Un software de doblaje por IA para que tu voz llegue a todo el mundo
Crea doblajes multilingües de alta calidad con las herramientas de doblaje automático de Phrase Studio, ideales para e-learning, pódcast, contenido de formación, vídeos de marketing y mucho más.
Más de 3600 equipos de localización de todo el mundo ya confían en Phrase
El doblaje de vídeos multilingüe ralentiza los procesos
La cantidad de contenido en formato vídeo no deja de aumentar a toda velocidad, pero la mayoría de vídeos siguen produciéndose en un único idioma. El doblaje tradicional es lento y caro, y muchas herramientas de locución por IA no están a la altura de lo que necesitaría una empresa.
Entre los obstáculos más comunes podemos encontrar:
– Una falta de precisión lingüística y de control de la marca
– La ausencia de flujos de trabajo de revisión o de funciones de colaboración
– La incapacidad de escalar el doblaje a grandes volúmenes de vídeos
Sin una plataforma de doblaje por IA a la altura de las empresas, es muy difícil llegar al mundo entero y el potencial del contenido queda desaprovechado.

Phrase Studio es la solución de doblaje con IA perfecta para:
Contenido de formación/e-learning
Más del 80 % del conocimiento de una empresa puede encontrarse únicamente en formato vídeo. Con Phrase Studio
podrás liberarlo. El contenido formativo se transcribirá automáticamente, con lo que se generarán
resúmenes de cada base de conocimiento y cada lección se doblará a varios
idiomas. Ayuda a que los equipos de todo el mundo puedan enterarse de todo gracias a unos doblajes
que facilitan la comprensión y proporcionan una mayor accesibilidad.

Videos de marketing
Los vídeos localizados rinden mejor. Phrase Studio te permite hacer doblajes por IA para
vídeos de marketing de una manera rápida y escalable, automatizando tanto la traducción
como el proceso de doblaje para ayudarte a lanzar campañas multilingües
sin los retrasos ni los costes que supondría contar con agencias externas.

Voces para videojuegos
La inmersión importa. Phrase Studio es compatible con el doblaje por IA
para videojuegos, lo que permite a los desarrolladores localizar rápidamente los diálogos
de los narradores y los PNJ con voces sintéticas de alta calidad. Presenta una experiencia
cohesionada en distintos idiomas sin tener que pasar por los cuellos de botella típicos del doblaje.

Multimedia y streaming
Aprovecha la popularidad del contenido. El doblaje automático de Phrase Studio
permite lanzar vídeos en varios idiomas distintos simultáneamente,
con lo que tu proyecto accederá a un público mayor, será más accesible y llegará
al mundo entero en tiempo récord.

Doblaje de vídeo por IA en tres sencillos pasos

Así funciona el doblaje por IA
Por qué destaca Phrase Studio

Un doblaje que transmite de verdad
Elige entre una amplia gama de voces con un sonido muy natural o deja que Phrase seleccione una automáticamente para el idioma y tono que estés buscando. Es perfecto para e-learning, marketing y entretenimiento.
Control personalizado de pronunciación
Especifica cómo se pronunciarán distintos nombres, términos o palabras de un sector concreto, y garantiza la claridad y la consistencia de todo el contenido doblado.

Compatibilidad con glosarios
Asegúrate de que se usa la terminología adecuada. Phrase Studio es compatible con la integración de glosarios, así que todos los términos importantes siempre se traducirán de manera precisa y de acuerdo con los estándares de tu marca.

Revisión experta sencilla
Edita y ajusta el contenido doblado mediante un editor visual especialmente diseñado para lingüistas, revisores y propietarios de contenido, sin necesidad de tener ningún conocimiento técnico concreto.
Ideas propuestas por la IA
Ve más allá del doblaje. Genera resúmenes de los vídeos, extrae palabras clave, comprueba que el lenguaje siempre sea inclusivo y respetuoso o, incluso, hazle preguntas directamente a tu transcripción. Convierte tus archivos multimedia en un contenido que se puede usar en sí mismo y en el que poder buscar lo que necesites.
Echa un vistazo a todo lo que ofrece Phrase Studio
Historias de éxito de nuestros clientes con Phrase Studio

De 7 días a 1 hora: Un doblaje por IA a escala
Una empresa de publicidad a nivel global producía campañas en vídeo en más de 22 idiomas y, gracias a Phrase Studio, pudo rebajar sus tiempos y sus costes drásticamente.
Antes, el equipo dependía del proceso manual de una agencia: la transcripción tardaba en estar lista un día entero, la posedición y la revisión solían llevar varios días más y, además, siempre eran necesarias varias entregas distintas hasta llegar a la implementación final. La localización de cada vídeo podía llevarnos hasta una semana.
Con Phrase Studio, todo el flujo de trabajo se automatiza, desde la transcripción hasta el doblaje. Una persona se encarga del QA directamente desde la plataforma, donde hay una vista previa clara y es fácil editar lo que haga falta y dar los toques finales. Los vídeos están listos para su exportación en menos de una hora y los costes se reducen en un 90 %.
Una empresa B2B de SaaS consigue conectar más con su público gracias al doblaje por IA en 17 idiomas
Un proveedor B2B líder en SaaS quería localizar a 17 idiomas videotutoriales de 2 minutos sobre sus productos. Los subtítulos por sí solos no atraían a suficiente público, pero el doblaje tradicional resultaba demasiado caro, especialmente cuando se trabajaba con actualizaciones menores. Además, siempre suponía todo un reto controlar la pronunciación y la terminología de la marca.
Gracias a Phrase Studio pudieron empezar a usar un doblaje completo del audio. El resultado fue una experiencia mucho más inmersiva que impulsó el uso del producto en distintos mercados. El equipo ahora disfruta de un doblaje rápido y económico con el que hay un control muy preciso de la voz elegida, la terminología y la pronunciación, además de un flujo de trabajo muy directo y sencillo.

El impacto de Phrase Studio
80 %
El 80 % del conocimiento empresarial está únicamente en formato vídeo.
Phrase Studio consigue que sea más accesible y pueda usarse desde cualquier mercado.
75 %
Los costes de subtitulado y doblaje se reducen un 75 %
al automatizar tareas manuales que consumen mucho tiempo.
99 %
Plazos de entrega un 99 % más rápidos.
Lo que antes llevaba una semana entera, ahora lo tendrás en poco más de una hora.

Mejora tu colaboración con las agencias de doblaje
¿Trabajas con una agencia de doblaje o localización de vídeos? Phrase Studio te pone fácil incluirlos en tu flujo de trabajo. Invita a agencias directamente a tu cuenta de Phrase para:
- Gestionar los ajustes de terminología y glosario
- Definir reglas de pronunciación para términos clave
- Configurar perfiles SRT y preferencias de MT
- Revisar y finalizar contenido doblado
Combina la velocidad y la escala de la IA con la supervisión de un experto humano para obtener siempre un doblaje rápido, seguro y de alta calidad.
Fiabilidad y seguridad
La Phrase Localization Platform sigue las mejores prácticas en seguridad, estabilidad y rendimiento. Esto significa que cumplimos con los principios y las declaraciones de seguridad de la ISO 27001, el PCI DSS, AWS, la CCPA y el RGPD. Nuestra infraestructura es una de las más resilientes y robustas disponibles (implementaciones sin tiempo de inactividad y un 99,9 % de tiempo de actividad), y trabajamos duro para asegurarnos de que siga siendo así.
PREGUNTAS FRECUENTES
Todo lo que necesitas saber sobre el doblaje por IA con Phrase Studio
¿Qué es el doblaje por IA y cómo funciona?
El doblaje por IA utiliza voces sintéticas para reemplazar el habla original de los vídeos, generando automáticamente locuciones en diferentes idiomas. Phrase Studio se encarga de la selección de voces, el pautado y la pronunciación, pero te deja un control absoluto de la edición.
¿Puedo usar Phrase Studio para trabajar con vídeos de e-learning o de formación?
Sí, Phrase Studio es ideal para crear doblajes por IA de contenido de e-learning y de formación. Mejora la accesibilidad, aboga por la diversidad de idiomas y hace que el intercambio de conocimiento resulte más efectivo independientemente de la región en la que uno esté.
¿Phrase Studio es compatible con la detección de hablantes?
¡Claro! Phrase Studio utiliza la detección de hablantes para separar y asignar voces con precisión durante el proceso de doblaje, con lo que se garantizan unas transiciones suaves y unas voces muy naturales.
¿Puedo controlar la pronunciación de los doblajes por IA?
Sí. Puedes definir reglas personalizadas de pronunciación para nombres de marcas, términos técnicos o nombres de hablantes, con lo que siempre obtendrás locuciones precisas y consistentes.
¿Podría llevarse a cabo la revisión del doblaje por parte de un experto?
Phrase Studio incluye un editor integrado con el que la revisión y el ajuste manual del doblaje generado por IA son muy fáciles. También es posible invitar a socios de agencias para que colaboren con las revisiones finales.
¿Qué opciones de voz están disponibles en Phrase Studio?
Phrase Studio ofrece una gran base de datos de voces sintéticas para más de 100 idiomas y acentos distintos. Puedes elegir las voces que tú prefieras o dejar que Phrase las asigne automáticamente.
¿Es Phrase Studio una herramienta adecuada para doblar videojuegos?
Sí, los desarrolladores de videojuegos usan Phrase Studio para escalar rápidamente los doblajes de sus juegos. Es ideal para doblar personajes no jugables (PNJ), narraciones y tráileres en varios idiomas.
¿Phrase Studio trata el material sensible de manera segura?
Phrase Studio está diseñado con seguridad de nivel empresarial e incluye detección de información de identificación personal (PII), controles de acceso y registros de auditoría. Es una herramienta totalmente segura para trabajar en sectores regulados y con contenido confidencial.
Dale vida a tus vídeos a lo grande
Consigue doblajes multilingües gracias a la plataforma de doblaje por IA de Phrase Studio. Rápido, preciso y diseñado con el contenido empresarial en mente.




















