Phrase
Resource Hub
A world of localization knowledge at your fingertips.
Blogs
-
Software für maschinelle Übersetzung: Die besten Tools zum Ausprobieren (und Verwenden) im Jahr 2025
Wir untersuchen, wie maschinelle Übersetzungssoftware das globale Business verändert hat und wie man das beste MT-Tool für die eigenen Bedürfnisse findet.
-
Globale Content-Strategie richtig entwickeln
Um Menschen in verschiedenen Zielmärkten weltweit mit deinem Content zu erreichen, brauchst du die richtige Strategie. Wie das geht, liest du hier.
-
ChatGPT-Übersetzung: KI nutzen, um globales Unternehmenswachstum voranzutreiben
ChatGPT wird von globalen Unternehmen für die Übersetzung verwendet. Im Folgenden erläutern wir sein Fähigkeiten, Vorteile und Einschränkungen und die besten Methoden für die Integration von KI-gestützten Lösungen, um die…
Webinars
-
Phrase Bootcamp: Job Sync meistern – für eine intelligentere und schnellere Lokalisierung
Mit Phrase Job Sync lassen sich Phrase Strings und Phrase TMS nahtlos miteinander verbinden, um mehrsprachige Softwarekopien in einem einzigen, optimierten Workflow zu verwalten. Zentralisiere deine Ressourcen, verbessere die Übersetzungsqualität…
-
Übersetzung von Inhalten mit Phrase und Optimizely automatisieren und skalieren
Erhalte einen exklusiven ersten Blick auf die Phrase-Optimizely-Integration! In dieser Session erfährst du, wie KI-gestützte Automatisierung die Übersetzung von Website-Inhalten optimieren kann. Die Zeiten der manuellen Exporte und unzusammenhängenden Arbeitsabläufe…
-
Bringe deine Spiellokalisierung aufs nächste Level: Automatisiere & skaliere mit unserer nativen Unity Phrase Integration
Entdecke, wie du hochwertige, spielerzentrierte Gaming-Erlebnisse in der Muttersprache deiner Spieler erschaffen kannst. Automatisiere die Übersetzung, beseitige Fehler und beschleunige die Markteinführungszeit – und all das ohne zusätzliche Entwicklungszeit. Melde…