Tridion 集成
欢迎来到翻译 Tridion Docs 内容的更好方式
为大规模技术内容而构建
太长时间以来,翻译您的技术文档意味着要接受碎片化的工作流程、有限的 AI 能力以及在像 Trados 这样的传统工具中高昂的手动编辑费用。那个时代已经结束了。
Phrase 原生的 Tridion Docs 集成将您的技术文档直接连接到 Phrase Platform。利用集中化的工作流程、最先进的 AI 翻译和由代理技术驱动的智能自动化。以更少的努力交付更高质量的成果。
从孤立流程到完全自动化
使用 Phrase 之前 | 使用 Phrase 之后 |
---|---|
在 Trados 中翻译的技术内容 | 直接在 Phrase 中翻译的技术内容 |
分散的、碎片化的本地化工作流程 | 集中资源的集成工作流程 |
高昂的手动后期编辑成本 | AI 翻译和统一的 TM 减少编辑时间 |
对翻译质量的有限控制 | 本地化团队可完全控制翻译质量 |
为什么选择 Phrase 进行 Tridion Docs 翻译?

降低译后编辑的工作量
利用 AI 驱动的翻译、共享的翻译记忆和内置的质量评估,尽量减少人工审核。

可定制的自动化
使用 Phrase Orchestrator 自动化复杂的工作流,量身定制以满足您的内容和质量标准。

直观的工作流控制
只需几次点击即可调整自动化设置和翻译逻辑,无需工程支持。

包括专家支持
我们的欢迎和支持团队在每一步都与您同行,没有隐藏的服务费用。
Phrase 成功案例
一家全球制造商需要将大量技术文档翻译成30多种语言,以满足100多个市场的监管要求。
该团队已经在营销和法律内容中使用 Phrase,并通过 Tridion Docs 集成将其扩展到技术文档。这一转变将所有本地化工作流程都整合在一个平台上。
通过共享翻译记忆库、AI驱动的质量检查和自动路由,公司显著减少了人工工作量,提高了翻译速度和一致性。

常见问题
我如何设置 Tridion Docs 集成?
要设置集成,请执行以下操作:
- 确保您拥有具有管理员权限的 Tridion Docs 账户,并且 Tridion Docs FTP 正常运行。
- 登录到 Phrase TMS 并导航到“集成”部分。
- 选择 Tridion Docs 并验证您的账户以建立API连接。
- 配置设置以访问 FTP 导出文件夹。
- 此外,如果您的工作流程需要,也可配置自定义语言映射。
支持哪些内容类型?
这是一个基于文件的集成,处理以 ZIP 档案打包的 DITA XML 内容,通过Tridion Docs 的翻译整理导出。该集成支持 DITA 主题的翻译。
我可以在 Phrase 中预览翻译吗?
可以,Phrase 中的 CAT 编辑器支持对 DITA 内容的实时预览。
该集成支持变更检测或内容监控吗?
虽然 Tridion Docs 不提供实时内容更改监控的 API,但集成支持监控配置的 FTPS 文件夹。放置在文件夹中的新 ZIP 导出会被 Phrase TMS 自动检测并处理。
可以将机器翻译 (MT) 与集成一起使用吗?
当然可以!该集成与 Phrase Language AI 兼容,使您可以访问超过 30 个机器翻译引擎和机器翻译自动选择,自动为每个语言对选择最佳引擎。
导入和导出都是自动化的吗?
是的。该集成自动化了双向操作:
- 导入:Phrase TMS APC 在设定的时间间隔内监控指定的 FTPS 文件夹。当检测到新的 ZIP 文件时,源内容会自动导入到 Phrase 中。
- 导出一旦 Phrase TMS 中的翻译工作流达到完成状态,翻译后的内容会通过 API 自动推送回 Tridion Docs 中的正确语言位置。
如何获得进一步的支持?
您可以在 Phrase 支持中心 找到详细的文档和支持资源,包括 Tridion Docs-Phrase 集成的相关信息。