragnehmer, Qualität und Automatisierung.
HÄUFIGE FRAGEN (FAQ)
Wie richte ich die Optimizely-Integration ein?
Folgende Schritte sind für die Integration nötig:
- Automatisierte Arbeitsabläufe für die Verwaltung des Übersetzungszyklus aktivieren
- Einrichtung eines Optimizely-Kontos mit den dazugehörigen Admin-Rechten
- Anmeldung bei Phrase TMS und Navigation zum Abschnitt „Integrationen“
- Optimizely auswählen und Konto authentifizieren
- Einstellungen konfigurieren, wie etwa die zu übersetzenden Inhaltstypen und Sprachpaare
Welche Inhaltstypen können übersetzt werden?
Die Integration unterstützt Textinhalte, Metadaten, Produktbeschreibungen, Webseiten, Marketingmaterialien und Elemente der Benutzeroberfläche von Optimizely.
Welche Sprachen werden unterstützt?
Phrase unterstützt über 800 Sprachpaare und eignet sich damit ideal für globale Lokalisierungsanforderungen.
Kann ich im Rahmen der Integration maschinelle Übersetzung (MT) verwenden?
Ja. Die Integration unterstützt Phrase Language AI, die den Zugriff auf über 30 MT-Engines bietet, darunter Google, DeepL, Microsoft und Phrase NextMT. Und die MT Autoselect-Funktion sorgt dafür, dass für jedes Sprachpaar die beste maschinelle Übersetzungsmaschine ausgewählt wird.
Wo bekomme ich weitere Informationen?
Das Phrase Support Center bietet ausführliche Dokumentation und Support-Artikel zu Integrationen, einschließlich der Optimizely-Phrase-Integration.