Traduction automatique

traduction chatgpt Comment exploiter l’IA pour stimuler la croissance des entreprises mondiales

Découvrez comment ChatGPT est utilisé pour la traduction par des organisations mondiales. Explorez ses capacités, ses avantages et ses limitations, et apprenez les meilleures pratiques pour intégrer des solutions alimentées par l'IA afin d'améliorer la communication multilingue et de rationaliser les flux de travail de traduction. Découvrez comment des entreprises comme Reddit, Khan Academy et Indeed tirent parti d'une IA générative plus large pour des traductions efficaces et de haute qualité.
Illustration of AI technology symbolized by a glowing circuit board pattern surrounding the letters 'AI' in a high-tech server room, representing the integration of artificial intelligence in global communication and translation processes.

Une communication fluide à travers de nombreuses langues est essentielle pour une organisation mondiale réussie.

Les entreprises cherchant à attirer l’attention de l’utilisateur mondial, ou celles avec une main-d’œuvre multilingue et multiculturelle, seront exposées à l’importance de la traduction et de la localisation dès le début de leur trajectoire de croissance. 

Bien qu’elle puisse produire un contenu percutant, la traduction traditionnelle centrée sur l’humain peut parfois être insuffisante en termes de rapidité de mise sur le marché et d’évolutivité. 

Avec un potentiel aussi énorme pour bouleverser la génération de contenu, ChatGPT est-il la réponse que les entreprises espéraient en matière de traductions IA?

Dans cet article, nous explorerons les capacités, les avantages et les limites de ChatGPT pour la traduction au sein des entreprises mondiales.

Qu’est-ce que ChatGPT?

Commençons par les bases. ChatGPT (abréviation de « Chat Generative Pre-trained Transformer ») est un chatbot et un assistant virtuel basé sur un modèle de langage (LLM) conçu pour générer un texte semblable à celui d’un humain, en fonction de l’entrée qu’il reçoit sous la forme d’une commande ou d’un « prompt » défini par l’utilisateur. 

ChatGPT est sans doute le représentant le plus connu de cette catégorie d’applications d’IA linguistique, mais ce n’est certainement pas le seul : Claude, Google Gemini, Microsoft Copilot, Perplexity AI, DeepL et Llama sont quelques autres alternatives populaires.

En tant que système de traduction automatique neuronale (NMT), ChatGPT utilise des techniques d’apprentissage profond pour comprendre le contexte, les nuances et les subtilités de la langue humaine.

Bien qu’il soit loin d’être parfait, chaque nouvelle itération a montré des avancées significatives – avec quelques réserves, que nous explorerons plus tard dans cet article

Initialement développé pour la compréhension et la génération du langage naturel, les cas d’utilisation de ChatGPT englobent une variété de scénarios potentiels, et la traduction en fait partie.

Mais à quel point est-il adapté à la traduction ?

ChatGPT peut-il être utilisé pour la traduction ?

La réponse courte est oui, ChatGPT peut être utilisé pour la traduction.

Sa capacité à traiter et à générer du texte dans plusieurs langues lui permet de traduire du contenu avec un certain degré de fluidité et de cohérence. 

ChatGPT utilise sa compréhension des modèles linguistiques pour fournir des traductions contextuellement appropriées. 

Cependant, bien que l’utilisation de ChatGPT pour la traduction soit assez simple (il vous suffit de « demander » à traduire), il a ses limites, en particulier dans un contexte commercial.

À quoi sert la traduction de ChatGPT ?

Un des aspects les plus attrayants de ChatGPT est que toute entreprise ou travailleur individuel peut exploiter ses capacités de traduction.

La barrière à l’entrée pour traduire du contenu n’a jamais été aussi basse. Cependant, cela signifie également qu’il y a un plus grand risque de traductions inexactes ou incomplètes, donc il y a un réel besoin d’une approche mesurée pour éviter les risques commerciaux. 

Qu’il s’agisse de traduire des documents commerciaux, des e-mails, des requêtes de support client, ou du contenu de site web, ChatGPT pourrait être considéré comme une solution convaincante en raison de sa flexibilité et de son efficacité.

Le modèle peut être intégré dans des flux de création de contenu existants via des API et des interfaces web, ou il peut être intégré dans des chatbots, le rendant accessible sur différentes plateformes et en temps réel.

Encore une fois, cette facilité d’implémentation est attrayante, mais présente un risque significatif si elle n’est pas gérée correctement. 

Considérons où l’utilisation de l’IA—plutôt que de s’appuyer sur le processus traditionnel centré sur l’humain—peut améliorer l’efficacité et réduire les coûts :

  1. Documents texte : Les organisations peuvent utiliser ChatGPT pour traduire des rapports complets, des manuels et d’autres documents riches en texte qui, autrement, ne seraient jamais localisés en raison du volume de contenu (et du coût élevé de leur localisation).
  2. Communications par e-mail : L’IA peut être bénéfique pour les communications externes et internes.Les équipes de support client peuvent répondre aux requêtes dans la langue maternelle du client. Mais elles peuvent avoir du mal avec les nuances requises pour des communications plus approfondies ou commercialement sensibles.
  3. Communications internes : ChatGPT peut soutenir les communications non confidentielles du personnel, passant d’unilingue (souvent en anglais) à multilingue, améliorant l’engagement et l’expérience des employés.
  4. Contenu de site web long : Il n’y a rien de plus frustrant pour un utilisateur que de ne pas trouver l’information qu’il recherche dans sa langue maternelle et de devoir se fier à la version anglaise.Cependant, en général, seuls les articles les plus performants et les langues principales reçoivent de l’attention pour la traduction.
    Les entreprises peuvent utiliser GenAI pour traduire la longue traîne de leur contenu de site web pour différentes régions, comme les FAQ ou les articles basés sur des connaissances.  De cette manière, l’IA devient également un outil d’accessibilité, améliorant l’expérience utilisateur globale et augmentant l’engagement.
  5. Contenu généré par les utilisateurs : Des plateformes populaires telles que Reddit, Twitch et d’autres hébergent du contenu généré par les utilisateurs dont certaines marques pourraient bénéficier considérablement en l’ayant disponible en plusieurs langues.
    Jusqu’à présent, ce contenu a rarement été traduit, en partie en raison de son coût prohibitif.En tirant parti des solutions alimentées par LLM pour localiser le contenu, les entreprises pourraient déverrouiller l’accès à de nouvelles communautés d’utilisateurs.Cependant, il est important de réaliser que, bien que le marketing communautaire promette d’être l’un des fronts marketing les plus importants dans les prochaines années, c’est un domaine qui nécessite une compréhension approfondie de communautés particulières.Une voix (très) humaine est nécessaire pour être vraiment efficace. Ainsi, bien que vous puissiez utiliser l’IA dans certains cas d’utilisation, il est important de comprendre les risques impliqués et la supervision requise.
A stylized graphic shows software localization with ChatGPT, featuring code snippets, chat bubbles, and localization tags—highlighting AI-assisted translation in tech workflows.

PLONGEZ PLUS PROFOND

Localisation de logiciels avec ChatGPT

Apprenez à créer et à localiser une application en utilisant ChatGPT pour générer du code tout en respectant les meilleures pratiques de demande..

Commencez maintenant

Quelles entreprises utilisent déjà GenAI ?

De nombreuses entreprises ont intégré des solutions d’IA générative (GenAI) dans leurs flux de travail de traduction, avec des niveaux de succès variés.

Pour chaque entreprise annonçant publiquement ce qu’elle fait avec la technologie, des dizaines d’autres expérimentent activement, mais ne sont peut-être pas encore prêtes à partager les résultats. 

Il faut du temps pour obtenir le soutien nécessaire en interne, le tester et déployer pleinement une solution d’IA, mais cela n’empêche presque aucune entreprise d’essayer de déterminer si les applications de type GPT sont viables.

Examinons quelques exemples d’entreprises qui ont pris position sur l’utilisation de ChatGPT et d’applications similaires pour produire du contenu multilingue pour leurs utilisateurs.

Reddit adopte la traduction basée sur LLM

En mai 2024, le PDG de Reddit a partagé comment ils testent des traductions basées sur LLM pour le contenu généré par les utilisateurs hébergé sur la plateforme pour leurs utilisateurs français, avec l’intention de le faire éventuellement dans d’autres langues.

Reddit parie sur l’IA linguistique pour aider à stimuler la croissance internationale et l’engagement des utilisateurs.

L’IA comme outil pour élargir l’éducation à Khan Academy

Khan Academy, une organisation à but non lucratif renommée, utilise l’assistant virtuel basé sur GPT-4 qu’ils ont surnommé Khanmigo pour offrir un apprentissage engageant et efficace aux étudiants et un soutien aux enseignants.

Cela leur permet d’atteindre un public plus large et d’améliorer leur impact.

Indeed crée des offres d’emploi multilingues en utilisant l’IA

Pour aider davantage de personnes à trouver un emploi, Indeed a fait évoluer son pipeline de production de contenu d’un flux de travail entièrement humain à un qui commence par l’IA. 

Ils utilisent des LLM pour générer du contenu multilingue à partir de zéro au lieu de traduire le texte original en plusieurs langues, puis de le transmettre à des éditeurs humains pour assurance qualité et ajustements.

Phrase utilise l’IA pour transformer les processus de traduction et de localisation

Phrase utilise GenAI dans sa technologie de localisation pour automatiser des tâches complexes et améliorer l’efficacité.

Cela améliore la qualité de la traduction automatique, réduit l’édition humaine et automatise l’assurance qualité, économisant jusqu’à 90 % des coûts. 

Le dernier modèle GPT d’Open AI est également intégré dans le moteur de traduction automatique de Phrase en tant que moteur de traduction sécurisé et entièrement pris en charge.

La capacité d’intégrer des glossaires et de gérer les balises garantit une traduction automatique de contenu de qualité supérieure pour tout département au sein d’une organisation.

Considérations clés avant de traduire avec ChatGPT

Soyons clairs à ce sujet : tester et déployer ChatGPT dans vos systèmes nécessitera une planification minutieuse. Cela impliquera également d’obtenir l’adhésion de plusieurs parties prenantes, des services juridiques, techniques, informatiques, marketing et produits. 

Compter uniquement sur ChatGPT pour traduire du contenu directement sans ajustements et s’attendre à ce qu’il fournisse une qualité de traduction au niveau humain est irréaliste et peut même risquer de nuire gravement à l’équité de la marque.

Cela est dû aux limitations inhérentes de la technologie – elle n’a tout simplement pas été conçue avec la traduction à l’esprit.

Les applications de type GPT ne sont pas une solution miracle pour traduire votre contenu, il est donc impératif pour toute entreprise produisant du contenu multilingue pour un public mondial d’être consciente de leurs limitations.

Certaines de ces limitations peuvent être surmontées avec un processus soigneusement conçu ou en intégrant la bonne technologie qui combine en toute sécurité la puissance de la machine avec la supervision et l’expertise humaines.

  • Précision lors de la gestion de contenu complexe ou spécialisé : Bien que ChatGPT excelle dans la traduction générale, il peut avoir des difficultés avec un contenu hautement technique ou spécifique à un domaine.Inclure une supervision humaine, avec des experts en la matière (par exemple, des linguistes professionnels ou du personnel interne) examinant le contenu clé à haute visibilité est nécessaire pour garantir un résultat précis. 
  • Hallucinations : Les modèles linguistiques sont réglés pour produire des résultats (ou dire « oui » à tout ce que vous leur demandez) et ont été connus pour produire des résultats inexacts ou carrément des confabulations (souvent appelées « hallucinations »).Former le modèle sur des données de haute qualité est un must pour éviter cela. 
  • Le humain doit rester dans la boucle : Les traductions par IA, y compris celles de ChatGPT, peuvent manquer leur cible en termes de nuances culturelles ou d’expressions idiomatiques.S’intégrer avec une technologie de traduction et de localisation spécialisée qui met automatiquement en évidence ces préoccupations peut aider à réduire ce risque. Les revues linguistiques humaines pour le contenu traduit de haute priorité peuvent également aider à atténuer ces problèmes et à aboutir à une sortie de plus haute fidélité.

La confidentialité et la sécurité des données sont primordiales

Avant d’essayer de traduire quoi que ce soit en utilisant ChatGPT, assurez-vous d’obtenir le feu vert de votre département juridique concernant l’utilisation de ChatGPT ou de solutions similaires qui reposent sur des données pour l’entraînement, l’auto-amélioration et la production de résultats. 

Cela devrait être votre première étape lorsque vous délibérez sur l’utilisation de ChatGPT pour la traduction. 

Vous souhaitez certainement empêcher vos employés d’utiliser la version publique de ChatGPT (ou Google Translate) et d’entrer des informations sensibles ou propriétaires. 

S’appuyer sur des mesures de sécurité des données robustes, telles que le cryptage de bout en bout et des connexions API sécurisées, aide à protéger les informations critiques lors de la traduction. 

Bien que l’utilisation d’applications de type GPT pour la traduction soit attrayante, les entreprises doivent être conscientes de leurs potentiels et de leurs limites et planifier en conséquence. 

La technologie IA évolue continuellement, ce qui signifie que son déploiement ne sera pas une action unique. 

Le rythme de développement signifie que vous devrez investir du temps et des ressources pour rester à jour sur les dernières avancées et tester continuellement votre approche.

Assurer l’excellence de la traduction lors de l’utilisation de la traduction automatisée

Quoi que vous choisissiez d’opter pour ChatGPT pour la traduction ou non, la qualité doit rester au premier plan de vos préoccupations. 

Les exigences de qualité varieront en fonction de l’objectif spécifique du contenu et de son type. 

Certains contenus, tels que les avis de produits générés par les utilisateurs, peuvent ne pas nécessiter un haut degré de finition et peuvent être traités par ChatGPT, tandis que votre slogan marketing nécessitera probablement plusieurs paires d’yeux humains pour être correct. 

La règle générale est de laisser l’objectif du contenu dicter l’approche humaine vs. machine vs. machine augmentée par l’humain.

Lors de l’examen des solutions de traduction automatisée, un paramètre qui distingue GenerativeAi de la traduction automatique (TA) est sa capacité à comprendre le contexte, améliorant ainsi considérablement l’exactitude du contenu. 

Le modèle linguistique peut conserver des informations contextuelles sur de plus longs passages, ce qui le rend apte à fournir des traductions cohérentes qui prennent en compte la narration plus large. Ceci est particulièrement important pour le contenu où le sens peut changer considérablement en fonction du contexte. 

De plus, ChatGPT peut apprendre continuellement à partir de nouvelles données, s’améliorant avec le temps. Les organisations peuvent contribuer à ce processus d’apprentissage en fournissant des retours sur la traduction et en incorporant des données d’entraînement personnalisées qui reflètent leurs besoins spécifiques et leurs cas d’utilisation linguistique.

Cependant, rappelez-vous que l’apprentissage de ChatGPT n’est aussi bon que les données qui lui sont fournies. S’appuyer sur un GPT public peut augmenter considérablement le risque de traductions de mauvaise qualité ou tonalement incohérentes. 

Bien que de nombreux fournisseurs de GenAI offrent une solution ‘professionnelle’ en boucle fermée pour lutter contre cela, vous serez toujours confronté à des problèmes à grande échelle, surtout si vous traduisez une variété d’actifs nécessitant une approche tonale différente. 

Par exemple, le matériel marketing peut nécessiter une traduction amicale et informelle, tandis qu’une documentation d’aide pour le client peut nécessiter un langage direct, précis et formel pour minimiser les malentendus. 

Faire cette distinction nécessite une approche soigneuse et standardisée de la conception des invites.  Cela peut impliquer un effort supplémentaire et un processus de questions-réponses intense, ce qui peut annuler une partie de l’efficacité que vous visez au départ. 

Lors de l’évaluation de la viabilité de la sortie fournie par ChatGPT, une bonne pratique consiste à utiliser une combinaison de métriques standard de l’industrie telles que BLEU, hLepor ou COMET qui ont été utilisées pour évaluer les moteurs de traduction automatique (TA) et l’évaluation humaine. 

Si tout cela semble compliqué, demandez à votre équipe de support technique de localisation ou à vos pairs de vous guider sur la mise en place et l’exécution d’un projet pilote de qualité IA.

Au-delà de la traduction : étendre vos opérations avec des outils alimentés par l’IA

Bien que ChatGPT offre une solution de traduction potentiellement utile qui peut être intégrée dans divers systèmes, la véritable excellence en matière de qualité et de cohérence de la traduction nécessite une technologie plus spécialisée.

Pour ceux qui recherchent le summum de l’excellence en traduction, la fusion du dernier modèle GPT d’OpenAI avec la traduction automatique avancée offre une qualité de traduction exceptionnelle.

De plus, l’intégration de glossaires et la gestion automatisée des balises améliorent considérablement la précision et la cohérence.

Cela garantit que vos traductions sont non seulement précises mais également alignées sur la terminologie de votre marque, offrant une expérience fluide et professionnelle dans toutes vos communications.

Il convient également de garder à l’esprit que l’IA peut aider à bien plus que simplement traduire votre contenu. Par exemple, un cas d’utilisation fréquent pour l’IA linguistique est l’automatisation des processus d’assurance qualité linguistique (AQL). 

Chez Phrase, l’IA est au cœur de notre technologie et l’a été pendant plusieurs années. L’IA est essentielle à la façon dont nous révolutionnons les processus d’AQL traditionnellement laborieux. 

Par exemple, en introduisant le Score de qualité de performance Phrase (QPS Phrase) et l’AQL automatique, en tirant parti de la capacité de l’IA à évaluer instantanément la qualité du contenu déjà traduit et à suggérer aux traducteurs diverses façons de l’améliorer. 

Ensuite, il y a la capacité de l’IA à orchestrer et gérer les flux de travail de traduction, un domaine critique où les chefs de programme peuvent rechercher des gains d’efficacité.

Les applications alimentées par l’IA peuvent rationaliser et automatiser des tâches répétitives telles que la préparation d’un transfert de fichier de traduction et permettre à vos employés de se concentrer sur des tâches à valeur ajoutée telles que l’alignement interne et la planification stratégique.

Encore une fois, cela nécessitera une intégration technologique plus complexe pour garantir la sécurité et la cohérence, et ce n’est pas quelque chose que vous pouvez laisser entièrement à un système de type GPT unique

Traduire du contenu avec ChatGPT n’est qu’un des nombreux cas d’utilisation potentiels de l’IA générative. 

La technologie IA brille lorsqu’elle est utilisée en collaboration avec d’autres technologies de pointe, en tant qu’outil pour améliorer l’efficacité et augmenter les capacités humaines, permettant aux humains impliqués d’utiliser leur expertise pour valider le contenu et se concentrer sur la conception d’expériences utilisateur mémorables.

Au fur et à mesure que vous progressez à travers les différentes étapes vers le déploiement de l’IA dans des scénarios de production réels, il est important de se rappeler que les outils ne seront aussi bons que les données que vous utilisez pour les entraîner. 

Suivre les meilleures pratiques décrites ci-dessous garantit que vous recevez les traductions les plus contextuellement précises et nuancées lors de l’utilisation d’applications de type GPT.

  1. Veillez à la qualité des données : Utilisez des données de haute qualité et représentatives pour l’entraînement afin de garantir que le modèle apprend avec précision.
  2. Établissez une boucle de rétroaction : Fournissez des retours réguliers sur les traductions pour aider le modèle à s’améliorer au fil du temps. Un moyen simple et léger d’assurer cela serait d’ajouter un bouton qui évaluerait la traduction résultante, permettant à vos utilisateurs internes de noter la sortie et ainsi de l’aider à s’améliorer.
  3. Formation spécifique au domaine : Plus vous incluez de données détaillées et spécifiques au domaine, mieux c’est. 

Pensez-y de cette façon. La version publique de ChatGPT que tout utilisateur peut utiliser est assez généraliste, et vous pourriez en tirer peu de bénéfices si vous souhaitez être spécifique. 

L’un des meilleurs moyens d’améliorer un modèle linguistique est de fournir des données spécifiques au domaine.

Vos propres données ne seront pas suffisamment étendues pour fournir des résultats cohérents et de haute qualité d’un LLM entraîné sur l’internet général. 

ChatGPT est-il le bon choix pour la traduction ?

Dans l’ensemble, ChatGPT offre de la commodité pour des traductions ponctuelles ou ad hoc, mais ses limitations deviennent évidentes à grande échelle, en particulier en ce qui concerne la cohérence et la qualité. 

Pour des besoins de traduction d’entreprise à grande échelle, tirer parti d’une solution plus complète et conçue à cet effet est crucial. 

La bonne solution combinera les forces de plusieurs moteurs d’IA, y compris ChatGPT, pour livrer des traductions de haute qualité et cohérentes.

Cela vous donnera une plateforme plus robuste qui prend en charge une automatisation, une personnalisation et une intégration étendues, garantissant une localisation fiable et évolutive. 

En adoptant une approche plus nuancée et en considérant ChatGPT comme une partie d’un écosystème de traduction plus large, vous réduirez considérablement le risque tout en maximisant l’efficacité. Cela, à son tour, maintiendra l’intégrité de la voix de votre marque dans toutes les langues.

Nous sommes ici pour vous aider à vous préparer à un avenir imprégné d’IA

L’essor des applications d’IA linguistique représente un changement de paradigme dans la capacité de l’organisation à gérer la communication multilingue. 

Déployer ces modèles, à condition de le faire avec soin et de contourner leurs limitations actuelles, peut aider à briser les barrières linguistiques au sein de l’entreprise, et entre l’entreprise et sa base d’utilisateurs, facilitant des interactions plus fluides et améliorant finalement l’expérience utilisateur.

Les besoins de traduction de votre organisation évolueront et s’intensifieront à mesure que vous vous développerez sur de nouveaux marchés et attirerez de nouveaux clients. 

Différentes étapes de croissance nécessiteront différentes solutions de traduction, qu’elles soient centrées sur l’humain ou augmentées par l’IA. 

Gardez l’esprit ouvert et expérimentez différentes solutions pour divers types de contenu afin d’identifier le bon mélange d’humains et de machines pour votre budget. 

Chez Phrase, nous comprenons que l’entreprise de demain s’appuiera sur l’IA pour transformer les processus anciens et fournir des expériences utilisateur optimisées en temps réel. 

Nous avons adopté l’IA depuis de nombreuses années et avons développé des fonctionnalités alimentées par l’IA qui sont au cœur de la Phrase Localization Platform. Elle combine le meilleur des deux mondes : l’expertise humaine et la capacité de l’IA à rationaliser les processus et à améliorer votre portée. 

Nous vous donnons les capacités de traduire du contenu en utilisant l’IA tout en bénéficiant de solutions technologiques et d’assurance qualité de premier plan tout en minimisant les risques.

Le bon logiciel de traduction pour vos besoins

Stimulez la croissance mondiale en automatisant, gérant et traduisant tout votre contenu avec le logiciel de traduction le plus puissant, connectif et personnalisable au monde.

Explorez Suite