Integración de Storyblok
Entrega contenido multilingüe de Storyblok más rápido que nunca con traducción mejorada por IA, a solo un clic de distancia.

Traducción automatizada de contenido para Storyblok
Traduce tu sitio web sin salir de Storyblok. En Phrase, las memorias de traducción, la traducción automática por IA, las comprobaciones de QA y la revisión humana opcional garantizan una traducción precisa y coherente con la marca.
Una vez completadas, las traducciones se sincronizan de nuevo en Storyblok, listas para publicar.
De procesos manuales a una automatización fluida
Los equipos de marketing se suelen enfrentar a flujos de trabajo de traducción que consumen mucho tiempo. Con el plugin de Phrase para Storyblok, automatizas los flujos de trabajo, aseguras una calidad de traducción consistente, velocidad y control de costes, para que los equipos puedan centrarse en crear, no en gestionar archivos.
| Antes de Phrase | Después de Phrase |
|---|---|
| Exportaciones e importaciones manuales de contenido | Sincronización sin fisuras entre Storyblok y Phrase TMS |
| Altos costes de traducción debido al uso limitado de IA | Traducción de alta calidad por IA, lo que implica una mínima posedición humana y menores costes |
| Coordinación demasiado lenta entre proveedores de traducción | Asignación de trabajo automática y actualizaciones de progreso |
| Visibilidad limitada de la calidad de la traducción | Controles de QA y paneles para monitorizar la calidad a lo largo del tiempo |
| Seguimiento y estadísticas limitadas | Seguimiento en tiempo real y potentes estadísticas |
| Procesos de traducción aislados por departamento | Control centralizado con gestión de traducción unificada |
¿Por qué elegir Phrase para la localización con Storyblok?
A diferencia de otras integraciones de traducción de Storyblok, Phrase unifica todos los flujos de trabajo de localización en una sola plataforma.

Menores costes de posedición
Aprovechando una TM (memoria de traducción) unificada

Mayor control de calidad
A través de herramientas centralizadas de control de calidad

Un enfoque que prioriza la automatización
Se reduce el trabajo manual y repetitivo

Traducción de IA de última generación
Permite plazos más rápidos y menores costes

Plataforma independiente de proveedores
Apoya la colaboración con cualquiera de tus socios

Escalabilidad
Diseñado para grandes volúmenes de contenido y para garantizar una configuración preparada para el futuro
Ventajas del plugin de Phrase para Storyblok

UX intuitiva
Disfruta de una interfaz de plugin fácil de usar, actualizaciones de estado en tiempo real y recuperación automática de contenido una vez que la traducción se haya completado en Phrase.

Control total
Mientras que otras soluciones solo admiten la traducción a nivel de carpeta, el plugin de Phrase te permite elegir historias individuales para que se traduzcan.

Traducción por lotes
Solicita traducciones para varias historias, carpetas e idiomas al mismo tiempo.

Preguntas frecuentes
¿Hay un límite en el tamaño del contenido o en el número de historias por solicitud de traducción?
No hay un límite estricto. Puedes enviar varias historias, componentes o idiomas para traducir a la vez, aunque los lotes muy grandes pueden tardar un poco más en procesarse.
¿Cómo está protegido mi contenido de Storyblok durante la traducción? ¿Se almacena algún dato fuera del CMS o de la plataforma de localización?
Tu contenido permanece cifrado tanto durante la transferencia como en reposo. Phrase cumple con altos estándares de seguridad y GDPR, y no se almacena ningún dato fuera de Storyblok ni de la plataforma de localización de Phrase.
¿Puedo personalizar mis flujos de trabajo de traducción (pasos de revisión, reglas de automatización, asignación de proveedores)?
Sí. Todo el contenido de Storyblok enviado a través del plugin entra en el flujo de trabajo de traducción configurado en Phrase, incluyendo el enrutamiento automatizado, los pasos de revisión, los controles de calidad y la selección de proveedores.
¿Qué tipos de contenido de Storyblok son compatibles?
El plugin de Phrase para Storyblok permite traducir contenido tanto a nivel de carpeta como de historia, y funciona con cualquier contenido que Storyblok haya marcado como traducible.
¿Quieres saber más?
Llega a una audiencia más amplia y crea conexiones más profundas hoy mismo.
