Traducción automática de contenidos para Optimizely

Automatiza y optimiza la traducción de contenidos de tu sitio web en Optimizely TMS con Phrase. Diles adiós a las exportaciones manuales, los costosos retrasos o los flujos de trabajo desconectados: solo traducciones rápidas y de alta calidad que mantienen la coherencia de la voz de tu marca en todos los mercados.

Con esta integración, el contenido de origen fluye directamente desde Optimizely CMS hasta la plataforma de Phrase basada en IA. A continuación, se traduce utilizando inteligencia artificial avanzada o mediante una revisión humana para una mayor precisión. Las traducciones se sincronizan automáticamente de nuevo en Optimizely, lo que elimina los pasos manuales y garantiza un proceso totalmente automatizado.

De procesos aislados a la automatización total

Antes de integrar Phrase, los equipos de marketing y localización solían tener problemas con un enfoque fragmentado y manual para traducir el contenido de Optimizely. Esto conllevaba altos costes, ineficiencias y un control de calidad limitado. Con la integración de Phrase con Optimizely, los equipos pueden ahora automatizar todo el proceso de traducción, lo que garantiza tiempos de entrega más rápidos y un mayor control de la calidad.

Sin PhraseCon Phrase
Contenido traducido manualmente por un proveedor de servicios lingüísticos (LSP)Sincronización de traducción totalmente automatizada
entre Optimizely y Phrase
Procesos separados entre los equipos de marketing y localizaciónFlujos de trabajo de localización centralizados
con TM y TB unificados
Altos costes de esfuerzo de posedición manualLa traducción mediante IA y la integración de TM
reducen el esfuerzo de posedición
Sin control de calidad directo por parte del equipo de localizaciónControl total sobre la calidad y la automatización a través de Phrase

¿Por qué elegir Phrase para la localización con Optimizely?

A diferencia de otras integraciones de traducción de Optimizely, Phrase unifica todos los flujos de trabajo de localización en una sola plataforma.

icono de ahorro de costes

Menores costes de posedición

gracias a la memoria de traducción (TM) unificada.

Icono de control

Mejor control de calidad

con herramientas de control de calidad centralizadas.

Enfoque de automatización prioritario

para reducir el trabajo manual y repetitivo.

Traducción mediante la IA más avanzada

para unos plazos más breves y unos costes menores.

Phrase en acción

Un líder mundial en certificación y gestión de riesgos actualmente traduce el contenido de Optimizely mediante una integración gestionada por un LSP. Su flujo de trabajo en 32 idiomas implica realizar traducciones manuales, lo que aumenta los costes y provoca ineficiencias.

Pasándose a la integración de Optimizely de Phrase, la compañía obtiene varios beneficios:

Automatización de las sincronizaciones de traducción entre Optimizely y Phrase.
Aprovechamiento de las traducciones basadas en IA y TM para reducir los costes de la fase de posedición.
Control centralizado sobre los proveedores, la calidad y la automatización.

Esto permite un importante ahorro de costes, una mayor eficiencia y una coherencia de la marca a escala.

Seminario web: Automatiza y escala la traducción de contenido con Phrase y Optimizely

Seminario web de Optimizely

¡Próximamente!

¡Echa un vistazo en exclusiva a la integración de Phrase y Optimizely! Esta sesión te mostrará cómo la automatización basada en IA puede agilizar la traducción de contenido de tu sitio web. Despídete de las exportaciones manuales y los flujos de trabajo desconectados: esta completa integración te ofrece un control centralizado sobre los proveedores, la calidad y la automatización.

Preguntas frecuentes

¿Cómo se configura la integración de Optimizely?

Para configurar la integración:

  • Activa los flujos de trabajo automatizados para gestionar el ciclo de traducción.
  • Asegúrate de disponer de una cuenta de Optimizely y de contar con permisos de administrador.
  • Inicia sesión en Phrase TMS y ve a la sección de integraciones.
  • Selecciona Optimizely y autentifica tu cuenta.
  • Configura los ajustes, como los tipos de contenido que se van a traducir y las combinaciones de idiomas.

¿Qué tipos de contenido se pueden traducir?

La integración admite contenido de texto, metadatos, descripciones de productos, páginas web, materiales de marketing y elementos de interfaz de usuario de Optimizely.

¿Con qué idiomas es compatible?

Phrase admite más de 800 combinaciones de idiomas, ideal para las necesidades de localización global.

¿Se puede usar traducción automática (MT) con la integración?

¡Sí! La integración es compatible con Phrase Language AI, que permite acceder a más de 30 motores de traducción automática, incluidos Google, DeepL, Microsoft y Phrase NextMT. La función de selección automática de MT garantiza que se elija el mejor motor de traducción automática para cada combinación de idiomas.

¿Dónde puedo obtener más ayuda?

Accede a documentación detallada y artículos de soporte relacionados con integraciones, incluida la integración de Optimizely y Phrase, en el centro de asistencia de Phrase.