Stratégie de localisation
Aller au-delà de la traduction littérale : Phrase dévoile son IA plus intelligente pour le contenu global
12 mars 2025

Boston (MA), États-Unis – 12 mars 2025—Phrase, leader mondial dans le domaine des technologies de la traduction basées sur l’IA, a annoncé aujourd’hui une amélioration significative de ses solutions de localisation en contexte. Les dernières innovations incluent une mise à jour majeure de Phrase Next GenMT, la généralisation d’Auto Adapt et de nouvelles intégrations avec le modèle linguistique de nouvelle génération de DeepL et Widn.AI. Ces avancées permettent d’aller au-delà de la traduction littérale pour générer un contenu en contexte, aligné avec votre marque et évolutif, sans augmenter la charge de travail manuel ni les coûts.
« La demande en contenu multilingue augmente, les entreprises n’ont pas simplement besoin de traductions mot à mot. Elles ont besoin de solutions d’adaptation personnalisées intelligentes capables de générer un contenu aligné sur la marque » a déclaré Georg Ell, PDG de Phrase. « Cette version représente une avancée majeure en matière d’IA contextuelle, elle combine grands modèles de langage, automatisation et solutions d’intégration sophistiquées. En réduisant le recours à la post-édition et en accélérant les délais de commercialisation, nous aidons les entreprises à créer et adapter leur contenu multilingue, tout en garantissant l’intégrité de la marque. »
Cette version inclut une série d’améliorations dont une mise à jour majeure de Phrase Next GenMT, le moteur de traduction automatique contextuel avancé de Phrase. La mise à jour intègre de manière fluide le nouveau modèle GPT avec la technologie RAG, tout en exploitant les ressources linguistiques, telles que mémoires de traduction et glossaires, pour un gain de précision et d’efficacité.
Contrairement aux modèles de TA qui traitent le texte sous forme de segments isolés, Phrase Next GenMT peut désormais analyser des blocs entiers de contenu de manière globale. Cela améliore de manière significative la fluidité, réduit le recours à la post-édition et optimise la cohérence terminologique, du ton et du niveau de formalité d’une langue à l’autre.
Cette version intègre également la généralisation d’Auto Adapt. Cette solution d’IA générative permet aux utilisateurs d’affiner les traductions pour qu’elles soient alignées sur le ton de marque de l’entreprise, le niveau de formalité et les caractéristiques démographiques du public cible, en réduisant les coûts et l’effort de transcréation manuelle. Désormais disponible dans Phrase Orchestrator, elle permet aux entreprises de préserver l’identité de marque tout en leur permettant d’adapter et de personnaliser leur contenu global.
Renforcer les solutions basées sur l’IA grâce à de nouvelles intégrations
Pour offrir encore plus de souplesse à ses clients, Phrase a enrichi son écosystème d’IA de nouvelles intégrations. Deux nouveaux grands modèles de langage ont été ajoutés à Phrase Platform : le modèle linguistique de nouvelle génération de DeepL et Widn.AI, afin d’offrir aux entreprises une solution de traduction à faible latence adaptée à leurs besoins spécifiques. Le modèle linguistique de nouvelle génération de DeepL offre une qualité supérieure, il est conforme au RGPD et permet de personnaliser le ton, ce qui en fait la solution idéale pour les secteurs régulés. Widn.AI fournit une solution évolutive pour les gros volumes de traduction, en particulier aux fins d’assistance client.
En attendant, une nouvelle intégration Optimizely simplifie la localisation des sites web, permettant aux entreprises de synchroniser et de traduire facilement leur contenu digital depuis le CMS Optimizely, sans avoir à recourir à des flux de travaux manuels et en optimisant l’efficacité de la livraison du contenu.
Qualité basée sur l’IA et améliorations des performances
Cette version inclut également différentes fonctionnalités améliorées pour optimiser l’efficacité des flux de travaux et la qualité des traductions. Les mises à jour incluent :
- des tableaux de bord Phrase QPS afin d’automatiser la qualité en se basant sur les données et d’optimiser les coûts
- des évaluations automatisées 2.0 afin d’évaluer la qualité des traductions automatiques en utilisant l’IA
- des améliorations apportées à Phrase Portal afin de gérer des fichiers de plus grande taille aux contenus plus complexes
- des améliorations apportées à Phrase Strings afin de s’adapter à l’évolution des besoins en localisation logicielle
- des améliorations de performances dans Phrase TMS afin d’améliorer la vitesse de traitement des gros volumes de contenu
L’impact de ces nouveaux composants Phrase platform est déjà visible. Un client important a rapporté des gains d’efficacité allant jusqu’à 50 %, réduisant les délais de publication de plusieurs semaines à quelques heures. Un autre client a réduit ses coûts de 100K $ par mois sur un type de contenu, en combinant les scores Phrase QPS avec leurs flux de travaux dans Phrase Orchestrator.
L’avenir de la création de contenu global basée sur l’IA
Ces innovations constituent une avancée majeure dans les possibilités qu’ouvre la technologie de localisation, permettant aux entreprises mondiales de créer, d’adapter et de gérer leur contenu multilingue encore plus efficacement avec davantage de flexibilité. En combinant nouvelles solutions avancées de traduction automatique et d’adaptation, automatisation intelligente et intégrations, Phrase écrit le futur de la génération et de l’adaptation du contenu global.
À propos de Phrase
Phrase est à la pointe de la traduction assurée par l’IA. Elle permet aux organisations de s’ouvrir à l’international en touchant un public plus large, en créant du lien et en accélérant leur croissance dans un contexte plurilingue.
Axé sur le cloud, Phrase Localization Platform intègre des fonctionnalités parfaitement adaptées aux entreprises pour leur permettre d’établir une stratégie de localisation complète. Qu’il s’agisse de traduction automatique basée sur l’IA, de gestion de la traduction, de localisation de logiciels, de l’automatisation des flux de travaux, de l’évaluation de la qualité ou encore de capacités analytiques, Phrase Platform permet d’interagir, de rationaliser et de gérer n’importe quelle tâche de traduction d’entreprise.
Voilà pourquoi Uber, Shopify, Volkswagen, plusieurs partenaires mondiaux LSP et SI, ainsi que des milliers d’autres entreprises ont choisi Phrase pour se rapprocher de millions de personnes et accélérer leur développement à l’international. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.phrase.com/fr/.
Suivre Phrase : LinkedIn | YouTube
CONTACT MÉDIA
Pamela Ghosal
E-mail : pr@phrase.com
TÉL. : +44 20 7150 6886