Una empresa líder en servicios de viajes tenía una tecnología de traducción heredada y obsoleta, con múltiples configuraciones que carecían de flexibilidad, simplicidad y automatización avanzada. Eligió Phrase para apoyar sus crecientes necesidades de traducción y localización.
Operando en 40 mercados y 20 idiomas, la empresa gestiona un gran volumen de contenido en estos idiomas y mercados. Eligió Phrase por su enfoque independiente de proveedores, su experiencia trabajando con otras empresas del sector de viajes y su visión para integrar IA en su producto y flujos de trabajo, impulsando así la automatización y el control.
DESAFÍO
Mejorar la agilidad con Phrase Orchestrator: un cambio de depender de los desarrolladores a tener más autonomía
La empresa integró sin problemas la Phrase Localization Platform usando una API, pero sus procesos de negocio estaban profundamente integrados en un código complejo, lo que hacía que incluso los ajustes menores fueran tarea de un desarrollador. Esto a menudo provocaba retrasos e ineficiencias.
Por otro lado, cada vez que cambiaban los requisitos de negocio, los desarrolladores eran responsables de modificar la lógica de negocio. Esto no solo exigía mucho del equipo de desarrollo, sino que también obstaculizaba la agilidad y la adaptabilidad de la empresa, especialmente dada la complejidad añadida de tener su propio código. La empresa buscó consolidar el hosting de su código con Phrase, motivada por la seguridad, la eficiencia de costes y la facilidad de mantenimiento.
Con el objetivo de dar más poder a sus project managers, la empresa buscó simplificar los procesos de negocio sin depender de desarrolladores. Este enfoque ayudó a eliminar cuellos de botella, permitiendo a los desarrolladores centrarse en sus requisitos principales y potenció la capacidad de innovar y escalar el negocio. Al plantear estos desafíos al equipo de Phrase, se evidenció claramente la necesidad de Phrase Orchestrator.
SOLUCIÓN
Revolucionar los flujos de trabajo de localización: cómo Phrase Orchestrator transformó la automatización y la eficiencia en tan solo 2 semanas
Phrase consultó con la empresa para identificar sus objetivos de automatización. La empresa trabajó en la lógica de negocio que quería implementar y construyó los primeros flujos de trabajo de Orchestrator de la empresa en colaboración con Phrase.
El equipo de localización de la empresa fue capacitado en las configuraciones, adaptando flujos de trabajo existentes y cómo construir nuevos de manera rápida y sencilla. La empresa pasó de desarrollo a pruebas en dos semanas. El cliente estaba especialmente interesado en la capacidad de Phrase Orchestrator para identificar contenido de alta prioridad que necesita traducción y edición humana.
Además, el editor de flujo de trabajo basado en eventos de Orchestrator resultó invaluable. Este sistema, por ejemplo, inicia automáticamente una solicitud de traducción cuando se carga un archivo en un proyecto de cadenas de Phrase. La función de biblioteca de Orchestrator acelera la creación de flujos de trabajo para ofrecer soluciones listas para diferentes escenarios. Esta función sirve como un centro de inspiración para que puedas ver lo que es posible y desarrollar nuevas ideas de flujo de trabajo.
La interfaz de arrastrar y soltar permite a los usuarios crear visualmente flujos de trabajo usando bloques integrados, eliminando la necesidad de programar. Estos bloques, que representan acciones, pueden personalizarse con nombres específicos, ofreciendo una referencia visual clara para revisar y modificar fácilmente el flujo de trabajo, eliminando la necesidad de leer cientos de líneas de código. Siempre hemos querido un flujo de trabajo altamente automatizado, eficiente y rentable. Phrase Orchestrator y su función de biblioteca cumplen con nuestras necesidades”, aconsejó el cliente.
Mejoras en todos los ámbitos
70 %
ahorrado en la revisión de contenido
100 %
de aumento en el procesamiento de contenido
30 min
el tiempo necesario para configurar un nuevo flujo de trabajo
RESULTADOS
Phrase Orchestrator reduce el tiempo de revisión en un 70 % y duplica el procesamiento de contenido
- Menor dependencia de los desarrolladores: Con Phrase Orchestrator, los flujos de trabajo se pueden establecer sin intervención de desarrolladores, liberando tiempo y recursos valiosos.
- Procesos simplificados: Las tareas manuales, incluido el muestreo de QA, ahora están automatizadas, lo que reduce el tiempo de revisión de contenido hasta en un 70 %. Este aumento de eficiencia no solo ahorra tiempo y esfuerzo, sino que también se traduce en un ahorro significativo de costes.
- Ahorro de tiempo: La colaboración con Phrase para automatizar los flujos de trabajo de nuevas y actualizadas cadenas de traducción se estima que ahorrará hasta cinco horas a la semana.
- Producción de contenido más rápida: Durante los tres primeros meses tras la implementación de Phrase Orchestrator, el procesamiento de contenido de la empresa a través de Phrase Platform se duplicó.
En solo 30 minutos, con Phrase Orchestrator el equipo de localización puede configurar un nuevo flujo de trabajo y pasar directamente a producción en minutos. Esto antes llevaba horas o incluso días e involucraba a los desarrolladores”, afirmó el cliente.
Conclusión
Escalada a gran velocidad: Phrase Orchestrator permite a los equipos de localización lograr más con menos
Los hallazgos preliminares indican que las capacidades de automatización de Phrase Orchestrator están permitiendo al equipo de localización escalar sus operaciones rápidamente, permitiéndoles centrarse en tareas de valor añadido.
“Phrase Orchestrator proporciona los medios para lograr más con menos y a un ritmo más rápido”, comentó el cliente.

Impulsado por AWS, Phrase ayuda a las marcas de viajes y hostelería a entregar experiencias globales sin fisuras a los huéspedes.
Las principales empresas de viajes y hospitalidad eligen Phrase para acelerar la localización de sus puntos de contacto digitales, desde plataformas de reserva hasta aplicaciones móviles, asegurando que cada viajero se sienta como en casa en su idioma. La plataforma gestiona altos volúmenes de contenido multilingüe, apoyando millones de palabras cada mes mientras reduce el tiempo de comercialización hasta en un 40 % y los costes de localización hasta en un 30 %.
La incorporación dura menos de una semana. Los flujos de trabajo impulsados por IA agilizan las traducciones en más de 50 idiomas, habilitando experiencias de marca consistentes en todo el mundo y una escalabilidad sin esfuerzo durante picos de demanda estacionales y campañas globales.
¿Listo para empezar?
Llega a audiencias más grandes y establece conexiones más profundas hoy mismo.
