Home | Clientes | Colaboración entre el desarrollador de juegos, Phrase y EC Innovations

Un desarrollador global de videojuegos en vivo lleva sus experiencias inmersivas a los jugadores en 78 idiomas

Operando en 78 idiomas y docenas de títulos en vivo, un importante editor global de videojuegos necesitaba un modelo de creación y entrega de contenido multilingüe que pudiera apoyar el crecimiento sin poner en riesgo la calidad, la gobernanza o la adecuación cultural. Trabajando con EC Innovations y Phrase, la organización reemplazó la coordinación fragmentada por un ecosistema compartido de entrega diseñado para escalar. Phrase proporciona la columna vertebral operativa gobernada y liderada por la IA, mientras que ECI ofrece traducción especializada en juegos, adaptación cultural y una evaluación de la calidad del idioma en el juego. El resultado son lanzamientos globales más rápidos con confianza, incluyendo al menos un 99 % de consistencia terminológica, una mejora del 60 % en la calidad lingüística en el juego, y ciclos de lanzamiento hasta un 40 % más rápidos sin aumentar el personal.

Partiendo de un éxito regional temprano, la empresa global de videojuegos en vivo forjó un catálogo global de títulos en vivo que llega a millones de jugadores en los principales mercados.

A medida que el negocio ha ido creciendo, la experiencia se ha convertido en un factor diferenciador. Los jugadores esperan inmediatez, consistencia emocional y relevancia cultural en cada mercado, ya sea al interactuar con diálogos narrativos, tramas de eventos en vivo o actualizaciones de la interfaz de usuario.

Entregar esa expectativa depende de un ecosistema diseñado para funcionar como una unidad. A través de una estrecha colaboración con EC Innovations y Phrase, la empresa global de juegos en vivo continúa expandiéndose a nivel mundial mientras preserva una integridad emocional que mantiene el interés de los jugadores.

Las crecientes demandas de los jugadores

La huella global del desarrollador se expandió más rápido de lo que su modelo operativo de contenido podía soportar. Procesar más de 60 millones de palabras al año en 78 idiomas y en docenas de títulos supuso una carga operativa muy importante. 

El trabajo se distribuyó entre múltiples equipos internos y más de diez socios externos. El contenido fuente cambiaba con frecuencia y a menudo llegaba en grandes hojas de cálculo multilingües, lo que generaba una pesada coordinación manual y aumentaba el riesgo de desfase entre versiones. Fue difícil que la colaboración entre proveedores se adaptara a la velocidad de los juegos en vivo.

Este control se convirtió en una preocupación. La organización carecía de una visión clara sobre el rendimiento interno en comparación con el de los proveedores, el uso de palabras procesadas y la asignación de costes por cada título y mercado. A medida que los volúmenes aumentaban, la previsibilidad y el control financiero se volvieron críticos.

Al mismo tiempo, las presiones de calidad estaban aumentando. Cada mercado requería de una terminología consistente, un tono para sus personajes y una lógica narrativa. Para títulos románticos y narrativos, la adaptación cultural debía resultar natural o la experiencia perdería su fuerza emocional. El editor necesitaba un modelo que pudiera adaptarse sin poner en riesgo la la confianza del jugador.

Un ecosistema para el crecimiento global

Para apoyar un portfolio en expansión, la empresa global de juegos en vivo se asoció con EC Innovations como proveedor principal de contenido multilingüe en más de 20 títulos en vivo. EC Innovations ofrece traducción, edición, corrección de pruebas y LQA en el juego, garantizando consistencia en la terminología, la voz de los personajes y unas narrativas que se adaptan culturalmente a medida que amplía el alcance global.

Phrase fue elegida como la plataforma de tecnología de lenguaje con IA que ayudaría a impulsar la llegada al mercado global. En lugar de agregar más herramientas, el enfoque se centró en establecer un único entorno compartido para la colaboración entre equipos y socios. Esto redujo la gestión manual e introdujo una supervisión más clara a través de los flujos de trabajo, proveedores y mercados.

Unificando la entrega a escala empresarial

A medida que el editor evolucionó y se convirtió en un cliente empresarial, las memorias de traducción migraron a Phrase y se incorporaron proveedores externos al entorno compartido. Esto creó un lugar donde los equipos de los videojuegos, ECI y otros proveedores podían colaborar con recursos alineados y flujos de trabajo consistentes.

E igual de importante, hizo que la entrega global pudiera repetirse. Los proyectos podían avanzar a través de un sistema común en lugar de ser gestionados de manera diferente título por título.

Juntos, Phrase y EC Innovations operan como un ecosistema unificado, brindando a la empresa global de juegos en vivo la estructura, gobernanza y experiencia necesarias para crecer rápidamente mientras mantiene una experiencia de jugador de alta calidad.

Escalando la consistencia y la calidad en el juego

Dentro del ecosistema de entregas compartido, la calidad se fue adaptando mediante una combinación de recursos estructurados, flujos de trabajo y validaciones en contexto.

  • ECI desarrolló bases de datos de terminología dedicadas, guías de tono de los personajes y referencias narrativas estructuradas para cada título principal. Estos recursos fueron mantenidos por los equipos de los idiomas de los videojuegos de ECI y sincronizados en tiempo real a través de la memoria de traducción de Phrase y el intercambio de glosarios. Esta base compartida asegura que la voz de los personajes y la lógica narrativa se mantengan consistentes en todos los idiomas, incluso a medida que continúan llegando actualizaciones de contenido.
  • La calidad se refuerza a través del proceso de TEP de múltiples etapas de ECI (traducción, edición y corrección), junto con el LQA en el juego (evaluación de la calidad del idioma ), para validar qué tal funciona el idioma en el juego en vivo. El AutoLQA de Phrase apoya este proceso al identificar posibles problemas rápidamente, reduciendo el esfuerzo de revisión manual y acortando los ciclos de QA.

Cuando las plataformas y los socios especializados se centran en un único objetivo del cliente, la escala se vuelve predecible. Este ecosistema te da una base compartida para crecer a nivel global mientras protege una experiencia para el jugador que promueve su lealtad.

Edmund Ovington
Vicepresidente de colaboraciones y ecosistema, Phrase

Fortalecimiento de la gobernanza y el control de costes

Tras una reestructuración interna, la gestión de cuentas se trasladó a una organización interna de servicios de contenido. Esto permitió la transición de un presupuesto centralizado a un modelo de pago por uso.

Cada juego o unidad de negocio se suscribe a un volumen definido de palabras procesadas, con el uso rastreado a través de Phrase Advanced Analytics. Esto vincula el gasto directamente con la producción, mejora la previsibilidad de los costes y apoya una mayor responsabilidad del proveedor.

La integración de CMS a través de la API de Phrase permite la creación automatizada de proyectos, reduciendo el manejo manual y mejorando la capacidad de procesamiento en actualizaciones frecuentes.

El equipo interno de servicios de contenido continúa dando madurez al modelo de entrega, optimizando flujos de trabajo y expandiendo la automatización de las estadísticas y la calidad para apoyar la escalabilidad futura.

Mejora de un 60 % en la calidad del idioma en el juego en todos los títulos

Consistencia en la terminología del 99 %

Puntuaciones de LQA del 98 % o más en múltiples títulos

Un modelo diseñado para crecer

El enfoque conjunto aportó mejoras en las operaciones y en la experiencia de los jugadores. La entrega pasó de una coordinación fragmentada a un sistema global gestionado. Phrase permite la ejecución compartida de proyectos, una colaboración más clara con los proveedores y visibilidad sobre el uso y el coste por cada título, idioma y socio.

  • El modelo de calidad de ECI ahora opera a escala dentro de la plataforma de Phrase, creando un entorno compartido para la entrega global entre equipos y proveedores.
  • La memoria de traducción y el intercambio de glosarios de Phrase mantienen la terminología estable en títulos y mercados, mientras que la voz de los personajes y la lógica narrativa permanecen consistentes en cada idioma.
  • La traducción, edición y corrección de pruebas en múltiples etapas, junto con el LQA en el juego de ECI, protegen la calidad donde más importa: durante la experiencia de juego real. El AutoLQA de Phrase apoya este ciclo al marcar los problemas temprano y reducir la revisión manual.
  • Advanced Analytics proporciona visibilidad sobre el uso de palabras procesadas, el rendimiento de los proveedores y el coste por título, idioma y socio. Esto permite el funcionamiento del nuevo modelo de pago por uso y una gobernanza más estricta.
  • La integración de CMS a través de la API de Phrase automatiza actualizaciones frecuentes, reduciendo el manejo manual y acelerando el flujo de trabajo.
  • La adopción de la plataforma se está ampliando aún más, incluyendo la exploración de Phrase Orchestrator para la gestión de permisos de proveedores y la prevención de errores en trabajos, evaluando Phrase Strings con Job Sync para flujos de trabajo con muchas capturas de pantalla, y probando Phrase Studio para el subtitulado y el doblaje en contenido promocional.

Estos resultados de calidad demostraron la validación que dio el mercado. En Japón, un título recién lanzado alcanzó la cima de las listas tanto en iOS como en Google Play, con jugadores describiendo la localización como “神翻訳”: una traducción divina. 

Los comentarios de los jugadores refuerzan el impacto del idioma en la experiencia de los jugadores.

La empresa global de juegos en vivo ahora emplea un motor de entrega que puede crecer según la demanda, mientras preserva lo que los jugadores valoran más: experiencias que parecen nativas, emocionalmente consistentes y culturalmente auténticas en todo el mundo.

Fantástico, y además se puede jugar incluso en indonesio. Muy pocos juegos de rol pueden jugarse en indonesio

Gamer, Indonesia

Nuestro cliente está creciendo rápidamente, y las demandas de contenido no dejarán de aumentar. El ecosistema de ECI y Phrase proporciona un modelo de entrega global repetible que se mantiene consistente, bien gestionado y centrado en el jugador a medida que la empresa crece. Esta asociación asegura que los clientes puedan apoyar la expansión sin poner en riesgo la claridad operativa ni la experiencia del jugador

Lincoln Gong, Jefe de la división de videojuegos, EC Innovations.

El modelo conjunto con EC Innovations y Phrase continúa evolucionando a medida que aumentan los volúmenes de contenido, la cobertura del mercado y las demandas de actualizaciones en vivo. La automatización y el seguimiento de la calidad se expandirán más allá de las pruebas actuales, permitiendo una toma de decisiones más rápida y una detección de problemas más temprana. La gobernanza continuará madurando a medida que el ecosistema crezca, proporcionando visibilidad sostenida y confianza operativa a gran escala.

Dentro de este marco, la asociación es cada vez más profunda. EC Innovations refinará aún más los recursos narrativos, la evaluación de calidad en el juego y los manuales de adaptación cultural, mientras que Phrase avanza la base operativa compartida a través de estadísticas, la orquestación del flujo de trabajo y un soporte de calidad liderado por IA.

En el corazón de cada juego de éxito mundial está la sensibilidad cultural. Nuestro papel es asegurarnos de que las historias, los personajes y las emociones lleguen al público de cualquier parte del mundo, para que los jugadores sientan que la experiencia fue diseñada para ellos, no adaptada después.
Photo of Lincoln Gong

Lincoln Gong

Jefe de la División de Juegos

Los ecosistemas más efectivos están liderados por el cliente. Cuando las plataformas tecnológicas y los socios especializados operan como una única unidad, las organizaciones obtienen la claridad y la confianza que necesitan para expandirse a nivel global sin sacrificar la calidad ni el control.
Photo of Edmund Ovington

Edmund Ovington

VP de Alianzas Globales y Ecosistema