Design für ein weltweites Publikum

Erzeuge Vorschauen deiner Designs in unterschiedlichen Sprachen, ohne Figma zu verlassen.

Figma-Integration Phase-Schnittstelle

Gemeinsam mehr erreichen

Ermögliche es Design- und Übersetzungsteams, gemeinsam an Projekten zu arbeiten. So erreichen deine Inhalte Zielgruppen in allen Sprachen. Die Teams können sehen, wann die Übersetzungen abgeschlossen sind und die Inhalte in einem effizienten End-to-End-Prozess wieder in Figma übernehmen.

Phrase Figma-Integration – Gemeinsam mehr erreichen
Phrase Figma-Projekte verschieben

Projekte nahtlos verschieben

Erstelle Übersetzungsschlüssel und -aufträge für deine Designs direkt in Figma und sende diese dann an Phrase, damit das Übersetzungsteam sofort loslegen kann.

Auf den Kontext kommt es an

Mit Screenshots, in denen relevante Inhaltsbereiche hervorgehoben sind, kannst du im Kontext übersetzen. So steigerst du die Übersetzungsqualität und verlierst keine Zeit durch Rückfragen. In der Live-Vorschau werden die Übersetzungen genau so angezeigt, wie sie im endgültigen Layout erscheinen. Dadurch werden Vermutungen überflüssig, und die Qualität der Übersetzungen steigt.

Erweiterung der Lokalisierung über das Design hinaus

Nutze den gleichen flüssigen Phrase-Workflow, den du schon von Figma kennst, jetzt auch in Figma Buzz. Übersetze Social Posts, Anzeigen und One-Pager genau dort, wo sie erstellt werden. Kein Wechseln der Tools. Kein Kopieren und Einfügen. Marketingteams können schnell lokalisierten Content erstellen – und dafür sorgen, dass jede Botschaft immer und überall markenkonform ist.

Phrase in Zahlen

verkürzte Bereitstellungszeit

durchschnittliche Ersparnis pro Release

schnellere Bearbeitungszeiten

Wir als Design-Abteilung bei Fujifilm haben uns für Phrase entschieden, um den Übersetzungsprozess zu verwalten und die Herstellung lokalisierter Varianten unserer Druckvorlagen effizienter zu gestalten.

Michael Bush

Marketing & Communications Manager